Страница 2 из 39
Глава 2. Падай сам, но достоинство не роняй
Очнулась я в темноте, но, судя по силуэтам, явно в незнакомом месте. Испуганно дёрнулась, желая подняться, но тело отозвалось слабостью и болью. Я обречённо посмотрела на дорогой бархатный балдахин, нависающий над кроватью, на которой лежала, и прислушалась к негромкому разговору. Женщина что-то тихо доказывала, а мужчина с приятным низким голосом лишь изредка что-то отвечал. Судя по тёплому свету, проникающему сквозь щель двери, парочка находилась там.
Я попыталась вспомнить что-то после ужасной секунды, когда маг ухватился за мой дар и потянул его на себя, но дальше будто и не было ничего. Видимо, я потеряла сознание и меня перевезли сюда. Интересно, чей это дом? Того красивого господина, чей ребёнок во время битвы прятался в карете?
Сердце бухнулось в рёбра.
Да о чём я думаю?!
Какая разница, где я? Маг знает, что в его руках настоящая ведьма! Этот злодей выпил мою силу, а затем притащил к себе домой, чтобы выгодно продать полезную находку. Возможно, в этот момент он как раз спорит с женой, обсуждая цену и потенциальных покупателей.
От перспективы пополнить ряды несчастных ведьм, которых называли красивым словом, а по сути использовали как рабынь, затошнило.
— Нет, нет, — заволновалась я, изо всех сил стараясь сползти с кровати. — Не позволю сделать из себя дарительницу!
Сказать легче, чем исполнить. Особенно если тело не слушается.
— Ох! — пискнула, мешком шлёпнувшись на пол. — Вот зараза! Он меня почти опустошил!
На ноги не подняться, но когда меня останавливали трудности? Ведь впереди маячил ошейник и цепь, на которых сажали дарительниц до конца жизни. Короткой, если попадусь.
Богатеи ни в чём себе не отказывали, используя магию как вздумается. Бесполезные фейерверки, эффектные дуэли, мгновенное преображение дам. Всё это требовало огромных затрат энергии. Разумеется, маги быстро опустошались и не желали ждать восстановления резерва. Они отбирали его у ведьм, жизни которых быстро угасали.
Потому я прятала свой дар с момента, как он пробудился. Оттого, что выросла сиротой, я не верила ни единой живой душе. И по этой причине предпочитала проводить время в лесу, а не в городе. Будь моя воля, забросила бы лавочку и жила в глуши до самой старости. Но мечтам не суждено сбыться.
Ни будущим, ни сиюминутным.
Я услышала тот самый низкий бархатный голос:
— Изображаете из себя гусеницу?
— Нет, мечтаю превратиться в бабочку, — понимая, что меня застукали на попытке неспешного побега, пробурчала я.
«И улететь подальше отсюда».
— Для этого вам придётся сначала побыть куколкой, — саркастично заявил мужчина и поднял меня на руки.
Наши взгляды встретились, и я узнала человека, которого спасла, к своему несчастью. Удерживая меня в объятиях, он беспардонно рассматривал моё лицо, а потом его взгляд опустился до груди.
— Вижу, вы прекрасно оснащены.
От его наглости у меня перехватило дыхание, но я быстро пришла в себя.
— Как вам не стыдно? Немедленно уберите руки!
— Тогда вы снова упадёте, — констатировал он. — Вы слабы, как котёнок… Кстати, как вас зовут?
— Не ваше дело, — обхватив себя руками, отвернулась я.
— Тогда буду звать вас котёнком, — хмыкнул он и, поморщившись, шагнул к кровати. — Обхватите меня за шею, мне трудно вас удержать.
— Да во мне и трёх пудов нет! — вспылила я и тут же прикусила язычок.
Брюнет усмехнулся и осторожно положил меня на кровать, а затем подхватил прислонённую к столику трость и облокотился на неё. Я догадалась, что держать меня ему было трудно не потому, что я много весила, а из-за увечья. Было ли оно раньше или появилось после нападения? Если второе, то я боялась предположить, кто этот человек. Даже всей моей магии не хватило, чтобы восполнить его резерв.
Стало ещё страшнее за свою судьбу.
Ощутив его тяжёлый взгляд, я поёжилась и с отчаянной злостью спросила:
— Что вы намерены делать?
Мужчина недоумённо приподнял брови, но, обратив внимание на мои руки, которыми я закрывалась, покачал головой:
— Вы не так поняли мои намерения. Упомянув о вашем оснащении, я имел в виду не ваши несомненные женские достоинства, а уникальный артефакт на вашей шее. Он скрывает ведьмовской дар, как я понял.
Я машинально схватилась за кулон, который был со мной, сколько себя помню, а потом густо покраснела.
— Вы смущены моими словами? — Казалось, мужчина удивился. И снова усмехнулся. — Настоящий дикий котёнок.
Меня действительно жутко покоробило то, с какой лёгкостью этот человек упомянул о моей груди. Было неловко оттого, что он осыпает комплиментами незамужнюю девушку в доме, где живёт его жена, сын… Возможно, есть ещё дети.
И я разозлилась.:
— Хватит игр! Вам уже известно, кто попался вам в руки, и отпускать добычу вы явно не спешите. Говорите, что намерены делать со мной! Продадите во дворец?
— А вы весьма прямолинейны, — холодно заметил он и чуть подался вперёд. Тёмные глаза мужчины остро сверкнули. — Желаете стать личной дарительницей короля?
— Нет! — торопливо воскликнула я.
— Славно. — Чувственные губы его изогнулись. — Рад, что в этом наши намерения совпадают.
Я же не спешила радоваться. С подозрением прищурилась:
— Решили оставить себе?
— Верно, — разбил он последние надежды. А потом поставил в тупик. — Вы станете моей женой.