Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 48 из 50

Мы — монстры. Мы — звери.

В небе грохотала магия, там шел божественный бой. Сила древних богов объединилась в единую. Огромное золотое существо, напоминающее рыцаря, теснило Борманикус. Богиня еле успевала отражать удары противника своим амарантовым мечом. Золотой меч рыцаря сверкал так ярко, что его свет опускался на землю, и ночь не казалась слишком темной.

Скоро все будет кончено.

Задрав голову, следил за боем. Рядом почувствовал движение, и тут же отпрыгнул в сторону, вскинув руку с мечом. Но это был Велиус.

— Юстин, твои глаза, — выдохнул брат.

Они красные.

— Не могу ничего поделать, Вел, — покачал головой.

Он стал напротив. Брат был выше и плотнее меня. Его радужка серебряная. Меня всегда поражало, как легко он справлялся со своим демоном. Правда из-за этого пострадал его характер. Вел жутко вспыльчив. Его выводила из себя любая мелочь. Брат положил руки на мои плечи.

— Посмотри мне в глаза, — попросил он.

Наши взгляды соприкоснулись. Чувствовал, что моя злость затухла, а кровавая аура рассеивалась.

Как он это делал?

Но Вел всегда на меня так влиял. Он загонял Абадана в спячку.

— Так-то лучше, — буркнул маг, когда радужка моих глаз сменилась на серый.

— Спасибо.

Мы посмотрели вверх. Вокруг нас словно пошел кровавый снег. Золотой рыцарь добрался до сердца зла. С неба на землю спускались амарантовые светлячки. Они кружились и растворялись у земли.

— Все кончено, — выдохнул Вел. Он стоял рядом, спокойный и заляпанный кровью.

— О, нет, — выдохнул и побелел.

— Что? — черная бровь брата взметнулась. Он не понимал.

— Дядя.

— Пусть пекло меня поглотит, — рыкнул Вел. — Мы забыли за него.

Мы тут же бросились к замку. Дядя был на стороне «псов». Это он и его люди открыли ворота. Это своими глазами видел Аквилио. Именно благодаря ему мы успели вернуться, чтобы защитить цену.

И потом, смертельно раненый Фирс, просил меня его простить. Он рассказал, что после смерти цены и ее наследника, дядя должен был взойти на престол. Он был заодно с ними. Для него война, была игрой.

Мы влетели в личные покои Юдосии, но опоздали. Дядя был мертв. Над его сухой фигурой возвышался Аквилио.

— Прости, Юстин. Я должен был защитить Ауру, — тихо сказал он, поднимая на меня зеленые глаза.

— Ты вовремя, Аквилио, — выдохнул, — мы пришли за тем же.

В дверях появилась Юдосия и вошла в комнату. Она была без венценосца. Мои брови поползли вверх.

— Его Светлость изволит отдыхать, — улыбнулась мне цена.

Я стал на одно колено и склонил голову. Так было всегда. Она моя госпожа.

— Мы одержали победу, моя цена. Вам, нашему венценосцу и республике больше ничего не угрожает, — протянул ей венец, который отдал перед смертью Фирс.

Она приняла венец и водрузила его на голову. Драгоценные камни сверкнули.

— Встань, Юстин. Ты выполнил свой долг. Также хорошо, как и всегда, — начала цена. — Велиус, герцог Андертон, республика перед вами в долгу, и мы хотим поблагодарить…

Стал рядом с моей госпожой, отстегнул ножны с «теневиком» и протянул цене. Юдосия поняла меня без слов. Это был могущественный артефакт, и мой брат его заслужил.

— Пусть этот меч будет напоминать вам о вашей смелости, — ее голос дрогнул, — самоотверженности и мужестве. Вы всегда желанный гость в моем замке.

Брат поклонился и принял «теневик»:

— Благодарю, Ваша Светлость. Это очень ценный дар.

— Аквилио, — обратилась к нему цена, — ваша отвага, дерзость и находчивость впечатляет. Ваш будущий правитель запомнит это. Вы настоящий защитник. И мы вам благодарны.

Аквилио поклонился:

— Спасибо, Ваша Светлость.

Мой взгляд коснулся бледного лица синеглазки.

Мы победили только благодаря тебе!





Позади послышались шаги. В комнату вошли боги. Их довольные лица сверкали.

— Мы пришли попрощаться, Юстин, — начал Дю.

— Собираемся провести ритуал во дворе замка, — добавил Эндо.

— Надеюсь он останется целым, — усмехнулась Карио.

Мы последовали за ним на улицу. Эндо нарисовал громадный круг. Дюб написал божественные символы.

Кариоцекус подошла к Аквилио.

— Передай ей, — тихо сказала она, протянув ему сложенный вчетверо лист, — это наше прощание. Жаль, что она не смогла присутствовать тут. Я была рада сражаться с вами плечом к плечу.

Карио говорила что-то еще, но тут подбежал Дю.

— Прощай, друг, — хлопнул Дю меня по плечу, — ты мне словно еще один брат. Если смогу присмотрю за тобой оттуда.

Он показал пальцем в небеса.

— Рад был провести столько времени с древним божком, — хмыкнул.

Дю фыркнул, и раскрыл объятья.

— Мне будет тебя не хватать, — тихо сказал ему.

Он махнул на прощание рукой и подошел к Эндо.

— Карио, — прокричал Эндо, — пора.

Девушка подбежала к братьям. Они взялись за руки и шагнули в круг. Серебряная энергия окутала их и унесла к звёздам.

Попрощавшись с богами, мы остались разбираться с разрушениями, которые устроили «псы». Еще нужно было найти лекарей для Ауры.

Прошел месяц. Я притащил к ее постели не меньше сотни целителей. Даже приезжал доктор Альбио из Королевства Сагней. Все разводили руками. Девушка спала и не приходила в себя. Радовало лишь то, что рана затянулась. Ауре больше ничего не угрожало. Я приходил к ней каждый день. Она напоминала спящую прекрасную принцессу из сказки, но мои поцелуи не будили синеглазку. Может я просто не ее принц? Но моя надежда посмотреть в синие глаза не угасала. Каждый день я читал ей любимые книги и рассказывал, как прошел мой день.

Однажды к нам пришел Аквилио. Вел к тому времени уехал, ему нужно было разобраться с накопившимися за его отсутствие делами. Я сидел как обычно в кресле, рядом с ее кроватью и читал одну забавную историю, про рыцаря, который потерял свои земли.

— Курцио, — буркнул маг, вместо приветствия.

Друзьями мы так и не стали. Он жутко меня раздражал, тем, что терся у кровати моей синеглазки. Наверное, это ревность.

— Аквилио, — ответил ему в тон.

— Я пришел за Аурой, — тихо сказал он.

— С чего это? — хлопнул книгой, и почувствовал, что внутри меня заерзал демон.

— Терн'реки ее забирают. Я пришел отвезти девушку домой. Она слишком долго находилась в замке. И ваши целители ей не помогли.

— Но…

— Ты не ее наречный… ты ей никто, — бросил Аквилио. — Я в принципе не должен отчитываться.

Закрыл глаза.

Это конец!

В поместье Реков меня не пустят. У семей Карсиа и Курцио напряженные отношения последние сто лет, так точно. Глупая история стала камнем преткновения. Когда-то наследник семьи Курцио, украл у наследника Карсиа его невесту. Карсиа стерпели нанесенное оскорбление. Но с тех пор между семьями холодная война.

Да меня даже на порог не пустят!

Зеленые глаза мага уставились на меня.

— Я буду писать, как она, — вдруг сказал он и вышел, тихо прикрыв за собой дверь.

Реки и Аквилио увезли Ауру. По привычке приходил в ее комнату и смотрел на пустую кровать. Но как Аквилио и обещал, письма приходили с завидной регулярностью. Прошел еще месяц. Аура пришла в себя, но была слишком слаба, и целители не выпускали ее с постели. Еще через месяц она наконец-то встала. Аквилио держал слово и подробно описывал ее времяпровождение. Он описывал, что она делала, что ела, куда ходила. У меня было такое впечатление, что Аквилио жил у ее ног, словно цепной пес. Это выводило из себя.

Еще через месяц я не выдержал и отправился в поместье Карсиа. Ее отец согласился со мной поговорить.

— Нет, — рявкнул Рик Карсиа, и даже стукнул по столу кулаком, — я не отдам вам дочь.

— Неужели вас беспокоит та глупая история между нашими семьями? Уже прошло столько времени, — мой голос замер на секунду, и я продолжил. — Пора забыть и положить конец холоду между Карсиа и Курцио.

В черных глазах Карсиа заключался весь лед мира. Нет, он ни за что не согласился бы.

— По вине Курцио мы вечно теряем лучших магов, — он старался быть вежливым, но раздражение скользило в каждом слове, в каждом взгляде. — Даже сейчас… из-за вашего дяди я потерял брата и племянницу. Вы сеете горе. Никогда не дам согласие на ваш брак.