Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 107 из 114



Я позволила охране Правителя увидеть новую участницу событий, когда до скопления людей оставалось метров десять. В меня сразу же направили несколько стволов. Медленно подняла руки и как можно более спокойно сказала:

– Привет мальчики! Что-то мне подсказывает, что Правителю нужна медицинская помощь и как можно скорее.

Предсказуемые выкрики типа: «Стоять!», «Ты кто такая?!» и «Сейчас из тебя решето сделаем» я пропустила мимо ушей, внимательно осматривая Джонатана с помощью энергетического зрения. Да, хорошо его Жанна приложила. Мужчину уложили на носилки и приготовились грузить в один из вертолетов, оставленных неподалеку. Кстати, надо прикрывать друг другу спину: вертушки явно не бросили без присмотра. Правитель пока ещё был в сознании, но стилет вошел глубоко, была задета трахея, и вынуть «ножик» без последствий у обычного врача не получится. Да и здоровье у Джонни явно не мальчишеское, до врача может и не дотянуть… Что я и высказала ближайшим солдатам. Верить и внимать моим словам никто не торопился, но мне это и не нужно было.

Правитель уже находился достаточно близко для воздействия пятой стихии, поэтому я сосредоточилась, если не на полноценном лечении, то на стабилизации его состояния. Конечно, лучше было бы работать в плотном контакте с кожей, но на нет и суда нет, как говорится. Я аккуратно погрузила Джонатана Эрроу в сон и немного замедлила кровоток, чтобы потом легче было вынимать стелет. И не удержалась – навела простенькую иллюзию на его лицо. Теперь губы мужчины все, кроме меня, видели посиневшими, лицо мертвенно бледным, а из правого уголка губ начала стекать тонкая струйка пены. Отлично, пора давить на психику охранников.

– Парни, – я кивнула на Джонатана, – похоже на лезвие был нанесен яд. Боюсь, до врача вы его не довезете… – главное, не переборщить с трагизмом.

В этот момент в игру удачно вступил Жак.

– Чарли, нам не нужна смерть Правителя, – обратился он к мужчине, стоявшему к Джонатану ближе всех. Приглядевшись, я поняла, что Чарли старше остальных лет на десять. Наверное, командир какой-то. – Только не сейчас, когда оппозиция набрала силу, и всё хорошее, что успел сделать Джонатан Эрроу, превратится в прах. – Солдаты притихли. Думаю, Жака они знали, а сейчас удачно остались без руководителя и были морально готовы пойти за кем-то, кому доверял Правитель. – Я не знаю, что он вам всем наговорил, – кивок в сторону Джонатана, – но правда в том, что я просто хотел забрать из центра будущую жену и сбежать с Материка. – Жак бросил взгляд на бледную, но стоявшую с гордо поднятой головой Линду, и столько любви и нежности было в этом взгляде, что не поверить словам было невозможно. – Нам не нужна смена власти и бесконечные интриги…

– Эта тоже была с вами. – Чарли кивнул в сторону трупа. – Хочешь сказать, что ничего не знал о её планах? – скепсисом от вопроса веяло за версту.

– Ты вряд ли поверишь, – вздохнул Жак, – но не знал. Она сама вызвалась помогать. Я думал, что Анейра растворится в ночи, как только мы покинем территорию центра. Но она напросилась с нами к Источнику. Видимо надеялась, что он вернет ей голос… – некоторые из солдат криво улыбнулись. Такой мотив был им понятен. – Я, правда, понятия не имею, где она умудрилась спрятать оружие…

– Мальчики, я, конечно, понимаю, что вам есть что обсудить, – я решила, пора заканчивать дискуссию, – но Правитель скоро того… отправится на встречу с Океаном, – с трудом вспомнила я ритуальную фразу местных.

– Полина права, – поддержал Жак. – В первую очередь надо спасти Джонатана, а все разговоры потом.

– Ты её знаешь? – спросил Чарли.

– Да, она тоже одаренная и умеет лечить.

– Хорошо, отвечаешь головой, – согласился служивый. – Малейшее лишнее движение, и ты повторишь судьбу Анейры, понятно? – попытался он угрожать мне. Ой, боюсь-боюсь!

– А как понять, что движение это лишнее? – Я не смогла удержать язык за зубами.

– Полина! – Жак сделал большие глаза и едва кулаком мне не погрозил.

– Ладно, буду работать, а вы не вздумайте мне мешать! Особенно глупыми советами.

Я обвела прищуренным взглядом всех солдат и опустилась на колени рядом с носилками. Попросила бинты, тампоны и спирт. Тщательно протерла руки и положила пальцы в нескольких сантиметрах от места, куда Жанна воткнула стилет. Погрузила Джонатана в более глубокий сон, чтобы не мешал операции, и взялась за рукоять.

– Кто-нибудь, зафиксируйте его плечи, чтобы не дернулся.





Рядом со мной на колени опустился Чарли и осторожно, но крепко прижал Правителя к носилкам.

– На счет «три», – сказала я. – Один, два. Три! – И выдернула лезвие.

Я кожей ощущала скопившееся в воздухе напряжение, особенно когда не сразу перекрыла поток крови из шеи Правителя, якобы позволяя таким образом выйти части яда. Потом зажала рану, остановила кровотечение при помощи силы пятой стихии, как смогла перевязала Джонатана и сняла иллюзию. Когда на его лицо вернулись краски, Чарли шумно выдохнул. Эх, никто-то в меня не верит… обидеться что ли?

Увы, обижаться было некогда. Пока наши охранники растеряны и дезориентированы, нужно этим пользоваться.

– Всё, что могла, я сделала, – сказала, встав на ноги и выпрямив спину. – Жизнь Правителя вне опасности…

– Но? – правильно понял командир охраны.

– Но повреждены связки и трахея. Джонатан Эрроу скорее всего лишится возможности говорить... – главное, побольше печали в голосе и состроить скорбную мину.

– Значит, мы как можно скорее перевезем его в больницу, – сказал Чарли. – Там ему обязательно помогут… настоящие врачи. – Он бросил короткий непроницаемый взгляд в мою сторону.

Да я не в обиде. Действительно ведь не врач.

– Сомневаюсь, что это поможет. Вот если бы его переместить к Источнику, тогда можно ручаться, что никаких последствий для здоровья Правителя не будет. А обычная медицина… – Я только руками развела, пусть сами додумывают.

Нужно попасть в горы вместе с Джонатаном любой ценой. На такое удачное стечение обстоятельств мы даже и не рассчитывали. Можно, конечно, усыпить всю охрану, но не хотелось тратить на это силы. Алекс явно готов к любому варианту развития событий, но ни убивать, ни калечить тоже никого не хотелось бы.

– Чарли, послушай, – начал говорить Жак, – выдели нам пять людей в сопровождение и помоги добраться до Источника. Нам с Джонатаном нужно только поговорить, чтобы всё встало на свои места. Он должен понять. Поехали с нами, сам во всем убедишься.

Жак приводил ещё какие-то доводы – я не вслушивалась, оценивая расположение охранников. Интуиция подсказывала, что мирно мы не разойдемся.

– Хватит болтать! – Чарли принял решение. – Вы двое, – он указал на ближайшую ко мне пару солдат, – грузите Правителя в вертолет. Да поаккуратнее. Вы, – кивок в сторону группы, окружавшей Жака, Алекса и Линду, – упаковывайте пленников…

Дальнейших указаний я ждать не стала. Командир опрометчиво забыл о том, что стоял ко мне спиной. Даже приближаться не понадобилось: я протянула руку, положила ему на плечо и, выпустив силу, приказала спать. Чарли рухнул к мои ногам как подкошенный.

Остальное было делом техники. Вырубить два десятка человек, пусть и знающих, с какой стороны браться за оружие, для двоих стражей пустяковое дело. Особенно когда оружие заранее выведено из строя. Я тоже внесла скромную лепту, усыпив ещё троих, кто попытался взять нас с Линдой в заложники.

Когда все люди Правителя смирно лежали на заброшенной дороге, к нам вышли Даррен и Эл. Мы погрузились в один из вертолетов, на всякий случай выведя из строя два оставшихся, и Даррен взял курс на поселение Хранителей. Теперь можно было немного и расслабиться. Я просканировала состояние Правителя, добавила немного силы, чтобы процесс заживления шел быстрее, и удобно устроилась в объятиях Алекса. Напротив, плотно прижавшись к боку Жака и прикрыв глаза, сидела Линда. Её тоже покидал адреналин и начало мелко трясти. Порывшись в вещах, я нашла плед и протянула его Жаку. Он благодарно улыбнулся, закутал дрожавшую девушку и перетянул её на колени.