Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 27 из 52

Хотя…

Возможно, это очередная проверка. Злость утихла так же внезапно, как и появилась. И улыбнувшись я спросила:

— Ваше величество, несомненно, это большая честь, но я уверенна что в вашем окружении найдутся более подходящие девушки. Скажите честно. Зачем я вам?

Он не спешил с ответом, и я сделала вывод, что все свои ходы король просчитывает на перёд.

— О моя дорогая. Напрасно вы не считаете себя способной привлечь моё внимание. Вы подобны прекрасному цветку, который распустился лишь в Моране. К тому же, я знаю своего племянника, он не равнодушен к вам, и так просто не отступится.

— И вы решили, сделать меня своей фавориткой, чтобы он отступился? — уточнила я.

— Именно так, — подтвердил король. — Моя дорогая, не заставляйте меня прибегать к крайним мерам. Для достижения своих целей я готов на всё, — в его обманчиво-мягком голосе прозвучала угроза.

С одной стороны, я прекрасно понимала его. Возможно, таким и должен быть настоящий правитель: умным, хитрым, решительным, властным, добиваться своего любой ценой. У меня не было никаких сомнений в том, что при необходимости он выполнит свои угрозы.

Я вдруг осознала, на сколько Тэн оказался прав, когда велел открыться королю. У меня нет ни средств, ни титула в этом мире, но зато есть стихия.

Взглянув на маленький столик между мной и королём, я заметила белые фарфоровые чашки, воздушные и наверняка безумно вкусные пирожные. А ещё изящный золоченый подсвечник с горящими свечами.

Я протянула руку над своей чашкой.

Повинуясь моему желанию, пламя отделилось от свечей и плавно опустилось на мою ладонь. Увидев это, король вскочил с места опрокинув свой стул. Я не рискнула играть на его нервах, поэтому быстро развеяла пламя.

— Этого не может быть! — потрясённо прошептал он.

— Простите Харворд. Не хотела Вас напугать, — извинилась я и тоже поднялась с места.

— Но как? Как давно она проявилась? Рейден знает? — тут же засыпал меня вопросами король.

— Совсем не давно. Ему я сообщила перед нашим визитом к вам, — соврала я.

Подставлять Рейдена под удар мне совсем не хотелось, но и сказать, что главный маг не в курсе не могла.

— Кто бы мог подумать. Огонь — ваша стихия. Это всё меняет, — пробормотал он, взволнованно меряя шагами комнату. — Я должен всё обдумать, а пока Вы останетесь здесь. Я распоряжусь, чтобы для Вас приготовили комнату, — заявил он.

Деваться мне было некуда. Придётся дождаться королевского решения. Но тут я вовремя вспомнила про Иллинию.

— Со мной прибыла моя компаньонка. Позвольте ей остаться, — попросила я.

— Да, да, конечно. Как пожелаете. Вы можете идти, — рассеянно ответил король, погруженный в свои размышления.

Видимо он уже строил планы и просчитывал варианты, как бы выгоднее меня использовать.

Надеюсь, ему не придет в голову идея всё же выдать меня за своего племянника.

На этом аудиенция завершилась, а в приёмной меня ожидали первый секретарь и несколько вооруженных стражников. Но я не увидела Иллинию.

— Девушка, что прибыла со мной, где она? — спросила я, обращаясь к секретарю.

— Получив записку, она спустилась к воротам.

— Я должна её найти, — сказала я и направилась к выходу.

— У меня приказ. Я должен сопроводить Вас в ваши покои, — грубо ответил секретарь, преграждая мне дорогу.

— Король обещал, что моя компаньонка останется при мне. Можете уточнить у него, — заявила я, ощущая нарастающее раздражение.

— Непременно, — воскликнул секретарь и скрылся за дверью в королевский кабинет.

Его не было достаточно долго. Я успела продумать несколько вариантов для побега, прежде чем он наконец-то вернулся.

— Прошу за мной. Мы с радостью поможем отыскать сопровождавшую вас девушку, — вежливо сообщил секретарь. При этом он умудрился низко поклониться. А мне стало интересно, что заставило вредного секретаря так неожиданно изменить своё отношение ко мне.

У охраны мы узнали, что Иллиния направилась к воротам. Ко дворцу вела широкая подъездная аллея, выложенная серым булыжником. Она заканчивалась массивными позолоченными воротами.

За ними я увидела знакомую запряжённую карету. Именно она останавливалась в прошлый раз у городского особняка. Чёрные кони нервно кусали удила и косились на стоявшую рядом девушку. Там была Иллиния.





На мой голос она не отреагировала. Я попыталась выйти к ней за ворота, но путь мне преградил королевский секретарь.

— Вам запрещено покидать территорию дворца.

— Я знаю, но мы должны забрать её, — напомнила ему.

Всё происходящее было странным. Но оставить Иллинию я не могла. Я должна была убедиться, что с ней всё в порядке. К тому же, здесь полно вооружённой стражи.

— Хорошо. Только держитесь за мной, — тяжело вздохнув, согласился секретарь.

Он первым вышел за ворота. Следом несколько стражников. Затем уже я.

Всё, что случилось дальше, было слишком внезапно.

Приблизившись к девушке, мужчина слегка тронул её за плечо. Иллиния не отреагировала. Он попытался развернуть её к себе лицом. В этот момент она как подкошенная рухнула на мостовую, а из темной глубины кареты в нашем направлении полетели яркие вспышки.

Сигнал тревоги огласил окрестности. Но его протяжный и постепенно затихающий звук я слышала внутри кареты. Напротив меня во мраке, неестественным светом светились два красных глаза.

Глава 19

С трудом открыла глаза и увидела толстые железные прутья.

Небольшое тёмное помещение, в котором я очнулась, оказалось темницей. Холодные каменные стены были покрыты толстым слоем паутины. Воздух пропитан затхлой сыростью подземелья. Из маленького зарешеченного окошка под самым потолком лился слабый лунный свет. Зловещее затишье изредка нарушалось слабым жалобным стоном, доносившимся откуда-то из темного угла.

Промелькнула мысль, что здесь я нахожусь уже достаточно долго, потому что дворец я покидала в середине дня. Сейчас, по моим ощущениям, была глубокая ночь. Все мышцы неприятно ныли от напряжения, а в голове монотонно пульсировала боль. Несмотря на это, я кое-как добрела до решётки камеры в надежде, что она откроется. Я продолжала дёргать за прутья, пока без сил не опустилась рядом.

— Тебе её не открыть, — послышался слабый шёпот.

Обернувшись на голос, я увидела, как из темноты, пошатываясь, вышел худощавый парень. Слишком бледное лицо, впалые щёки и белые волосы придавали ему болезненный вид.

— Ты кто? — спросила я, прижавшись спиной к холодным прутьям.

— Наверное уже призрак, — задумчиво ответил он.

Чудесно. Только привидений мне не хватало. Но почему-то, вместо страха, призрак вызывал сочувствие.

— Ты не знаешь, что это за место? — спросила я.

— Логово отступников. Но ты не бойся. Скоро они придут за тобой и всё закончится.

Спасибо доброе привидение. Приободрил.

— Как давно ты здесь находишься?

— Точно не знаю. Наверное, был без сознания, после…, — на миг он запнулся. — Я очнулся от сильного грохота, когда ты пыталась выломать решётку.

— Прости, что мешаю тебе умирать здесь. Можешь продолжать, — разрешила я, махнув рукой в сторону темного угла.

Парень, похожий на призрака, замер в изумлении. Он уставился на меня своими жуткими прозрачными глазами.

— Меня зовут Юскин Лиона, — еле слышно произнёс он.

Затем опустился на холодный каменный пол и прислонился спиной к стене.

Что-то знакомое промелькнуло в моей памяти. Я уже где-то слышала это имя.

— Твой отец — генерал Лиона? — уточнила я, вспоминая слова короля.

Когда он отправил Рейдена на поиски пропавшего отпрыска генерала, я решила, что это лишь предлог, чтобы спровадить главного мага.

— Да, — подтвердил мои догадки «почти призрак».

Выходит, что исчезновение парня не связано с демонами. Его похитили отступники. Так же, как и меня.

— Послушай, Юскин! Можно я буду называть тебя Юс? Так вот, во дворце знают о твоём исчезновении, — попыталась я подбодрить парня. — Король отправил главного мага на твои поиски. Я уверенна, нас скоро найдут, — выпалила на одном дыхании, присаживаясь с ним рядом.