Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 38 из 78

Пенни кивнула, продолжая смотреть в чашку:

— Я тоже пришла к такому выводу.

— И оба раза ты почувствовала, что это твой мужчина?

— Есть такое выражение: «Как молнией ударило». По счастью, молния в меня никогда не ударяла, но при виде этого человека я испытывала странные ощущения. У меня ноги подкашивались. Раньше я думала, что подобное существует только в книгах и фильмах.

— По-моему, ты испытала это на себе. Можешь себя поздравить.

Кэролайн улыбалась, однако Пенни было не до улыбок.

— Давай на мгновение допустим, что ты права и состояние, которое я пережила, — это любовь с первого взгляда. Куда она меня приведет? Если то был мужчина моей мечты, получается, я полюбила его и тут же потеряла. Понимаешь? Увидела, влюбилась, а он исчез. Я понятия не имею, кто он такой и где живет. По всей вероятности, я вообще больше никогда его не увижу. Получается, моя любовь продлилась считаные секунды?

— У тебя было два мгновения любви, — напомнила Кэролайн, продолжая улыбаться.

— Два мгновения… — Пенни недоверчиво покачала головой. — И больше ничего. Остается признать, что всю оставшуюся жизнь я буду вспоминать эти мгновения, понимая, что они и были истинной любовью? Так и свихнуться недолго.

— Пенни, на твоем месте я бы не волновалась и не торопилась с выводами. Итак, однажды ты увидела некоего мужчину и подумала: «Это он». Потом решила, что тебе привиделось. И вдруг сегодня утром ты увидела его снова. Если это произошло дважды, может произойти и в третий раз. Наберись терпения и жди. Когда увидишь его снова, бросай все дела, плюй на правила приличия, беги к нему, хватай и не выпускай из рук.

Ночью Пенни опять снилась Венеция. Вино, выпитое накануне, не только сделало ее сон ярким, но и наполнило эротическим содержанием. Пенни видела себя на большой кровати в просторной комнате, окна которой выходили на Гранд-канал. Рядом с ней лежал высокий мужчина с гривой темных волос. Утром она до мельчайших подробностей вспомнила особенности тела своего страстного партнера, но, как ни печально, вспомнить его лицо не смогла.

В среду Пенни приехала в дом в Ноттинг-Хилле давать Оливии первый урок кулинарного искусства. Ей открыла Кэролайн, приехавшая раньше. Гилберт, как обычно, встретил ее с присущим ему энтузиазмом.

Кэролайн провела Пенни на кухню: большую, с высокими потолками и потрясающим кухонным островом с мраморной столешницей. Все оборудование, включая мойку, было современным и высококлассным. Возле раковины стояла слегка нервничающая Оливия, повязав выглаженный, а вероятнее всего, недавно купленный фартук.

— Доброе утро, Пенни. Мы купили все, о чем ты просила.

— Мы? — удивилась Пенни, хотя удивление было приятного свойства.

— Да. Я вчера ходила вместе с Джанис, — с гордостью сообщила Оливия. — Кстати, у нее сегодня выходной. Так что мы можем творить любые кулинарные шедевры. Мы ходили в супермаркет. — Судя по тону, Оливии редко доводилось бывать в супермаркетах. — Я забыла, сколько всего там продается, — с детским восторгом добавила она.

Пенни тоже улыбнулась и осмотрела продукты, разложенные на мраморной поверхности:

— Тогда займемся стряпней. Сегодня мы приготовим блюдо, которое нравится всем. Лазанью. Готовить ее легко, но она считается настоящим кушаньем, а не закуской. Если хочешь, сначала можем сделать салат, но, как я уже говорила, лазанью можно подавать без всяких гарниров. И потом, — Пенни широко улыбнулась, — все мужчины любят лазанью. Помнишь слова о пути к сердцу мужчины, лежащем через желудок?

Увидев улыбку Оливии, она вспомнила наиболее яркие моменты своего сна и добавила:

— Хотя есть и другой путь, пролегающий ниже желудка.





Пока готовили, у обеих не закрывался рот. Точнее, готовила Оливия, а Пенни стояла рядом и давала советы. Гилберт не мигая следил за каждым движением хозяйки. После обеда в доме Кэролайн общение стало гораздо непринужденнее. Разговор касался не только премудростей кулинарии. Говорили обо всем: от Фонда до мужчин. Оливии захотелось узнать, есть ли у Пенни кто-то.

— Пенни, у тебя есть бойфренд? Уверена, что есть. Ты же такая красивая. — Едва произнеся эти слова, Оливия покраснела. — Прости, пожалуйста. Я не должна была это говорить. Поскольку мы с тобой очень похожи, получается, я словно напрашиваюсь на комплимент.

Кэролайн поспешила высказать свое нейтральное мнение:

— Вы обе не обделены красотой. Это не комплимент, а факт. Возьму на себя смелость и отвечу за Пенни: да, у нее есть бойфренд. Зовут его Оуэн. Обаятельный мужчина. Вчера я впервые его увидела. Пенни не решалась пригласить его домой. Боялась, что потеряет самообладание и прыгнет на беднягу, а я буду вынуждена отводить взгляд.

— Обещаю, скоро я приглашу его, но сначала мы с ним съездим на выходные в Оксфорд. — Пенни осмотрела первый кулинарный опыт Оливии. Все составные части будущей лазаньи выглядели и пахли аппетитно. Затем под ее бдительным взглядом Оливия начала заполнять форму чередующимися слоями пасты и мяса. — А на твоем горизонте, Оливия, есть мужчины?

Оливия была поглощена лазаньей, стараясь все сделать правильно.

— В университете я встречалась с несколькими парнями, но ничего серьезного из этого не получилось, — ответила она, не поднимая головы.

— А после?

— Не знаю, — помолчав, ответила Оливия. — Может, и есть.

Пенни узнала собственные слова, произнесенные не далее как вчера, но решила больше не выспрашивать.

— Совсем как я, — сказала она. — Но время еще есть.

— Будем надеяться, — подхватила Оливия. — Мы же с тобой почти ровесницы. Мне двадцать пять. В январе исполнится двадцать шесть.

— Ты на полгода моложе меня. Так что время у тебя еще есть. Правда, Кэролайн?

— Куча времени.

— Вчера я устроила маленькое торжество. Очень хотелось позвать и тебя, но, увы, нам нельзя появляться вместе. Кстати, там было несколько весьма симпатичных ребят. Ничего, как только ты вернешься к активной жизни, я изменю прическу и мы сможем везде ходить вдвоем.

Говоря это, Пенни сознавала, что успела полюбить свою новую прическу и не хотела бы возвращаться к прежней.

— Я бы с удовольствием, — подняв голову от формы с лазаньей, сказала Оливия. — В университете я постоянно ходила на разные сборища. — Она вдруг посмотрела на Кэролайн. — А как у нашей Кэролайн с мужчинами? Ты никогда не говорила о них. Есть ли в твоей жизни кто-то особенный?

— Хм… не знаю. Может, и есть, — густо покраснев, ответила Кэролайн.

Пенни улыбнулась. Похоже, слова «может, и есть» превращались в лингвистический тренд. Видя замешательство Кэролайн, Пенни решила прийти ей на выручку: