Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 88 из 91



Глава 23. Часть 4

- Перейдем к делу, - проговорил дядя Эрик торопливо, вновь покосившись на «домашнюю зверушку». – Вы сообщили в письме, что владеете сведениями о местонахождении моей племянницы – леди Кэтрин Фолкнер. Мы пытаемся разыскать несчастную молодую женщину с начала зимы. В смысле, я и ее жених.

Кэтрин едва удержалась, чтобы не вскочить и не куснуть паразита.

Несчастная женщина?! Разыскивают вместе с женихом?! Серьезно?!

- Говоря «жених», вы подразумеваете лорда Краммера? – уточнил Доминик Вейслер ледяным тоном.

- Да, я подразумеваю именно этого благородного господина, - кивнул дядюшка.

Лорд усмехнулся.

- Вам не кажется, что называть его женихом довольно низко, учитывая, что он намеревался воспользоваться бедственным положением леди Кэтрин и заставить стать его содержанкой. В декабре этот «благородный господин» пытался похитить вашу племянницу.

- Что вы такое говорите? – дядя Эрик попытался изобразить изумление и даже негодование. – Лорд Краммер бы никогда…

- Хватит! - Доминик Вейслер неожиданно ударил ладонью по столу. – Не будем тратить время друг друга. Я знаю, что вы были в сговоре с лордом Краммером. Более того, вы присвоили наследство леди Кэтрин, годами внушали ей, что она нищая, а потом вынудили вступить в неравный брак с лордом Фолкнером.

- Да как вы смеете?! – возмутился дядюшка, тряся кулаками. Даже о барсе позабыл.

- Я сказал: хватит! – приказал лорд яростно. – Иначе снежная девочка, что наблюдает за вами у камина, попробует вашу плоть на вкус.

Дядя Эрик в ужасе покосился на замаскированную племянницу и вжал голову в плечи. Но всё же пискнул:

- Вы пытаетесь обвинить меня в ужасных поступках.



- Вовсе нет. Я лишь констатирую факт, который легко доказать в суде. Особенно с моими финансовыми возможностями. Если я это сделаю, вы окажетесь за решеткой, а ваши дочери повторят судьбу племянницы. В лучшем случае пойдут за стариков, в худшем станут содержанками. Впрочем, это не самый плохой вариант для леди в трудном положении. Есть и другой, о котором вы даже думать, я полагаю, не хотите.

Дядя Эрик сглотнул и, наконец, перестал притворяться.

- Чего вы хотите? – спросил глухим голосом, решив, что с Домиником Вейслером можно договориться.

Вывод был не таким уж удивительным. Лорд не подал в суд, а пригласил для разговора. Стало быть, имелся способ решить проблему иначе.

- Чего я хочу? – хозяин Снежного логова одарил нежеланного гостя презрительным взглядом. – Того же, что и леди Кэтрин. Наказания для вас. Однако мы не желаем зла вашим дочерям. Поэтому, вы сделаете следующее, - он взял перо, обмакнул его в чернильницу и написал что-то на листе, затем протянул его гостю. – Откроете счет в банке на имя леди Кэтрин и положите на него сумму, что я указал. Я знаю, сколько у вас средств. Эта сумма не сделает ваших жену и дочь нищенками. Правда, им придется переехать в жилище поскромнее. Но я пришлю своего поверенного. Он будет следить за их финансами, выгодно вкладывать деньги, чтобы вашим родственницам было и дальше, на что жить. В будущем я выделю наследство для обеих ваших дочерей, и они смогут выйти замуж не по принуждению. Я обязан леди Кэтрин и готов потратить деньги на ее двоюродных сестер. Что касается вас… - лорд сделал театральную паузу. – Вы навсегда покинете не только родной город, но и страну. При этом не возьмете ни монеты со счета в банке. Начнете жизнь с нуля. Один. На чужбине.

- Нет, - дядя Эрик замотал головой. – Я на это не пойду. Ни за что!

- Вас что-то смущает? – осведомился лорд.

- Вы издеваетесь?! – прошипел тот. – Вы хоть представляете, на что пытаетесь меня обречь? Отправляться на чужбину без средств? Да я же… я…

- Не сгинете, если приложите усилия. Устроитесь на работу, будете получать жалованье. Я же не предлагаю вам стать чернорабочим. Да, конечно, в серьезные конторы вам путь закрыт. Тут требуется знания и навыки. Вы хоть человек и образованный, но без особого обучения и опыта работы, разве что в клерки можно пойти. А кому нужен клерк вашего возраста? Но вы можете наняться слугой в богатый дом. В дворецкие или камердинеры вас не возьмут без рекомендательных писем. Придется начать лакеем, но есть шанс подняться. Выглядите вы, как порядочный человек. Это обманчивое впечатление, но, если будете вести себя аккуратно, внешность сыграет на руку.

- Но это унизительно!

- А разве для леди Кэтрин не была унизительной роль содержанки лорда Краммера? Сомневаюсь, что вы хоть на мгновение задумывались, каково ей придется. Поэтому сделайте одолжение, ведите себя, как мужчина, и не смейте плакаться передо мной. Вы слышали мои распоряжения. Посмеете нарушить, пеняйте на себя. Нет, я не буду снова угрожать вам тюрьмой, что позором ляжет на ваших дочерей. У меня есть более действенные методы, - лорд опасно улыбнулся и крикнул: - Войдите!

И стало ясно, что Кэтрин не единственная, кто слышал этот разговор. В кабинет вошла Деметрия, и выражение ее лица не предвещало ничего хорошего.

- Делайте только то, о чем мы договаривались, - велел ей лорд. – Хотя, признаться, у меня у самого руки чешутся.