Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 43 из 66

— Азия!

— Тем не менее, ты это сделала, — Азия нахмурилась, снова скрестив руки на груди. — Ты держала руку на его члене. Прямо сейчас. Я видела это. Ты действительно собираешься это отрицать?

Феникс сердито посмотрела на неё, но Азия просто продолжала говорить.

— Та докторша сказала, что пуля чуть не задела его сердце. Она сказала, что он мог умереть. Запросто. Нам следовало отвезти его в чёртову больницу, Никс.

Что-то в голосе Азии наводило на мысль, что этот спор происходит между ними не впервые.

— Мы с Карвером позволили тебе отказаться от этого, — добавила Азия. — Но это не значит, что мы не против, если ты убьёшь этого парня. Врачиха сказала, что ему нужен серьёзный постельный режим. Сдаётся мне, это не подразумевает то, что, чёрт возьми, ты с ним только что делала.

Азия нахмурилась, указывая на них двоих пальцем.

— Я думаю, что её рекомендации звучали дословно так: «Следите, чтобы не было обезвоживания. Если он сможет принимать пищу, накормите его, когда он проснётся». Я не помню, чтобы она говорила что-нибудь о том, чтобы трахнуть его, — карие глаза Азии сверкали, и её голос становился всё злее. — Я знаю, что он весь из себя ангелоподобный и всё такое, но в него только что стреляли. Вчера у него была пуля в груди. Ты серьёзно не можешь подождать несколько дней?

— Эй! — Дэгс поднял руку. — Азия… успокойся. Я в порядке.

Она свирепо посмотрела на него.

— Конечно. Как будто я тебе поверю. Я не только уверена, что ты не отказался бы от секса с ней, даже если бы истекал кровью и находился при смерти, я также уверена, что ты конченый мазохист…

— Тогда вини меня, — прорычал он. — Почему ты кричишь на неё?

Азия фыркнула, свирепо глядя на Феникс.

— О, — отозвалась она, скрестив руки на груди. — Я точно знаю, кто это начал.

Воцарилась пауза.

Затем Феникс раздражённо выдохнула, слегка надавив на грудь Дэгса, чтобы она могла выскользнуть из-под него и сесть на кровать у изголовья.

— Он только что сказал, что с ним всё в порядке, — возразила Феникс, указывая на Дэгса. — Тебе не кажется, что с ним всё в порядке? Он явно не на смертном одре, если уж на то пошло.

— Ну, он ведь и не полностью здоров, так?

— Азия! — прорычал Дэгс. — Я в порядке. Я в порядке, чёрт возьми! Я ценю твою заботу, но со мной всё в полном порядке.

Заметив её скептический взгляд, он стиснул зубы и с усилием выпрямился, потянув за собой простыни и одеяло, когда скользнул на край кровати. Сев на край матраса, он поднял руку и осторожно снял повязку, которую они убирали ранее, скривившись, когда пластырь натянул его кожу.

В тот раз Дэгс полностью снял повязку с груди, поморщившись при виде красных и жёлтых пятен на самой повязке, но только потому, что они выглядели отвратительно.

Он показал Азии тёмно-красную отметину, скрывавшуюся под бинтами, а также швы, которые определённо выглядели так, будто их нужно снять. Они странно выступали из его тела, как чёрные черви, плавающие по коже вокруг того, что теперь было несуществующим пулевым отверстием.

— Видишь? — произнёс он. — Я в порядке. Перестань кричать на неё.

Азия моргнула, подходя ближе.

— Как, чёрт возьми, ты это сделал? Исцелился так быстро?

Дэгс нахмурился, пожимая плечами.

— Разве это имеет значение?

— Ну, как бы да, — сказала она, бросив на него раздражённый взгляд. — Это что, ангельские штучки?

Дэгс стиснул зубы, но кивнул.

Наступила тишина, во время которой Азия просто стояла там, глядя на неприкрытую рану. Затем она наклонилась перед Дэгсом, осторожно прикоснувшись к коже, ощупывая и поглаживая её пальцами. Дэгс почувствовал шёпот раздражения, исходящий от Феникс.

Когда Азия не перестала прикасаться к нему, это раздражение усилилось.

В конце концов, Дэгс не выдержал.

Он схватил Азию за запястье.

— Не прикасайся, ладно? — он встретился взглядом с Азией. — Просто посмотри. Ты можешь видеть, что она зажила, даже не прикасаясь к ней.

Она ухмыльнулась.

— Значит, трогать тебя разрешается только Феникс?

— Да, — сказал Дэгс, не подумав. — Трогать разрешается только Феникс.

Он почувствовал, как Феникс позади него расслабилась.

Она потянулась к его спине, и её пальцы погладили обнажённую кожу. Он практически почувствовал, что в этом заключено послание, и закрыл глаза дольше, чем на мгновение, прежде чем с усилием снова сосредоточился на Азии.

Азия тоже явно что-то уловила.





Нахмурившись, она отступила на несколько шагов от Дэгса.

Как и раньше, она настороженно переводила взгляд между ними.

Затем Феникс раздражённо повысила голос, продолжая массировать спину Дэгса.

— Не могла бы ты, пожалуйста, сейчас уйти, Азия? — сказала она. — Или тебе действительно что-то нужно?

Воцарилось молчание.

Затем другая актриса выдохнула.

Попятившись к эмалированному столику у двери, она опёрлась задом о край стола, нахмурившись и продолжая смотреть на них. Искоса взглянув на поднос, уставленный кофейными чашками, графином и тем, что, по-видимому, было завтраком Дэгса, она приподняла металлическую крышку на тарелке, подцепив её одним пальцем.

Оттуда доносился сильный запах бекона, яиц, сарделек и масла, медленно наполнивший комнату.

Азия стащила с тарелки кусочек бекона и снова опустила крышку.

— Ладно. Извините, что беспокою вас, ребята, своим… неважно… — Азия выразительно помахала рукой на них двоих, вгрызаясь в кусочек бекона. — Но там кто-то есть. У ворот. И спрашивает Дэгса.

Дэгс напрягся.

Прежде чем он смог полностью подняться с кровати, Феникс схватила его за руки сзади, удерживая неподвижно. Он снова сел, позволив ей остановить себя и с усилием расслабляя своё тело.

— Кто? — спросил он Азию. — Кто это?

— Я не помню имени.

— И ворота закрыты? Я никогда раньше не видел, чтобы их закрывали.

— Феникс прошлой ночью приказала ребятам из службы безопасности закрыть их. После того, как тебя подстрелили.

Дэгс почувствовал, как его плечи расслабились, но ненамного.

— Но ты их видела? Ты сама спускалась к воротам? Они тебя видели?

Азия поджала губы.

— Нет. Я видела их через видеодомофон.

— Чего они хотят?

— Она не сказала. Мне, видимо, не положено знать. Только сообщила, что ей нужно поговорить с тобой.

Дэгс нахмурился, переглянувшись с Феникс.

— Она? — переспросил он, снова поворачиваясь к Азии. — Ты узнала её?

— Нет, — подняв крышку с тарелки, она стащила ещё один кусочек бекона. Она откусила кусочек, с удовольствием хрустя им, и опустила металлическую крышку. — Ну, не в лицо, — поправилась она. — Может быть, её голос. Она говорит, что она твоя помощница. Я никогда не встречала её раньше, но она похожа на ту, с кем я разговаривала, когда несколько раз звонила к тебе в офис от лица Никс.

Дэгс удивлённо взглянул на Феникс.

Феникс не ответила на его взгляд. Слегка покраснев, она вместо этого свирепо зыркнула на Азию.

Азия, казалось, ничего не замечала.

— Ну, ты знаешь, — сказала она Феникс. — Я рассказывала тебе о ней. Немного стервозная, но забавная? Я попыталась напомнить ей, кто я такая, но она вела себя так, словно понятия не имела, о чём я говорю. Она такая… строго по делу. С ней коп. Не твоя подруга. Какой-то молодой парень.

Дэгс уже был на ногах.

Он мягко, но твёрдо высвободился из рук Феникс.

— Сколько их там?

Азия моргнула, застигнутая врасплох.

— Что ты имеешь в виду?

— Сколько. Их, — Дэгс пристально уставился на Азию, стиснув зубы. — Только эти двое? Руби и какой-то коп? И они всё ещё у ворот? Не внутри? Ты уверена?

— Да… Ну то есть, я так думаю.

— На все мои вопросы? «Да» на всё, что я спросил?

— Да, — подтвердила она, по-прежнему пребывая в замешательстве. — Насколько я знаю. Если только кто-нибудь из остальных не впустил её. Я не знаю, с чего бы им так делать.

Дэгс посмотрел на Феникс.