Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 71

— Я была готова помочь тебе сбежать, — прошептала Кристина, — и если ты хочешь, я готова помочь тебе разобраться в переписке Хана с Боулдером.

Мой быстрый кивок был единственным ободрением, в котором нуждалась Кристина, и это заставило меня заподозрить, что ей самой было любопытно и просто нужен был повод.

— Ты настоящий маленький хакер, не так ли? — я подразнила ее, когда она использовала свой браслет, чтобы попасть в личные сообщения Боулдера.

Мы обе читали в тишине.

Хан: Как обстоят дела с придурками с восточного побережья?

Боулдер: Что-то назревает. Мой источник говорит, что они хотят нанести удар сейчас, когда Магни не в форме.

Хан: Черт! Когда, где? Расскажи мне подробности.

Боулдер: Все еще жду дополнительной информации. Расскажу тебе, как только узнаю.

Хан: Я должен просто пойти и сам избить этого долба*ба Эдварда, пока он не выбросит из своей больной головы нелепую идею, что он может свергнуть меня. Это гребаная измена, Боулдер, и мне нужны доказательства, чтобы мы могли отрезать его уродливую голову.

Боулдер: Обязательно используй тупой клинок — подонок заслуживает мучительной смерти.

Хан: Черт возьми, ты прав. Если бы мне не нужно было нянчиться с кое-кем, я бы уже ушел.

Боулдер: Приведи Перл сюда. Мы обеспечим девочкам надежную охрану, а ты, я, Финн, Магни и остальные сможем пойти и сжечь их гребаный дом дотла. Ты не можешь оставаться дома вечно! Они подумают, что ты боишься и прячешься.

Хан: Боюсь, ха! Что за глупость! Я просто заперт в своем доме из-за нее. Это никогда не должно было длиться так долго. Может быть, пришло время мне переложить свою ношу на кого-то другого. Я приеду завтра утром, чтобы мы могли обсудить дальнейшие действия.

— Перл? — Кристина посмотрела на меня круглыми глазами. — Это хорошая новость — может быть, Хан отпустит тебя? Оооо, я знаю; ты могла бы попросить Арчера быть твоим защитником.

— Да. — Я натянуто улыбнулась, но внутри была странная грусть, которую я не могла объяснить. Временами Хан был ужасен по отношению ко мне. Ну, на самом деле, большую часть времени. Меня не должно удивлять, что он видел во мне обузу, от которой хотел избавиться, но были моменты, когда я чувствовала, что ему нравится, когда я рядом. Я снова выглянула в окно, мои мысли вернулись за последние много недель — к дружескому подтруниванию, которое забавляло меня, и к тому времени, когда он выиграл партию в шахматы и настоял, чтобы его призом было научить меня громко рыгать, просто чтобы он мог развратить меня еще больше. Мы так сильно смеялись, и на мгновение я была счастлива.

Хан был неотесанным и жестоко честным, и до того, как я пришла сюда, я бы сказала, что эти стороны личности были нецивилизованными. Они были такими, да. Но правда заключалась в том, что я начинала находить хорошим то, что он открыто показывал свое отношение, поскольку мне было легко его читать. Если Хан был счастлив, он свистел или улыбался. Если он и был раздражен, то выражал это без стыда. Он не беспокоился, что может кого-то расстроить.

— Давай спустимся вниз и поговорим с мужчинами о школьном проекте, — предложила Кристина и вырвала меня из моих размышлений. — Боулдер любит детей; я уверена, что он поддержит проект.

Мы нашли мужчин, сидящих снаружи на лестнице, ведущей ко входу. Они стояли плечом к плечу и разговаривали с мрачными выражениями лиц.

— О чем вы двое шепчетесь? — спросила Кристина, заставив их обоих оглянуться.

Хан встал и с досадой выбросил маленький камешек из своей руки. Он спустился по лестнице, в то время как Боулдер встал и потянулся к Кристине.

— У Хана и Перл есть проект, который они хотят обсудить с тобой, — сказала Кристина Боулдеру и взяла его за руку.

Хан бросил на меня взгляд, который я не смогла истолковать.

— Да, дело в том, что… — сказала я и спустилась по пяти ступенькам, чтобы встать на землю поближе к Хану. — Мы пытаемся найти место, которое будет достаточно безопасным для эксперимента, который мы планируем.

— Я слушаю, — сказал Боулдер и устремил на меня свои пронзительные серые глаза.

Я облизнула пересохшие губы.

— Мы считаем, что любой шанс на будущий союз между нашими двумя нациями должен был бы начинаться с разрушения многих предрассудков, которые существуют по обе стороны границ. Поэтому мы хотели бы собрать вместе двадцать детей и воспитать их так, чтобы они дружили и испытывали взаимное уважение. По десять с каждой стороны границы.

— Действительно? — Боулдер ухмыльнулся. — Это звучит потрясающе!

— Но, как ты можешь себе представить, — продолжила я, — безопасность будет главной заботой для нас в Совете.





— Конечно, — взгляд Боулдера метнулся к Хану. — Ты можешь себе представить десять маленьких девочек, бегающих в одном месте? Какое это было бы великолепное зрелище.

— Угу, — улыбка Хана не коснулась его глаз, как это было в другие разы, когда мы говорили об этом. Что-то определенно беспокоило его.

— Я разговаривала с Кристиной о твоем острове. — Я развела руками. — Есть ли здесь какие-нибудь здания, которые мы могли бы превратить в школу?

— Дай мне подумать. — Боулдер сосредоточенно посмотрел вниз, положив левую руку на затылок. — Может быть, церковь. — Он расхаживал перед нами. — Это может сработать. Она большая, и ее легко можно использовать как классную комнату. Там есть боковое здание для прихожан, которое можно было бы превратить в жилые помещения. — Он остановился. — Это потребует работы, но да, я думаю, что это может сработать.

— Можем ли мы это увидеть?

— Что, прямо сейчас? — глаза Боулдера горели от возбуждения. — Да, это всего в нескольких милях отсюда.

— Тогда поехали, — радостно защебетала Кристина.

Хан поднял запястье и отдал команду своим сотрудникам службы безопасности, которые находились слишком далеко, чтобы слышать наш разговор.

— Оставайтесь здесь; мы собираемся на небольшой пикник, но вернемся через полчаса.

Последовал короткий ответ.

— Понял, господин.

— Мы забираем твой гибрид, Боулдер. — Хан уже шел к большой черной штуковине, которая была в два раза больше дронов, которые были у нас дома. Это было изящно и чрезмерно, но сейчас было не время обсуждать распределение богатства.

— Что ты об этом думаешь? — спросила я Хана, когда пять минут спустя мы вошли в старое каменное здание.

Он осматривал комнату с высокими сводчатыми потолками и остановился, чтобы посмотреть на большие расписные окна над алтарем. Луч солнечного света пробивался сквозь стекло, создавая красивые цветные блики на пыльных полах.

— Она достаточно большая, — задумчиво сказал он и подошел, чтобы провести рукой по каменной стене. — Но мне интересно, насколько холодно будет зимой.

— Как я уже сказал, над этим нужно поработать, но мы могли бы его обновить. — Боулдер махнул рукой. — Пойдем, позвольте мне показать вам остальное.

Мы осмотрели два офиса и ванные комнаты, прежде чем Боулдер повел нас в боковое здание, которое было лишь немного меньше церкви. Там была кухня, зал для собраний, который можно было переоборудовать в столовую, подсобное помещение и шесть комнат разных размеров.

— Нам нужно было бы добавить душевые и еще несколько спален, — сказала я, — но в остальном, я думаю, это идеально.

— Идеально? — Хан фыркнул. — Это далеко от совершенства.

— Конечно, его нужно почистить, покрасить и утеплить…

— И сантехника, и куча других вещей, — ворчливо добавил он.

— Это может сработать. — Я повернулась к Боулдеру, который озарился яркой улыбкой.

— Просто дай мне добро, и я заставлю это место сиять в кратчайшие сроки.

— Тайно, — напомнила я ему.

— Конечно!

— Я поговорю с Советом и объясню, что теперь у нас есть физическое местоположение и подходящий учитель из Северных земель, который готов привести десять учеников, — подытожила я.

— И я поговорю с Кайей о том, чтобы переехать сюда, — нетерпеливо сказала Кристина и встала на цыпочки рядом с Боулдером, держась за его руку и одаривая его не такой уж удивительной улыбкой.