Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 106

Людишки, ничему вы не учитесь, говорили деревянные глаза хозяина неба и молний. Что ж, он прав. Хоть это случалось крайне редко, но мое мнение полностью совпадало с мнением всевышних.

Небо потемнело, скрывая тучами огненное око Ярило. На мне не было привычного наряда. Честно говоря, я собирался быть с ними совершенно честен. Работенка становилась нешуточной.

Предстояло перенаправить фантазии жителей Фензино в иное русло.

− Мы с моим фамилиаром тщательно осмотрели место, откуда в ваши дома пришло зло, − начал я размеренно. − Я так же говорил с девочкой, которую вы считаете его временным вместилищем.

Если получится, все мы обретем долгожданную свободу и даже больше.

− В чем же дело? Не томи, батюшка! − крикнула жуткая старуха с торчащим из-под верхней губы железным зубом. Ее поддержали ворчливым гулом. Селио возбужденно бегал вдоль поляны, отгоняя с моего пути замешкавшихся крестьян. То и дело клацали его желтые клыки.

− Не перебивайте, прошу. Результаты неутешительны.

Вслепую я нащупал в кармане перстень. Отчаянная попытка любящего родителя выиграть заранее проигранную битву.

− Судя по глубине и тщательности захоронений, могу сказать: это делал опытный человек. Место выбрано с расчетом, что к нему никто не ходит. А чтобы так аккуратно разделать тушу животного, одного желания мало. Слабая девочка не могла этого сделать. С кошками она бы еще справилась, но ведь там были крупные дворовые псы!

− Хочешь сказать, лихо прячется среди нас? − очень удачно спросила Года.

− Взрослому человеку проще провернуть такое, верно.

Разумнее было бы рассказать им всю правду. Но в таком случае выходило, что я не колдун, и плату следовало вернуть назад. А я не собирался расставаться с перстнем. Слишком уж он мне полюбился.

− Беда затаилась не там, где вы ищете, − пророкотал я.

− Что тебе сказали духи предков?

− Вы прогневали их. От того в душе каждого пробудилась Тьма. Я чувствую ее. Вам страшно, люди? Страшно?!

− Да, − отозвался хор нестройных голосов.

Хорошо.

− Среди вас есть душегуб, человек, омрачивший свои руки кровью. Он скрывается от моего внутреннего ока, но я знаю, он слышит меня. Тебя настигнет кара, − По моему знаку Селио душераздирающе завыл, задирая острую морду к небу. − Плоть твоя начнет гнить с мизинцев, чресла отсохнут, а легкие наполнятся болотной водой. Ты познаешь страх, какой насылал на своих соседей и друзей. Я проклинаю тебя! Покайся, покайся в содеянном или же умри в муках страшных, от которых отправишься в чертоги золоченые, где нанижет тебя на колья сам Ныя!!

Местный люд дрожал и переглядывался, ожидая увидеть корчи мерзавца. Имя подземного судьи, которое даже неверующие старались произносить как можно реже, добавляло весу моей пламенной речи.

Мы с Селио ждали, когда их проймет окончательно. Кто-то поминал родителей, многие утирали слезы. Не то чтобы я надеялся таким образом выявить преступника. Просто стоило попробовать лучшие из моих уловок. Половина находящихся на капище уже мысленно простились с родней и жизнью.





Однако сколько бы я не жег яростным взглядом толпу, сколько бы не грозился карами, никто не признался в содеянном. Возникла неловкая пауза. Откашлявшись, я скрестил руки на груди и произнес таким тоном, словно иного и не ожидал:

− Что ж, он сам выбрал свою участь. Заставить говорить я не могу, это идет против божественной воли. Пусть так и будет.

− А как же мы, чародей-батюшка? − робко спросила девушка в лисьем полушубке, выглядывая из-за спины могучего мужа.

− Для вас завет такой: чтобы птицы вернулись, а зло ушло, следите за своими домами. Берегите близких, обратитесь к богам. Принесите им в дар все, что смущает вашу душу, и тогда с вашей деревни сойдет порча. А Беляну лучше увезти в город. Вдали от источника скверны ей станет лучше.

Черт!

Я ощутил, как рождается первый шепот сомнения. Изнутри, точно болезнь. Он рос и охватывал жителей Фензино, распыляя свои споры во все стороны. Я достаточно долго плутовал, чтобы мгновенно улавливать, когда толпа недовольна моим представлением.

Они ждали ответов. Надеялись, что я решу их проблемы и прогоню страх. Как жаль, что это невозможно. Не каждому дано найти вора, и не каждый способен прочесть правду без слов.

− Но кто-то же лишил мою дочь разума, − воскликнул Олег, порываясь схватить меня за грудки. − Неужели ты не спасешь ее? Ты ведь обещал, чародей!

− Верно, − вмешалась Года. − Обещал изгнать зло, а не пугать его пустыми угрозами.

− Я обещал. Но зелья и заклятия тут бессильны. На девочке нет проклятия, − предпринял я последнюю попытку. − Это болезнь разума. Дети весьма восприимчивы. Возможно, тот человек, что убивал ваших животных, сотворил с ней недопустимое. Беляна постаралась сбежать от страхов. Решила стать чудовищем, ведь чудовищам не ведом страх — они его создают, а не испытывают. Ей нужна помощь, а не колдовство и путы.

Видели б эти невежи то, что видел я.

В целительных домах при храмах Един-бога жили юродивые, мнящие себя мышью, царем Горохом, малым ребенком и еще черт знает кем. Раньше их не лечили, а сжигали на кострах. В местах же далеких от столичной жизни это порой случалось до сих пор.

− Возможно, ты прав, − Года зачерпнула золы из ритуальной чаши. Медленно потерла ее между пальцев, размазывая по руке. − Но мы видели истинную личину лесного дитя. Когда она напала на Наринку, то стала радостно слизывать кровь из ее раны, словно вкуснее ничего нет. Отловить зверей, отрезать им головы… Это способен сделать любой, кого они знали и подпускали к себе. Каждый скажет тебе, чародей, что излюбленным местом для игр у Беляны был тот заросший берег; там она пряталась от домашних обязанностей. Ты болтаешь о болезни − так излечи нашу дочь. И лучше тебе поторапливаться. Мы устали ждать чуда.

Неожиданно сверху раздалось раздраженное шипение.

Огненно-рыжий кот размером с небольшой сундук возник на шлеме идола Трояна. Он взирал на нас сверху, раздутый, точно шар. Наверно, захотел прогнать людей со своей территории. Кривые когти царапали старательно обтесанное дерево.

Года посмотрела на него с печалью и покачала головой. Дурной знак. Все стали расходиться.

Догадайся я, что произойдет дальше, проклял бы свою алчность и самоуверенность, подтолкнувшую целую деревню к пропасти. Но я был молод. Кто в эти годы не считал, что боги одарили его неуязвимостью?

Мне следовало прислушаться к словам Селио и просто уйти, однако я не хотел лишиться драгоценной награды.

И мы остались еще на день.