Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 71

— Так это все, в чем хороши женщины? Делать детей?

Арчеру потребовалось время, прежде чем он ответил.

— Возможно, что женщины так же способны, как и мужчины, но я не знаю в чем, так как не имел удовольствия изучить одну из них вблизи.

— Приятный собеседник, — тихо пробормотал я и прижал пятку к хлопковому дереву, к которому прислонился.

— Нет, я полагаю, ты не изучал. — Перл постучала пальцем по губам и немного прошлась, прежде чем решилась и повернулась к нему.

— Лорд Хан упомянул тебя для запуска экспериментального проекта, и я здесь, чтобы одобрить его выбор.

— Какого рода эксперимент? — спросил Арчер и откинулся назад.

— Школьный класс, состоящий из детей с обеих сторон границы. Десять мальчиков Севера и десять детей с Родины.

— Десять девочек? — недоверчиво спросил он.

— Нет, я думаю, это была бы смесь мальчиков и девочек с нашей стороны. Мы пока не знаем, так как это всего лишь идея.

— Хорошо. — Он заинтересованно кивнул, и я вмешался.

— Все это должно оставаться в секрете, пока мы обдумываем детали, и еще это значит, что ты и дети были бы где-то изолированы.

— Угу.

— Ты должен будешь выбрать десять мальчиков. Остальные десять детей будут выбраны мамочками.

— Неужели я буду один с двадцатью детьми день и ночь?

— Нет. — Перл подняла руку. — Мы работаем над решением, но пока у нас не будут готовы окончательные планы, мы не можем раскрывать больше.

— Мне понадобятся по крайней мере два помощника, — сказал Арчер.

— Мы позаботимся о том, чтобы ты был не один, — заверил я его. — Вопрос в том, было бы тебе это интересно?

Арчер ухмыльнулся.

— Черт возьми, да, это звучит эпично. Я бы с удовольствием изучил маленьких девочек и увидел, какие они в реальной жизни.

Перл удовлетворенно кивнула.

— Хорошо, тогда мы продолжим обсуждать наши планы и скоро свяжемся с тобой.

— Как скоро? — взволнованно спросил Арчер.

Мы с Перл обменялись взглядами.

— Надеюсь, очень скоро, — сказала она с улыбкой.

Глава 8

Связанные вместе

Хан

Мои дни с Перл были одновременно удивительными и мучительными.

Иногда мы играли в шахматы и вели глубокие и долгие беседы о политике и жизни. В других случаях мне казалось, что я медленно схожу с ума.

Я видел Кристину и Боулдера вместе и был разочарован тем, что Перл не проявляла ко мне никакого физического интереса.

Были дни, когда у меня возникало искушение назначить ей другого защитника, потому что было слишком тяжело быть рядом с ней и не иметь возможности прикоснуться.

Может быть, именно поэтому я иногда издевался над ней. Ее постоянный отказ спать в моей постели заставлял меня мстить ей другими способами — в основном, когда она обыгрывала меня в шахматы, становилась слишком спорной, называла меня извращенцем или отказывалась спокойно сидеть в моем кабинете, пока я работал.

Я вторгался в ее личное пространство и говорил ей унизительные вещи, напоминая ей о ее месте заложницы. Справедливости ради, не потребовалось много усилий, чтобы проникнуть ей под кожу, учитывая, что она с самого начала была такой чертовски мягкотелой.

Говоря себе, что необходимо внушить ей страх, я оправдывал свое поведение и хвалил себя за то, что вел себя как джентльмен ночью, когда мое тело кричало, чтобы я затащил ее в постель и растворился в ней.

Прошло пятьдесят четыре дня с тех пор, как приехала Перл. Мой брат хотел, чтобы я договорился с Советом о крайнем сроке, но я не был готов убить или пытать Перл, если они не смогут вернуть Лауру.

Хотя мне и в голову не приходило, что Перл пробудет у нас так долго, мы вошли в повседневную рутину: я работал, а она читала в углу моего кабинета.

Когда у меня были встречи, я отправлял ее в свою комнату и приказывал охранникам следить, чтобы никто не входил и не выходил. К сожалению, я отложил многие свои обязанности правителя, и мне давно пора было отправиться в путешествие, которое я обычно совершал. В этот конкретный день я поднял глаза, ожидая увидеть Перл, сидящую на своем любимом месте у окна и читающую книгу.

Ее там не было!

Встав со стула, я позвал ее по имени с неприятным чувством, быстро распространяющимся по моей нервной системе.

Магни… Он добрался до нее?

Мой брат разбудил меня сегодня в три часа ночи, признавшись, что он снова был на Родине, безуспешно разыскивая Лауру. Он выглядел более разбитым, чем когда-либо, и я знал, что он был не в себе.

Причинил ли он вред Перл?

Мое сердце колотилось так, словно пыталось вырваться из моего тела и отправиться на поиски ее. Перл была моей ответственностью — я был ее защитником.

С горящим горлом и вышедшей из-под контроля головой я с грохотом распахнул дверь в свой кабинет и позвал своих охранников.

В течение пятидесяти четырех дней мне удавалось держать Перл и Магни порознь, но в одном я был уверен — он больше не был тем человеком, которого я знал. До исчезновения Лауры его уважали как величайшего воина в нашей стране; теперь он был всего лишь тенью себя. Люди смеялись над ним и показывали пальцами, говоря, что он был настолько плох в постели, что его жена сбежала, чтобы быть с сосунком с Родины. Большего оскорбления не было, и для Магни стало невозможным выходить на улицу без того, чтобы все постоянно не заканчивалось драками.

Если Перл столкнется с Магни без меня, чтобы защитить ее, я не был уверен, как далеко он зайдет в своем допросе. Он может причинить ей сильную боль, чтобы получить свои ответы.

— Найдите ее, — прорычал я охранникам и побежал в наши личные покои. Перл там тоже не было. Ее не было ни на кухне, ни в комнате Боулдера.

Я ворвался в комнату Магни и вздохнул с облегчением, когда обнаружил его растянувшимся на кровати и храпящим.

Где она, черт возьми?

Охранник взбежал по лестнице как раз в тот момент, когда я выходил из комнаты Магни.

— Член Совета в саду, — воскликнул он. — Вы хотите, чтобы я привел ее для вас?

— Нет, я приведу ее сам, — рявкнул я и сбежал с лестницы.

Перл выглядела совершенно невозмутимой, когда я застал ее стоящей на коленях и нюхающей цветы, разговаривая с садовником.

— Ты что, совсем спятила? — зарычал я на нее, мой голос был тверд, но сердце трепетало.

Она оглянулась на меня и вздохнула.

— Сколько раз я говорил тебе, что не смогу обеспечить твою безопасность, если ты уйдешь от меня? И какого хрена ты с ним разговариваешь? — Я указал на старого садовника, который выглядел совершенно подавленным.

— Успокойтесь, лорд Хан, — сказала она и поднялась во весь рост. — Мне было скучно, поэтому я вышла подышать свежим воздухом, и у меня возникли вопросы об этих цветах.

— Иди сюда. — В гневе я схватил ее за запястье и потащил за собой.

— Ты делаешь мне больно, — пожаловалась она позади меня, но мне было все равно, и я толкнул ее в угол, где несколько живых изгородей создавали уединение. Садовник, который подстригал живую изгородь, убежал и в спешке оставил свое оборудование.

— Я предупреждал тебя! Ты хочешь, чтобы я, бл*ть, заковал тебя в цепи? А?

Она попыталась вырваться из моей крепкой хватки.

— Нет.

— Это то, что тебе нужно, чтобы вбить себе в голову, что ты не в безопасности, если ты не со мной?

— Нет. — Она сжала губы.

Все еще держа ее запястье железной хваткой, я наклонился и взял органайзер из ящика с садовыми принадлежностями.

— Знаешь что, пока ты не вдолбишь себе, что должна следовать за мной, а не наоборот, я, бл*ть, привяжу тебя к себе!

— Ты бы не посмел, — возмущенно выдохнула Перл и попыталась остановить меня, когда я обернул вокруг нас длинную ленту и нажал на логотип-замок сбоку. Гибкая лента подогналась по размеру, сжимая нас вместе.

— Ну вот, теперь ты никуда не пойдешь, — заявил я.

Перл была на голову меньше меня, и лента, которая обхватывала мои бедра, доходила до ее живота. Мне это не причинило боли, поэтому я предположил, что ей это тоже не навредило.