Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 10



Не утруждая себя долгими поисками Такэда окунул голову в воду, встряхнулся, прислушался… Больше его никто не звал. Да и откуда в этой глуши возьмется майор Хамада собственной персоной?

Лейтенант и раньше предполагал, что особый рельеф местности может порождать необычные явления. Но с такой причудой столкнулся впервые. Холодная вода вернула ясность мысли. И с этой ясностью он продолжил свой путь в горы.

Откуда-то издалека поверх шума падающей воды возник гул винтов. Самолет пролетел так низко, что казалось вот-вот зацепит верхушки деревьев. Но Такэда продолжал идти, не пытаясь скрыться. Он по опыту знал с самолета его не заметят. Надо быстрее двигаться в горы, ибо с таких облетов начинается большая облава.

Глава седьмая

Облава поистине была с размахом. Штаб операции располагался на территории того самого заброшенного авиационного склада, где были убиты Хосе Эрнандес и его приятели. Состав участвующих был разношерстным: здесь присутствовали и военные, и полицейские и специальный отряд следопытов.

Даже Акино выпросил себе небольшую группу, чтобы во главе ее отправиться на поиски самураев. Со стороны сержанта это было попыткой показать себя и отомстить за собственный страх. Ирмос это прекрасно понимал, а потому выделил в подчинение своему помощнику второстепенную группу из пяти полицейских, которую обычно используют в качестве вспомогательной охраны. Эти пятеро вообще плохо себе представляли зачем такую кучу служивого народа собрали в одном месте.

Акино построил их всех и, как сумел, внес ясность в обстановку, объяснив задачу:

– Короче, всем постоянно быть начеку!.. Увидите японца – стреляйте, не раздумывая!

Отряд выступил в джунгли. И чем дальше он уходил, тем сложнее было продираться сквозь заросли. Но вскоре группа сержанта вышла на едва заметную тропинку. Сам командир шел чуть в стороне, поскольку, глянув смерти в лицо, чувствовал себя на фоне остальных опытным бойцом и для порядка подгонял вверенных ему людей.

Когда штаб был далеко позади, сержант дал команду рассредоточится. Только стали двигаться «цепью» как один полицейский, находившийся в центре рухнул в замаскированную яму. Несчастного насадило на острые бамбуковые колья, коими было утыкано дно ловушки. На отчаянные стоны одним из первых прибежал Акино. Когда пострадавшего извлекли, стало ясно: помощь ему уже не требуется.

– Что теперь, сержант? – поинтересовался самый молодой из полицейских. Этот вопрос заставил Акино усомниться в целесообразности дальнейших поисков. Однако, возвращение без результатов, но с потерями было сродни позору.

– Продолжать поиски! – выпалил сержант. – Если не самих диверсантов, так логово их отыщем.

– А как мы узнаем, где его искать? – снова спросил молодой.

Акино осмотрелся по сторонам, взглянул на труп и произнес:

– Там, где ловушек тьма, там и логово их.

Отряд продолжил поиски. Теперь полицейские шестами зондировали каждый клочок земли, перед тем, как ступить ногой.

В штабе всеобщая неразбериха шла полным ходом. Возвращался с поисков один отряд, ему на смену уходил в джунгли другой, взлетали вертолеты, толкались военные возле армейской рации, пытаясь восстановить утерянную связь с группой. Полицейские и военные чины отдавали друг другу противоречивые приказы. И вся эта суета в глазах Ирмоса и его приятеля из криминалистической лаборатории Рауля была лишь очередной попыткой поймать рыбку худым неводом. Находясь в стороне, они следили за ходом бестолковых действий и мирно беседовали о своём.

– И чего, спрашивается тебя выгнали сюда? – спросил Ирмос.

– Сказали – нужно. Нужно и всё… – вздохнул Рауль. – Как твой новый помощник?

– Акино? Ну, в общем…

– А ты знаешь какая у него кличка? – перебил Рауль и в его глазах появился веселый огонек. – Пудинг!

– Ты-то откуда знаешь?

– Э-э-э, Фернандо! Разве забыл? Сплетни – мое хобби! Надо же мне чем-то на пенсии заниматься.

– Пудинг – забавное прозвище.

– Его в городе так все и называли Акино-Пудинг или просто: сержант Пуди.



– Это потому что он толстый? – спросил Ирмос.

– Ну… не только… Он постоянно там отличался… Я тебе расскажу. Как-то раз приехал он по тревоге на адрес. Хозяйка квартиры сообщила, мол, пришла домой, а дверь открыта, все перевернуто, похоже в доме кто-то побывал. Словом, ограбление… Пуди походил туда- сюда, осмотрелся и стал расспрашивать: что пропало, да в какую стоимость ущерб. Потом сел на диван; большой такой диван, всё аккуратно записал, попрощался и ушел. А из этого дивана выскочил воришка, как черт из табакерки, хозяйка в обморок, а он – на улицу и был таков… А полгода тому назад вздумалось начальству устроить что-то вроде зачета по физподготовке среди личного состава. Так вот, твой помощник на этом зачете едва не помер. В общем такие дела!

– Любопытно…

– Да! – благодушно закряхтел Рауль. И что ему, спрашивается, делать в городе? Там над ним все посмеивались. Ну и работы побольше будет, чем здесь. Может поэтому и перевелся сюда. Здесь тихо и никто его не знает.

– У нас тоже служба не сахар, сам видишь.

– Это да… не везет сеньору Пуди!

Бессмысленно шатаясь несколько часов подряд Акино со своим отрядом набрел на водопад.

– Сержант, взгляните! – позвал один из полицейских, заметив что-то на земле. Действительно возле самой воды мокрый грунт запечатлел следы. – Совсем свежие.

Акино взглянул на отпечатки и все нутро его похолодело.

– Обыщите здесь все вокруг! Смотрите в оба.

Схватив вспотевшей рукой пистолет, сержант сделал попытку понять по следам в каком направлении ушел их обладатель. В том, что это был самурай не было сомнений так как рисунок подошвы филлипинского армейского башмака Акино знал. Чем дальше следы уводили от воды, тем менее заметными они становились и метров через двадцать исчезали вовсе.

Внезапно Акино вздрогнул и втянул голову в плечи… Показалось, возле вершины, где низкорослое дерево нависло над расщелиной прозвучал чей-то голос. Высунувшись из-за огромного валуна, сержант стал разглядывать скалы через мушку пистолета. Не заметив ничего похожего на японского солдата, Акино оробел еще больше. Сержанту стало мниться что его самого уже держат на прицеле. А потому не мешкая он вызвал подкрепление:

– Эй! Ко мне! Быстро сюда!

Не тут-то было! Дружного топота за своей спиной Акино не услышал. Зато голоса там на вершине зазвучали вновь так же резко, отрывисто, словно кто-то кому-то отдавал приказ. Сержант пальнул в воздух и заорал:

– Полиция! Выходите с поднятыми руками!

На выстрел сбежалась вся группа.

– Кто стрелял?.. Где они?..

Стражи порядка занимали позиции.

– Там в расщелине. – пояснил сержант. – Ориентир – кривое дерево.

Среди своих он почувствовал себя увереннее.

– Эй! Руки за голову! Вы окружены, сопротивляться бесполезно! – крикнул Акино и для пущей убедительности выстрелил вверх еще разок.

В ожидании ответа каждый миг – вечность. Нервы взведены до предела у каждого. Сержант всем телом чувствовал свой пульс, вдыхая наэлектризованный страхом воздух. Скоро все пятеро услышали нарастающее жужжание. Взмахнул рукой один полицейский, затем другой. И вот уже вся группа энергично отмахивалась от диких ос. А из гнезда, развороченного метким выстрелом сержанта, вылетали новые и новые особи. Рой увеличивался на глазах. Отбиваться было бесполезно. Полицейские вскочили и, побросав оружие рванули к спасительной воде. Одни ныряли, другие всплывали, хватали воздух и махая руками снова погружались. Среди этой паники сохранял спокойствие лишь водопад. Он, как и прежде монотонно рокотал, сбрасывая пену в озеро.

Глава восьмая

Неподвижно, словно изваяние Такэда сидел на камне, обхватив винтовку. За спиной – грот, впереди – уходил вниз зелеными волнами древесных крон горный хребет. Солнце, приготавливаясь к погружению в море, протягивало от горизонта к берегу сверкающую дорожку. Привыкший к облавам лейтенант терпеливо ждал, когда страсти поутихнут. Наслаждение пейзажем – маленькая радость, но он научился ценить и это.