Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 61 из 74



Глава 22

— Добро пожаловать в Эль-Грасиас! — с улыбкой встретила нас администратор, одетая в чёрно-белую строгую форму. — Разменять валюту вы можете в специализированных кассах, — указала она рукой в сторону стоек, защищённых стеклом, где сидело несколько работников. — Касательно всех остальных интересующих вас вопросов, обращайтесь к работникам нашего заведения! Приятного отдыха!

— Благодарю, — кивнул я и двинулся вперёд.

Эль-Грасиас представлял собой огромный зал. Приглушённый свет настенных светильников бра. Грамоздкие люстры с хрустальными подвесками, от граней которых преломлялся свет. Целые ряды игровых автоматов, за коими находилось уйма народа, тратящих деньги в желании сорвать джекпот. Азарт, игромания, лудовство. Самый настоящий рассадник подобных грехов.

Официанты курсировали по залу с подносами, заставленными бокалами шампанского и лёгкими закусками в виде канопе. Повсюду стоял гомон, а разговоры и смех звучали из каждого угла, как и звон монет с игральными фишками. Обитые зелёным сукном карточные столы и столы с рулетками были облеплены азартной клиентурой.

Мужчины, одетые в дорогие костюмы, всем своим видом показывающие достаток, вели игру, а расфуфыренные спутницы в элегантных платьях подбадривали их. Проходя мимо одного из столов рулетки, заметил, что женщина в белоснежном платье с меховой накидкой на плечах, подула в кулачок играющего пухлого мужичка, который держал в нём игровые кости.

— Шестёрка чёрных, — спокойным тоном огласил крупье, как только рулетка завершила свой оборот. — У нас победитель.

— Ого!

— Поздравляю!

— Да ладно… — удивился пухлый. — Неужели получилось?!

Я ухмыльнулся, двинувшись дальше, держа путь к бордовой барной стойке, освещённой неоновым светом. Перед ней находились высокие тарубеты с подставками, на которых сидел оживлённый народ. За спиной бармена, на стеклянных полках, стояли бутылки элитного алкоголя всех разновидностей.

— Опять я всё спустил… — пробормотал сухой старик, приложившись к стакану с тяжёлым дном. Судя по запаху — виски.

— Ничего, дружище, — похлопал его по плечу сосед. — Отыграешься в следующем месяце!

— Обязательно, — твёрдо ответил старик, кивнув.

Приземлившись на свободное место, заметил, как мой молчавший спутник сделал тоже самое.

— Господин, — тихо заговорил Пудинг, на котором сейчас был не спортивный костюм, а чёрный смокинг. — Юнкерса здесь нет.

— Разумеется, — хмыкнул я и кивнул подошедшему бармену. — Два пива. Тёмное, нефильтрованное.

— Могу предложить вам стаут и портер, господа, — услужливо ответил мужик и начал перечислять кучу разнообразного пойла.

— Третье давай, — махнул я рукой.

— Монро-шталь, — кивнул бармен и, достав холодные бутылки, с которых стекали капли влаги, открыл их, принявшись разливать по бокалам. — Ваши напитки, господа.

— Благодарю.

Бармен удалился к другим гостям, я сделал глоток пенного. Слегка терпкий и горьковатый вкус, но, тем не менее, приятный. Впрочем, я не любитель пива и редко его пью.



— Там, — показал я Пудингу пальцем в потолок. — Ожидаемо, что в этом месте есть вип-залы, где и сидит наш язык. Охрану уже оценил?

— Двенадцать человек по периметру, — кивнул напарник, отпивая пива. — Ещё пятеро на лестнице на второй этаж. Трое у аварийного выхода. Кого-то нужно устранить, господин?

— Да погоди ты, — хмыкнул я, взглянув на него. Что-то он после встречи с Андерсоном и прошедшим разговором, слишком воодушевился. — Ещё успеем суету навести. Убить охрану легко, эсперы среди них есть, но явно не очень сильные. Во всяком случае, я таких не ощущаю.

— Вы можете чувствовать силу эспера? — удивился Пудинг.

— Приблизительно, — уклончиво ответил я. — В общем, убить их всегда успеем, но тогда цель может сбежать, а я не горю желанием бегать за ним по всей столице. Подберёмся поближе, тогда начнём действовать.

— Какой план, господин? — приготовился Пудинг, сосредоточившись.

— Пока что — допить пиво, — показал ему пинту. — А потом, обчистить это казино, заставив нас позвать в вип-ложе, где сидят крутые ребятки.

— Я не силён в азартных играх, — вздохнул тот. — У меня была другая специфика работы, господин.

Я ухмыльнулся, сделал глоток и достал из кармана пачку налички, что мы сняли в банке по пути сюда. Новенькие кредиты, номиналом по тысяче. Передал её Пудингу и, под его удивлённым взглядом, похлопал по плечу:

— Считай, это твой презент за начало службы. Маловато конечно, но вывали я гору налички и могут быть вопросы.

— Благодарю, господин, — кивнул Пудинг и забрал деньги. — Прикажите отдыхать и следить за обстановкой, ожидая вашего хода?

— Правильно мыслишь, — кивнул я и улыбнулся. — Молодец.

Допив пиво и расплатившись за него, двинулся к игорным столам. А именно к покерным. Из-за одного из них только что встал сутулого вида мужичок и место освободилось.

— Вы позволите? — с улыбкой для проформы спросил я у людей за столом. Напяливая на лицо маску богатого юнца, которому деньги жмут карман.

— В другой раз повезет, молодой человек, — улыбаясь в пышные седые усы, проговорил Лоренсо Доусон. Один из тех, кто сидел за столом.

И да, это был фееричный провал. Хреново это признавать, но я совершил ошибку, когда сказал Пудингу, что обчищу это казино. Мне доводилось играть в Аркадийский Холдем, но на компе и в онлайне. Помимо этого, у меня был кое-какой опыт игры в карты из Брилии. Валекор любил вечерами рубиться в Очко и постоянно зазывал меня с собой. Но, как оказалось, нихера я ничего не умею в картах и даже вампирские особенности мне не помогли. Слух, зрение и обоняние работали исправно, помогая мне в некоторых моментах игры. Когда человек боялся или испытывал тревогу, его запах менялся и это становилось для меня заметно. Но использовать преимущество у меня не вышло.

Надо будет подтянуть этот момент. Хотя бы научиться играть на уровне. Какая-никая, но это тоже своего рода наука, что в данный момент могла очень сильно мне помочь.

В итогу, я проиграл около пятиста тысяч кредитов. По моим меркам, не такая уж большая цена, но ставки начали повышаться, а значит пора валить. Придумаю другой способ, как поп…

— Ох! Благодарю вас, юноша, — очаровательно улыбнулась импозантная женщина, которую я поймал за талию и не дал упасть, когда вышел из-за стола.