Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 40 из 100

ГЛАВА 14

На следующий день, сразу после завтрака я собралась в город, чтобы проведать Фелицию… и вынуждена была ждать прибытие сэра Дарема почти час. Герцог не отказался от идеи приставить ко мне надсмотрщика.

Но хуже всего было то, что этот рыцарь, кажется, был на стороне королевы. По крайней мере, его тяжелый взгляд преследовал меня всю дорогу до кареты и заставлял думать о плохом.

Даже если заговорщики действительно не собирались никого убивать, и жизнь моя была в безопасности, это еще не значило, что в безопасности и честь. Не так уж сложно было бы состряпать обо мне грязную сплетню, чтобы герцог мог без всякого вреда для своей репутации, разорвать нашу помолвку.

Мимолетное желание попросить герцога сменить мне рыцаря, я подавила. В этом не было абсолютно никакого смысла. Даже если он и согласится, не требуя от меня веских причин, новый рыцарь все равно будет не лучше сэра Дарема. Осуждающих взглядов исподтишка из-за моего общения с принцессой Бриной мне все равно не избежать. Единственная надежда была на маркизу и на теплые чувства герцога к сестре: хотелось верить, что он не станет от меня избавляться, чтобы не расстраивать ее.

В доме Фелиции, моего рыцаря быстро прибрали к рукам служанки. Его обещали напоить чаем, пока я буду беседовать с хозяйкой в гостиной, больше похожей на оранжерею. Вдоль стен тянулась бесконечная вереница цветов. В обстановке преобладали зеленые цвета. И вышивка на мебели повторяла растительные узоры.

Сегодня Фелиция выглядела куда лучше. Она не пряталась от белого света в спальне, была опрятна и уже не так сильно бледна. О званом обеде королевы ей было нечего рассказать, мы обе были там и обе чувствовали эту удушающую неловкость.

— А рыцарь рядом с тобой вчера в саду… — несмело произнесла она, будто сомневаясь, стоит ли затрагивать эту тему.

— Тот самый бандит, который вывел нас из бедных кварталов. — кивнула я.

— Роззи, у нас могут быть проблемы.

Я так не считала и попыталась успокоить Фелицию. Несомненно, если бы кронпринц решил воспользоваться этой информацией, о нас бы непременно начали сплетничать. Но какое это имело бы значение, если бы мы все отрицали? Слова рыцаря, против слов леди. Его можно было бы обвинить в клевете и засудить.

Рой — рыцарь кронпринца, Фелиция невеста второго принца, а я невеста кузена второго принца… Все знаю о том, что между принцами довольно сложные отношения и, если бы вдруг Рой начал говорить, это позволило бы королеве запятнать репутацию безупречного кронпринца. И переманить на свою сторону тех, кто еще сомневается.

Ни кронпринц, ни его рыцарь на дураков похожи не были, они должны были понимать, чем им может грозить этот скандал.

Фелиция выслушала меня с задумчивым видом и несмело улыбнулась.

— Ты меня успокоила, Роззи.

— А теперь расскажи мне, что вы делали, пока я блуждала по саду в одиночестве?

Она поморщилась.

— Вынуждена была участвовать в довольно утомительной беседе. Сначала ее величество жаловалась на тебя, но эта тема не была поддержана, а его высочество попросил ее остановиться. Это было довольно мило…

— Только не говори, что из-за такой мелочи ты готова в него влюбиться.

— Знаешь, что, Роззи, я пытаюсь найти в нем хоть что-то хорошее. Ведь мне с этим человеком предстоит прожить всю жизнь. — огрызнулась она. Быстро опомнилась и извинилась.

Я покачала головой.

— Это мне нужно просить прощения. Зря я подняла эту тему.

В этом мире, единственный, кто мог насильно расторгнуть помолвку, если этого желает лишь одна сторона, был только король. И если трон займет кронпринц, у Фелиции будет шанс умолять его, но если следующим королем станет ее жених…

Чем дольше я жила в теле Розанны, чем больше узнавала, тем сильнее сомневалась, что смена наследника — хорошая идея.





Кронпринц погиб в пожаре и корону получил второй принц, но если наследник выживет, кто знает, как повернется сюжет?

— Лия, дорогая, постарайся в него не влюбляться, а я придумаю, что делать.

— Ох, Роззи… — вздохнула Фелиция.

В меня она не то, чтобы верила.

Я же, загорелась желанием спасти кронпринца из огня во чтобы то ни стало. Чтобы у будущего был хоть какой-то шанс.

О том, чтобы следовать сюжету, в ожидании закономерного финала речи больше не шло. Слишком много людей, ставших мне дорогими, должны были для этого пострадать.

Покидала я дом Фелиции настроенная на победу, но время шло, и уверенность моя таяла. Когда случится пожар я совершенно не представляла и, в отличие от Райли, который всегда был у меня перед глазами, уследить за передвижениями герцога было просто невозможно. Единственное, что я знала наверняка: пожар должен произойти после осенней охоты и первого снега.

Карета остановилась, и дверца порывисто распахнулась, спутав мои подсчеты. Сэр Дарем протянул мне руку, помогая выбраться. От его холодного взгляда по спине пробежали мурашки. Я крепко ухватилась за его ладонь, встала на верхнюю ступеньку — мы поравнялись в росте, я заглянула ему в глаза — и негромко произнесла:

— Я ничего не могу поделать с тем, что не нравлюсь вам, но постарайтесь хотя бы не демонстрировать это так явно.

Он смешался, кажется, даже покраснел.

— Нет… это… вы все неправильно… — он запутался и опустил взгляд, будто смирился с неудачей. — Прошу меня простить.

— Сегодня я больше не планирую никуда ехать. Не буду вас задерживать.

Рыцарь, верхом на своем прекрасном коне, скрылся с глаз раньше, чем я вошла в прихожую, где меня тут же подхватил водоворот забот.

Маркиза уехала в город по делам почти сразу после меня, не утвердив меню на обед, чем привела в смятение всех работников кухни.

— У Марселя сегодня настоящая трагедия, — шепотом поделилась со мной последними новостями одна из служанок, пока я просматривала предложенные варианты, — хозяйка бросила его и, вероятно, опоздает на обед. Молодой хозяин тоже…

— Райли? — я вскинула голову. — Он поехал с ней?

— Нет-нет. Письмо пришло, что кобыла наконец ожеребилась и молодой хозяин может приехать, чтобы выбрать себе жеребенка… Он сразу же и собрался.

Я выронила листы со списком блюд. На мгновение перед глазами потемнело, сквозь шум в ушах я с трудом различила свой собственный, хриплый голос:

— Когда он уехал?

— Так, минут двадцать назад, — тихо произнесла она, всерьез испугавшись. — Леди…

— Карету мне! — я бросилась в прихожую, налетела на дверь, и отпрянула от нее, будто меня оттолкнули, рванула к лестнице, на бегу, громко велев. — Немедленно седлайте коня!