Страница 13 из 17
– Так, может, начнем с того, что вы мне расскажете, как себя чувствуете? И прошу вас, называйте меня Корин, – добавила она, ища в сумочке телефон. Нашла его и показала. – Не возражаете, если я запишу разговор?
– М-м-м, нет, думаю, что нет.
Присев на стоявший у кровати стул, она сняла жакет. Иона думал, что психологи выглядят совсем не так, как Корин. Ее наряд смотрелся бы куда уместнее на вечеринке, нежели на сеансе реабилитационной терапии.
– Простите, еще учусь с ним обращаться… Вот так. – Она подняла глаза от дисплея телефона. – Прежде чем начнем, спрошу: можно называть вас Иона или вы предпочитаете обращение «сержант Колли»?
– Можно Иона.
– Вы уверены, что не против записи разговора?
– Нет, давайте.
– Спасибо, чудесно. – Иона заметил, что у нее красивая улыбка. – Итак, вы хотели рассказать, как себя чувствуете.
– Хорошо. Ну, знаете… – Он пожал плечами. – Колено немного побаливает.
– Наверное, случившееся очень сильно вас травмировало, – сочувственно посмотрела на него Корин. – Каковы были первые ощущения? Когда вы вошли в пакгауз и увидели тела?
– Я… ну, не знаю. Трудно сказать.
– Попытайтесь, хорошо?
Иона потер шею, страшно не желая облекать чувства в слова.
– Думаю, шок.
– Можете поподробнее?
Иона уже проделывал это бессчетное количество раз. Он по-прежнему помнил холод пакгауза, его пронизывающе сырой воздух и свои гулко отдававшиеся эхом шаги по каменному полу.
– Может, вернемся к этому чуть позже?
На ее лице мелькнуло нечто похожее на досаду.
– Конечно. Но не могли бы вы описать свои ощущения? Вы испугались?
Господи, что за вопрос такой?
– Я попал в нештатную ситуацию, – ответил Иона, переходя на полицейский жаргон.
– Значит – да?
Иона подумал, как лучше ответить, потом пожал плечами:
– Если хотите.
– Вы опасались за свою жизнь?
Для психолога бестактно спрашивать о подобных вещах, но Иона вроде догадался, к чему она клонит. Выискивает признаки посттравматического расстройства.
– Времени раздумывать об этом особо не оставалось, – ответил он, жалея, что согласился на сеанс.
Она кивнула, словно он наконец-то сказал то, что она хотела услышать.
– Конечно, нет. Полагаю, вы просто делали, что должно?
– Э-э, ну…
– Думаю, ваша выучка очень помогла в подобной ситуации, но… Вам наверняка пришлось нелегко. Как я понимаю, вы знали погибшего офицера полиции, сержанта Гевина Маккинни. Собственно, он был шафером у вас на свадьбе.
Ну, вот опять.
– Мы дружили много лет назад, но я очень давно его не видел.
– Понимаю. – И снова в ее голосе послышалась досада. – Теперь другие жертвы. Можете о них немного рассказать?
– Извините, нет, – ответил Иона, потирая глаза. Ему очень хотелось прилечь и поспать. – Вообще-то я видел только девушку.
– Верно, девушку. – Дели быстро пролистала блокнот. – Это у нас… Надин, правильно?
– Это она мне так сказала.
Дели заморгала.
– Она была жива, когда вы ее обнаружили?
Иона начал раздражаться.
– По-моему, мне не следует вдаваться в такие подробности.
– Нет, разумеется, нет, – быстро проговорила она. – Но оттого, что вы нашли одну из жертв живой, наверняка становится еще хуже. И не смогли ее спасти. Какие чувства это у вас вызывает?
Ионе вдруг стало трудно говорить. Он отвернулся.
– Паршивые.
– Она вам что-нибудь сказала, кроме своего имени?
– А вам, собственно, это зачем?
Вопрос прозвучал резче, чем он хотел, однако даже если бы Иона и решил его обсуждать, он не понимал, насколько уместно говорить об этом именно теперь.
– Я… просто пыталась получить представление, как это могло повлиять на ваше состояние. – Щеки Дели покраснели. Похоже, она разволновалась. – Это наверняка вас раздавило. Особенно после всего, что вам пришлось пережить.
Ионе показалось, что он, возможно, неправильно ее понял. Психолог не может вести себя так по-дилетантски.
– Всего, что пришлось пережить?
– Ну, вы ведь не понаслышке знаете, что такое трагедия, верно? В смысле – после того, что случилось…
– Я знаю, в каком смысле. – Иону словно ударили по голове. – Тогда все казалось совершенно другим.
– Да, конечно, – с серьезным видом закивала Дели. – Я сама мать и представить себе не могу, что это такое на самом деле. Как вы думаете, сможете ли вы когда-нибудь это окончательно пережить и смириться со случившимся?
– Что это вы такое спрашиваете? – Просыпавшиеся в Ионе злоба и недоверие сменились растущей тревогой. – Вы ведь не психолог, так?
Сияющая улыбка еще мгновение держалась на ее лице, потом исчезла.
– Я никогда этого не говорила.
Вот блин.
– Вы газетчица.
– Я предпочитаю «журналист», но…
– Вон отсюда.
– Послушайте, Иона, простите, что у нас не задался…
– Вон отсюда. Живо, или я вызову охрану.
Лицо Дели окаменело.
– И как это будет выглядеть? «Офицер спецназа вызывает больничного охранника, чтобы выставить на улицу журналистку». Как, по-вашему, это прогремит в соцсетях?
– Мне плевать. – Не думая, Иона привстал на кровати, и боль тотчас же пронзила колено. Нога подогнулась, он вцепился в прикроватную тумбочку, чтобы не упасть. – Мать твою!
– Господи, что с вами? – Дели захотела было ему помочь, но Иона остановил ее, подняв руку.
– Просто… уйдите, идет?
Она снова бросила на него озабоченный взгляд, потом вынула из сумочки визитку и положила на кровать.
– На случай, если захотите со мной связаться. Вы не пожале…
– Вон. Живо.
Иона уперся руками в тумбочку, чтобы унять боль. Он не поднял головы, слыша, как Дели шла к двери и выходила из палаты. Он вскинул глаза, лишь услышав звук закрываемой двери. В палате еще пахло терпкими духами. Он вдохнул их аромат и резко выдохнул, поняв, какого же свалял дурака.
Блин.
Глава 8
Десять лет назад
Моросящий дождь легким туманом застилал желтый свет фонаря. Вода забиралась за поднятый воротник и стекала по шее. Иона не обращал на нее внимания. Он ощущал холодные капельки, словно они где-то далеко, как и пробиравший его сквозь тонкую курточку холод, от которого занемели руки и ноги. Но Иона не чувствовали ни холода, ни дождя. Все его внимание занимал дом на противоположной стороне улицы, единственное светящееся в нем окошко и входная дверь. Весь его мир сжался, сузился, в нем не осталось ничего, кроме объекта наблюдения. Иона не спускал с дома глаз, пока стоял в конце темного проулка на другой стороне улицы.
Он ждал.
Ждал уже многие часы. Занялся и погас короткий зимний день, блеклое солнце сменилось серыми сумерками и вечерней мглой. Иона видел, как в окне зажегся свет, глядел на двигавшийся, словно в театре теней, силуэт за потрепанными грязными шторами. И ждал.
Ждать оставалось недолго.
В глубине души Иона почти не верил, что все это действительно с ним происходит. Но это чувство, как и ощущение холода и дождя, крылось так глубоко, что едва давало о себе знать. Иона представлял собой сплошной комок нервов, он так привык к каждодневной всепоглощающей боли, что она стала для него нормой и застила все остальное.
С другой стороны улицы послышался щелчок открываемого дверного замка. Иона замер, когда из дома кто-то вышел. Даже в темноте он узнал неуклюжую фигуру Оуэна Стокса.
Он достаточно долго изучал этого человека.
Иона не мог припомнить, когда к нему пришло это решение. Он даже сомневался, пришло ли оно вообще: решимость эта каким-то образом поселилась внутри него, стала некой необходимостью, которую он принял безо всяких вопросов. Первое, что он сделал, – это съехал из дома. Крисси с радостью отнеслась к его уходу, а сам он больше не мог там находиться. Иона снял недорогую квартирку гостиничного типа, студию с дешевой мебелью и ванной с плесенью на стенах. В коридорах там пахло вчерашним фастфудом и пригоревшими тостами. Гевин предложил ему пожить у них с Мари, но Иона знал, что это доставит лишние хлопоты и им, и ему. У них подрастал маленький сын Дилан, так что проблем было хоть отбавляй. К тому же Ионе не хотелось, чтобы Гевин капал ему на мозги и стоял над душой. Особенно с учетом того, что он задумал.