Страница 49 из 50
Демон внутри меня заворочался. Нужно сохранять хладнокровие.
— Я мог сделать по-другому, господин Карсиа, — хищная улыбка коснулась губ. — Вам бы приказала цена, и пришлось ей подчиниться. Но я пришел просить у вас руки вашей дочери. Благословите нас. Мы любим друг друга.
— Если надо мы устроим еще одну войну, — возмутился маг. — Но я намерен заключить как можно больше браков между Терн'реками, и Терн'солами, чтобы возродить былую мощь. Это уравновесило бы магию древних домов.
Раздражение струйкой вливалось в кровь. Мне кажется или мы говорим о разном?
— Вы очень мудры, господин Карсиа, — вздохнул и потянулся к стакану воды. Сделав глоток, продолжил. — Но вернемся к вашей дочери. Спросите свою дочь, кого она предпочла бы меня или Терн'сола.
Маг скрестил руки.
— Уже спрашивал. Аура сказала, что ей все равно. И я могу сам выбрать себе зятя, ей — мужа. Дочь примет любой мой выбор
Что? Как она могла такое сказать? Но…
— Ваша магия, господин Курцио…она опасна. Неужели вы будете рисковать жизнью Ауры? Таких, как вы раньше уничтожали «искариоты». Не хочу, чтоб в жилах моих внуков текла такая кровь.
Еле сдерживался. Раздражение накапливалось. Нужно было уходить. Нельзя рисковать в доме синеглазки.
— Я примирился со своей магией. Она не нанесет никому вреда.
— Вы слышите меня? — отец Ауры повысил голос. — Нет! Никогда! Ни за что!
Вылетел из кабинета и столкнулся с Аквилио. Тот хотел что-то спросить, но я просто пролетел мимо. Аура не оценила бы, если бы демон вырвался и разнес это поместье в щепки. Запрыгнул на химеру и понесся в город. К ночи я был в столице и зашел в пивнушку друга «Горящий колпак». Хозяин таверны Фидо мне кивнул и поманил ближе к барной стойке. Я занял свободное место.
— Ты давно не заходил, — кивнул он, и тут же наполнил полную кружку медовухи.
— Был занят.
— Да-а, дел много после этих событий. Мой бедный «колпак» сильно пострадал, — он улыбнулся, и поставил передо мной кружку медовухи. — Хорошо ты помог быстро восстановить.
Кивнул и уныло уставился в кружку.
— Что-то на тебе лица нет. Все в порядке? — Фидо улыбнулся.
Кивнул. Ага в порядке, не считая того, что моя синеглазка отказалась от меня. Ну может и правда, я не пара ей. Это же не сказка…жили счастливо и умерли в один день…
— Ты знаешь, что твой брат вернулся?
— Вел? — удивился и все же пригубил медовуху. Да, кажется мне стало легче. Демон уснул.
— Да он сегодня заходил.
— Странно. Почему меня не нашел? Он что-то говорил?
— У него какие-то дела с новым рудником по добыче вольфрамовой руды.
Поморщился. Ничего не понимаю в этом. Допил медовуху и кивнул Фидо на прощание. Но Вел так и не появился.
Время шло. Я выполнял свои обязанности по защите республики, и устраняли ущерб, нанесенный домам столицы. Дел было так много, что я падал в кровать замертво. А внутри разрасталась пустота.
Однажды, снова заглянул к Фидо. Его пивнушка сияла чистотой и пахла деревом. Теперь она была лучше, чем прежде. Фидо улыбнулся, и как обычно поставил кружку медовухи.
— Как дела, Юст? — спросил он, сверкнул зубами.
— Все отлично, — проворчал.
— По тебе не скажешь.
Махнул рукой. Рядом кто-то плюхнулся и знакомый голос буркнул:
— Что-то я не пойму? Ты собираешься жениться?
Посмотрев с удивлением, рядом развалился Аквилио. Фидо тут же поставил кружку медовухи перед магом.
— О чем ты, Аквилио?
— Зубы гримма! У тебя много невест? — рявкнул он. — Об Ауре, конечно.
— Ее отец не дал согласия. Я просил ее руки.
— И что? Это тебя остановит? — золотая бровь мага выгнулась дугой. — Я был лучшего мнения о тебе.
С другой стороны, еще кто-то плюхнулся.
— Какого демона, Юстин, ты все еще не женат? — раздался голос брата.
— Вы что издеваетесь? — бросил я.
— Он знает вообще? — спросил Вел своего друга.
— Скажи ему, — ухмыльнулся Аквилио, — я-то почем знаю.
— Что?
— Завтра в церкви Карсиа состоится венчание дочери главы рода и младшего сына главы Терн'солов.
— Чего? — взревел я.
— Нет все-таки не знал, — хмыкнул Аквилио, — думал, что он в курсе.
— Что будем делать, Юстин? — спросил Вел, и его губы раздвинулись в широкой улыбке. Кажется, они точно знали, что делать.
— Не знаю, — пробормотал я. — Ее отец…
— В пекло его, Юстин…
— Ты не можешь позволить ей выйти замуж за другого, — кивнул Аквилио, и нагнулся ближе ко мне, — вот что мы сделаем…
Эпилог
Белоснежное платье сковало меня словно цепи. Вармаг Гес-Тур, как всегда, постаралась на славу. Серебряный корсет, отделанный блестяще-белыми нитями и расшитый камнями, которые сверкали и переливались, как только на них падал свет. Элегантный пояс из серебра, словно обруч, сдавливал стройную талию. Пышные шелковые юбки из мерцающей ткани, плавно колыхались от любого моего движения. Это платье было шедевром. Легкое. Воздушное. Но я его ненавидела. Так сильно, что мне тут же хотелось его стащить с себя и разорвать в клочья.
Я совершила самую большую глупость в своей жизни. О чем жалела. Богиня мне помоги! Зачем сказала отцу, что мне без разницы кто будет моим мужем? Мне нужен был только один маг. Юстин. Но почему он не навестил меня за столько месяцев? Значит я ему безразлична? И это разъедало душу. Снова в уголках глаз собрались слезинки. Часто заморгала, чтобы они не вздумали выкатиться с глаз, но одна все же сбежала. Она скатилась со щеки и капнула на мерцающую юбку.
Почувствовала рядом колебание воздуха. И пальцы вспыхнули от трепещущей в воздухе магии. Огромная ладонь легла на мою голову. Домой жалел меня. Наверное, он увидел скатившуюся слезинку.
— Все хорошо, Олус, — сказала я и захлюпала носом. — Я сильная, справлюсь.
Он убрал руку и мне на миг показалось, что он улыбнулся.
В зеркале отразилась грустная девушка. Вздохнула. Чего-то не хватало. Серебряные туфли плотно сидели, а каблуки нежно цокали. На секунду задумалась…
А, точно!
Венец семьи Карсиа. Он был выполнен как тиара, но грубее. Золотое переплетение змей — еще одна древняя семейная реликвия. Сколько девушек его одевало? Говорят, благодаря венцу все дочери Карсиа были счастливы. Может мне удастся разлюбить моего мага?
Потянулась к венцу, который лежал на столике, и надела на голову. Восхитительно! Мне бы понравилось, если бы эта была другая свадьба.
Закусила губу. Пора. Скоро раздастся звон колоколов. Какой торжественный момент. Проклятие!
Мой взгляд упал на коллекцию ножей. Я вытащила самый маленький метательный нож и поместила его в корсет. Соприкосновение холодной стали и кожи подарило минуту спокойствия.
Оставалось торжественное шествие от дома Карсиа к небольшой церквушке богини-матери, утопающей в зелени близлежащего леса. По древним преданиям я должна сама пройти весь путь от дома к церкви и вложить свою руку в руку мужа.
С приближением к церкви, мой шаг становился все короче. Мне хотелось остановиться и бежать в другую сторону. Пульс бился где-то в горле. Я снова закусила губу, чтоб не разрыдаться. Но с каждым шагом моя надежда таяла.
Колокольный звон.
Впереди радостные и улыбающиеся лица собравшихся гостей у церкви. Там и Гай, и отец и маги двух домов. Какие счастливые! Торжественный момент дочь главы рода выходит замуж. Объедение домов… зачем я согласилась? Идиотка! Мои шаги еще меньше. Я практически топчусь на месте.
Нужно было сказать Юстину, что я люблю его. Возможно, все могло бы закончиться по-другому. Впереди замаячила долговязая фигура моего будущего супруга. Как его звали Этьен? Эрлен? Проклятие! Да я даже имени его не знала!
Остановилась. Я не могу этого сделать!
Гости замахали мне руками. Они, наверное, удивлены почему я застыла?
Зубы гримма!
Единственное, что хочу, это сбежать. Сделала еще шаг и остановилась. Меня трусило, словно в лихорадке. И снова сделала пару шагов. Церковь все ближе.