Страница 24 из 33
— Леди Гретты? Жены столичного фармацевта? — вскинула бровь Астария. И, когда Хастор кивнул, королева с выражением полной безнадеги покачала головой.
Мне тоже стало стыдно за лорда Растиса. Пусть Гретта выглядела привлекательной, но она уже далеко немолодая, чтобы с ней «общаться», а еще немного безумная и совсем помешанная на ядах и противоядиях. Сколько животных эта дама загубила ради своего любопытства — трудно сосчитать. Однако осудить ее тоже сложно. Одержимость ядами леди Гретты спасла многих людей.
Обычно мужчины опасались с ней связываться — в том числе ее супруг, судя по тому, что она совсем не боялась при нем заигрывать с другими молодыми людьми. А лорду Растису, мне порой кажется, совсем без разницы какой даме составлять компанию на вечер. Лишь бы она была при деньгах и с громким именем.
— Когда Арон рассказал мне о морском драконе, я сразу предположил, что покушение спланировано, — принц продолжил испытывать взглядом герцога Хастора. — Он знал, что леди Цессаре подарят лошадь, заранее все продумал и подготовил дротик с разбавленным ядом.
— Что сложно, — пояснил Арон. — Яд морского дракона маслянистый, и с водой его не смешать.
Принц кивнул:
— После наемник нашел способ проникнуть в поместье, хотя я приказал усилить наблюдение на стенах с воротами и не пускать никого, кроме гостей из списка, их слуг и трех снабженцев из замка, — он немного помолчал прежде, чем добавить: — И, кроме вас, лорд Растис, за эти два дня больше никто сюда не приезжал.
— Думаете… — побледнел Хастор. — Думаете, это я привел в замок убийцу?
— Не думаю, а подозреваю, — прямо сказал принц. — Вы помните, сколько слуг с вами прибыло?
— Пятеро… Может, шестеро.
Рензел вскинул бровь, а лорд Растис всплеснул руками:
— Да не помню я! Кто же будет запоминать всех своих слуг? Они же… слуги!
— Я помню каждого своего слугу, — грозно сверкнул глазами принц. — И вам, герцог Хастор, советую тоже лишний раз присматриваться к подчиненным. Ваша беспечность когда-нибудь сыграет с вами злую шутку, если уже не сыграла. Поэтому будьте добры, выясните и запомните, кто с вами прибыл.
Герцог нахмурился. Бледность никуда не исчезла, но его руки вдруг перестали дрожать, а во взгляде проскользнуло упрямство.
— Вы сказали, убийца не в первый раз появился, — зацепился он взором за кинжал. — Почему вы решили, что он с самого начала не прятался в замке? Не выжидал удачного момента, чтобы навредить леди Цессаре?
— Потому что, — подался чуть вперед принц, — у меня есть причины так думать. И не одна. И даже не две. А вам, лорд Растис, о них знать не полагается, но… — он взял в руки вилку с ножом. — Кое-что я все же скажу.
Принц отрезал кусочек вафли и наколол ее на вилку.
— Вероятно, кинжал и дротик принадлежат разным людям.
Повисло гнетущее молчание, нарушаемое звоном ножа о тарелку да стуком белых фарфоровых кружек о блюдце. Но тут король потянулся к дротику, что лежал между ним и принцем, взял его и произнес:
— Яд морского дракона и дротики — необычное сочетание. Я бы сказал — редкое. Король Дракилании однажды обмолвился, что никто из его подчиненных не способен поймать морского дракона. Эта рыба похожа на угря в шипах, а во рту у нее змеиные зубы.
— Жуть, какая… — передернула я плечами, представив существо, которое описал король.
— Да, — кивнул он. — Мало кто согласится поймать это чудовище. Благо оно обитает только в мангровых зарослях, куда простому человеку сложно добраться. И добыть яд у него можно только живьем. Убьешь дракона — получишь отравленное мясо. Потому его сок очень редкий и дорогой.
Я удивилась:
— Его еще продают?
— Сок дракона высоко ценится у целителей, — пояснил Арон. — Если его правильно приготовить — можно получить сильное обезболивающее. Или прижечь им плоть и остановиться кровь. При ампутациях сок дракона бывает незаменимым.
Уголок губ короля дрогнул, когда Арон замолчал, но хвалить сына за эти познания он не стал.
— Простому наемнику не по карману такое чудо. Тем более разбавлять его, чтобы отравить лошадь… — покачал головой правитель и положил дротик на стол.
— Наш наемник либо богач, либо умеет добывать яд, — закончила его мысль Астария.
— Именно. И лучше бы убийца оказался богачом.
— Почему? — забеспокоилась я.
— Потому что, леди Цессара, — допил чай и поставил кружку принц. — Если наемник способен сам добыть этот яд — он из клана Мунхара. А все его участники самые умелые убийцы во всем мире. Еще никто не смог их поймать и… — он замолчал и крепко стиснул зубы, отчего скулы напряглись.
— И? — выдохнула я. — Договаривайте, ваше высочество.
Рензел обратил на меня взор льдисто-голубых глаз и все-таки ответил:
— И остановить. Даже Тени будет сложно с ним справиться.
Мои руки вновь задрожали и похолодели. Если все так, как говорит принц, то дела у меня совсем плохи. Странно, как я, вообще, умудрилась выжить. Наверное, потому что Богиня все-таки на моей стороне. Но почему? Почему кто-то так сильно желает моей смерти?
— Я опрошу слуг, — резко поднялся из-за стола Растис и поклонился: — Ваше величество, высочество, миледи… Прошу меня простить, но я должен идти.
— Да, Растис, — кивнула королева. — Конечно.
— Растис, — окликнул герцога принц, когда тот был почти у самых дверей. — Надеюсь, ты понимаешь, что никто не должен знать о нашем разговоре?
— Да, понимаю, — обернулся лорд и, проведя ладонью по темным волосам, добавил: –И никому не расскажу.
Принц довольно хмыкнул, а герцог еще раз поклонился и покинул столовую, но прежде чем его шаги стихли, я тоже засобиралась.
— Пожалуй, мне тоже пора, — отодвинула я стул и замерла, когда поймала на себе косой взгляд принца.
В горле пересохло от внимания льдисто-голубых глаз. Они быстро изучили мое лицо и заглянули мне в глаза. Сердце пропустило удар, и я с трудом договорила, указав на выход:
— Пойду… в библиотеку.
Сначала мне показалось, что принц возразит, потому что с ответом он как-то не спешил. Но тут Рензел отвернулся, прекратив пытку взором, и произнес:
— Спасибо, что разделили с нами завтрак, леди Цессара.
— Пожалуйста, — натянуто улыбнулась я. — Он вышел занимательным.
Ощутив, как мои плечи немного расслабились, я поклонилась королю с королевой:
— Ваше величество.
Не обделила принца:
— Ваше высочество.
И запнулась, не зная, как обратиться к последнему гостю. Не по имени же его называть при короле с королевой.
— Мистер… Мистер Арон.