Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 40 из 65

Когда он глянул на неё, её губы поджались, а глаза смотрели жёстко.

Судя по её выражению, Феникс никогда не задумывалась о том, доверять ему или нет.

— Ты заснула в моей машине, — добавил Дэгс. — Что, если бы я оказался одним из этих существ? Что, если бы я обратился? Как Карвер? Почему ты доверяешь мне больше, чем ему?

Она посмотрела на него, по-прежнему поджимая губы.

— Не думаю, что они могут сделать такое с тобой, — честно ответила она.

Феникс произнесла это так, будто была уверена в своих словах, но там всё равно жили вопросительные интонации, словно она не знала, откуда взялась эта уверенность.

— Они не могут сделать такое с тобой, — повторила она, словно услышав его мысли. — Не так, как с Карвером. Не так, как с тем каскадёром, Джейсоном Тигом. Не так, как с Азией, наверно.

— Почему ты так думаешь? — спросил Дэгс с искренней озадаченностью.

— Но я права. Ведь так?

— Мне-то откуда знать? — помрачнев, Дэгс сунул телефон в карман куртки. — Я знаю о них не больше твоего, милая.

Но Феникс покачала головой.

— Это не может быть правдой, — ровно сказала она. — Ты умеешь летать. У тебя есть эта сине-зелёная, похожая на молнии штука в руках. Я, может, и не видела крылья, как Азия, но я видела свет. Я видела, как ты метнулся через всю комнату. Это было… ненормально.

Дэгс выключил двигатель, на несколько секунд оставив ключ на замке зажигания и посмотрев на неё.

— Ты не нормальный, — повторила Феникс, глядя на него в ответ. — То существо, которое завладело Карвером и убило твою подругу — тоже не нормальное. Я решила, что раз ты не нормальный, и то существо не нормальное, то вы с большей вероятностью понимаете друг друга.

Помедлив, она добавила:

— Я слышала, как оно говорило с тобой. Как будто оно знает тебя.

Дэгс помрачнел.

— Если я странный, это не означает, что я знаю правила всех странных штук в мире, — проворчал он. — Я уже говорил, я ничего не знаю об этом существе. Или о том, в кого оно теперь могло вселиться. Или как его остановить. Или как убить.

Чувствуя, как его челюсти сжимаются под её скептическим взглядом, он прорычал:

— Я даже тебя разгадать не могу. И уж тем более то, почему эта штука преследует тебя.

— Меня? — Феникс издала смешок, полный неверия. — Мистер Джордейн, эта штука с таким же успехом может преследовать тебя. Не у меня же дома умерло два человека.

Дэгс нахмурился.

Практически то же самое сказала ему Кара меньше часа назад.

Когда Дэгс говорил о том, что Феникс грозит опасность от убийцы Джейн, Кара буквально расхохоталась ему в лицо. По слова Кары, в эпицентре всей этой крови и убийств был лишь он, сам Дэгс.

Дэгс не особо мог это оспорить. Но это всё равно его раздражало.

Словно прочитав его мысли, Феникс покачала головой.

— Я слышала всё, что это существо сказало тебе прошлой ночью, — повторила она минимум в третий раз. — Что бы это ни было, чёрт возьми, оно кажется зацикленным на тебе. И, похоже, многое знает о тебе, — фыркнув, она добавила: — Судя по всему, оно знает о тебе намного больше, чем ты сам, мистер Джордейн.

— Дэгс, — поправил он, бросив на неё жёсткий взгляд. — Зови меня Дэгсом.

— Ладно, Дэгс. Очень странное имя, между прочим.

— Как скажешь, Феникс Икс, — сказал он, покосившись на неё.

— Я же актриса, — напомнила она ему.

— Так как тебя зовут по-настоящему?

Феникс не ответила, выдохнув и откинувшись на ребристое кожаное сиденье.

— Разве ты не хочешь поговорить с ним? — сказала она, показывая рукой, и её губы снова поджались. — С демоном, или что это такое. Почему прошлой ночью ты не поговорил с ним подольше? Не выяснил, что оно хочет? Может, оно скажет тебе, что ты такое.

Дэгс уже качал головой.

— Нет.

— Почему нет? — спросила Феникс.





Что-то в тоне её вопроса заставило Дэгса посмотреть на неё.

Изучая её лицо, обеспокоенное выражение глаз, он осознал, что она может спрашивать не только ради Дэгса. Она может спрашивать и для себя. Вспомнив странные комментарии демона про Феникс, Дэгс нахмурился.

— Я не думаю, что это существо — надёжный источник информации, — ворчливо сказал он. — Может, оно правда знает, кто я, — он бросил на неё выразительный взгляд. — …или кто ты. Но я бы не рассчитывал, что оно расскажет то, что мы на самом деле хотим узнать. Даже если оно формально озвучит правду, то наверняка как-нибудь исказит сведения. И ещё сильнее собьёт нас с толку.

Покраснев, Феникс скрестила руки на груди. Кивнув в подтверждение его правоты, она позволила голове упасть на подголовник и коротко выдохнула.

— Да. Ладно.

— Мы попытаемся разобраться сами, — сказал Дэгс. — Но попозже. Когда остановим эту штуку. Или как минимум поймём, что это за фигня. И чего она хочет.

Он бросил на неё взгляд в упор.

— Говоришь, ты не знаешь, почему доверяешь мне, но просто доверяешь? Так вот, я не знаю, почему, но я думаю, что оно продолжит убивать, пока мы его не остановим. Возможно, оно не в силах себя контролировать. Возможно, такова его природа… убивать… как способ насыщения.

Отвернувшись от него, Феникс смотрела через его пыльное ветровое стекло, как будто ничего не видя. Затем снова выдохнула и кивнула.

— Ладно, — сказала она. — Ладно. Я согласна.

Пару секунд они просто сидели на месте.

Затем, как по безмолвному согласию, они оба открыли свои дверцы и вышли из машины, позволив Стиву Маккуину выпрыгнуть следом.

Увидев их двоих, Азия расплылась в ослепительной улыбке.

Ну, сначала она заметила Дэгса, хотя он держался позади, позволяя Феникс идти впереди него по открытой террасе перед кофейней. Дэгс держал Стива Маккуина на поводке, испытывая облегчение от того, что пёс вёл себя хорошо, шёл между столиков и не слишком отвлекался на запахи еды и сладких напитков.

Азия встретилась с ним взглядом и улыбнулась, а потом её глаза нашли Феникс, когда та уже добралась до её столика. Азия заняла крытое местечко в углу террасы, прямо возле ряда напольных вазонов, отделявших террасу от улицы.

— Ты в порядке? — спросила Феникс с беспокойством в голосе. — Ты не отвечала по телефону.

— Я в норме, — заверила её Азия. — Нам просто пришлось переснять сцену. Без телефонов, — Азия глянула мимо неё на Дэгса, слегка усмехнувшись. — Я вижу, ты так и таскаешь за собой ангела. Не могу сказать, что это для меня шок, — помедлив, она как будто посмотрела за Дэгса, сканируя лица в толпе. — Вы видели Карвера по дороге сюда?

Феникс бросила на Дэгса беглый взгляд.

— Нет, — сказала она, покосившись на Азию. — Он здесь? Его выписали из больницы?

— Был… и да, выписали. Ему надо было бежать на встречу. Он только заскочил поздороваться. Сказал, что позвонит тебе. Не позвонил, что ли?

Феникс вытащила телефон и посмотрела на него.

Экран оставался тёмным.

— Кажется, зарядка села, — призналась она.

Сунув аппарат в задний карман, она села на деревянную скамеечку рядом с Азией.

— Ты можешь поехать домой? — спросила она. — Мне будет спокойнее, если ты будешь со мной и Дэгсом.

Улыбка Азии сделалась шире.

— Ах, теперь уже «с тобой и Дэгсом»? — она рассмеялась, когда Феникс шлёпнула её по руке. — Вы поедете в дом в Малибу? — Азия нахмурилась, будто эта мысль её тревожила. — Я правда не хочу возвращаться туда.

— Мы подумывали об отеле, — сказала Феникс. — Может, в «Рузвельт».

Дэгс нахмурился.

Они ничего такого не обсуждали.

Он упоминал отель. Она ему не ответила.

И всё же отель по-своему имел смысл.

Глянув на Азию, Дэгс увидел, что она понимающе смотрит на него.

— Ах, — только и сказала она. — Понятно, — озорно улыбнувшись, она продолжила: — То есть, вы двое, типа… что? Деловые партнёры? Дуэт детективов?

Дэгс посмотрел на Феникс.