Страница 2 из 91
Глава 1. Часть 2
- Некая госпожа Картрайт с супругом. Ждут вашего решения в холле. Я решил, нечего им проходить дальше.
Это было в духе Пауля - самому принимать решения. Лорд Фолкнер ему полностью доверял.
- Странно, - пробормотала Кэтрин. - Но пригласи их в гостиную. Я спущусь через десять минут.
Она знала госпожу Сесилию Картрайт. Познакомилась с ней на одном благотворительном мероприятии. Та была старше раза в два, одевалась ярко и бесконечно шутила, демонстрируя всем вокруг, что полностью довольна жизнью. Близко они никогда не общались, и Кэтрин недоумевала, с чего бы этой даме перешагивать порог скорбного и скандального дома. Да еще с супругом.
- Сейчас всё узнаем, - проговорила она, обращаясь к отражению в зеркале. К довольно блеклому отражению. В последние дни обычно обаятельная и улыбчивая брюнетка Кэтрин выглядела бледной и невероятно усталой. Еще и чёрный вдовий цвет делал ее старше, подчеркивая круги под глазами.
...Картрайты ждали в гостиной, попивая чай. Беглого взгляда на супругов было достаточно, чтобы понять, что муж полная противоположность Сесилии: полный, блеклый, хмурый. Но одет был щегольски. И дорого.
- Мой муж - Чарлз Картрайт, - представила его госпожа Сесилия и, дождавшись, когда хозяйка устроится напротив, перешла к делу. - Мы просим прощения за вторжение, леди Кэтрин. Но нам нужно решить вопрос поскорее. И если вы откажетесь, мы просто продолжим поиски, не теряя более времени.
- Поиски чего? - насторожилась Кэтрин.
- Поиски “кого”, - поправила та. - А именно благородной леди. Я сейчас всё объясню. Дело довольно деликатное. И мы бы не обратились к вам, если бы ваша жизненная ситуация так сильно не изменилась. Поверьте, я не хочу вас оскорбить, леди Кэтрин. Поэтому просто скажу, как есть.
Всё это леди Сесилия произнесла деловым тоном. Супруг помалкивал, только поглядывал то на нее, то на хозяйку, внимательно следя за ее реакцией.
- Чарлз занимается юридическими вопросами, - продолжила леди Сесилия. - Составляет контракты. Очень разные контракты. Большинство из них довольно скучные. Но бывают и необычные. Из года в год к нему обращается особенный клиент. Он живет на севере - в большом доме в стороне от других поселений. Этот человек богат, относительно молод, недурен собой. Большую часть года он живет один. В доме присутствуют только проверенные слуги. Но на зиму он приглашает погостить леди. Леди благородного происхождения. Не бесплатно, разумеется. И...
- Погодите! - Кэтрин резко выставила ладони вперед. - Это что - какое-то сводничество? Да что вы себе позволяете?!
В душе закипел гнев. Сначала дядя Эрик, готовый подложить ее под лорда Краммера. Теперь эти двое с недвусмысленным предложением. Да за кого они ее принимают?!
- Будет составлен контракт, - впервые заговорил господин Картрайт. - Вам не о чем беспокоится. Этот господин еще ни разу не нарушил обязательств за годы сотрудничества со мной.
- Уходите! - Кэтрин поднялась и указала в сторону выхода, хотя жест не очень подходил для леди. - Немедленно!
Супруги переглянулись, но встали с дивана. Пошли прочь, но на пороге господин Картрайт остановился.
- Обдумайте всё хорошенько, леди Кэтрин, - предложил, ни капли не смущаясь. - Из-за долгов покойного супруга вас ждёт весьма печальное будущее. Вы не можете этого не понимать. Мой клиент готов оплатить все долги. Половину вперед. Остальное по завершению зимы, если вы выполните все пункты контракта. Уверяю, если вы согласитесь, через несколько месяцев будете свободной женщиной, вольной делать всё, что пожелаете. К тому же, мы слышали, что вам уже поступило одно “особое” предложение от весьма неприятного человека. Да-да, прежде чем обратиться к вам, мы основательно поработали, наводя справки. Поверьте, мой клиент - меньшее из зол, и вы в конечном итоге останетесь в выигрыше. И вам точно не помешает уехать на время. Скрыться от настойчивости лорда Краммера.
Кэтрин молчала, сама не понимая, почему позволяет Картрайту говорить. Ведь это мерзко! Низко! Предлагать подобное благородной леди, пусть и оказавшейся в трудной ситуации.
- Вот моя визитка, - он положил листок бумаги на камин. - Здесь номер новомодного устройства под названием “телефон”. В прошлом месяце обзавелись. Позвоните, как всё обдумаете. У вас два дня на принятие решения.
Супруги удалились, а Кэтрин без сил повалилась на колени. Уткнулась лбом в диванный валик, не зная рыдать или сыпать проклятиями...
****
Ночью она почти не сомкнула глаз. Лежала в постели, которую до недавнего времени делила с мужем, которого, по понятным причинам, не любила ни капли и, признаться честно, выдерживала с трудом. Во всех смыслах. В физическом, в том числе. Сложно было сказать, каким любовником лорд Фолкнер был в юности, но в зрелом возрасте он не проявлял особых стараний. Удовлетворял собственные потребности, не заботясь об удобстве молодой жены. Для Кэтрин, попавшей в это супружеское ложе невинной девушкой, близость с мужем в настоящую пытку не превращалась. Когда Джордж намеревался исполнить супружеский долг, она просто мысленно отстранялась от происходящего и ждала, когда всё закончится. Благо много времени обычно не требовалось.
И вот теперь... Теперь ее вдруг возжелали заполучить в свою сразу двое мужчин: странный незнакомец с севера и мерзкий лорд Краммер.