Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 43 из 70

Допивая чай, Дебби смогла лучше разглядеть сидевшего рядом с ней Дарио. Он был очень симпатичным, и теперь, узнав, кто он, она сразу заметила его сходство с графом. У них даже глаза были одного удивительного цвета — темно-зеленые, как бутылочное стекло, только у Дарио плюс ко всему они были добрые.

Дебби вдруг поняла, что улыбается.

— Простите, что игнорировала вас. Если бы я знала, кто вы, я бы, конечно, так не поступала. Держите. — Она протянула ему кружку. — Теперь я чувствую себя гораздо лучше. Спасибо за чай, за одеяла, за заботу. Я у вас в долгу.

— Не говорите глупости, это меньшее, что я мог для вас сделать. А теперь не хотите рассказать, что с вами произошло? — По его голосу было слышно, что он спрашивает не из любопытства, а искренне хочет поддержать. — Иногда это помогает.

Дебби переменила позу и оперлась спиной на дверь. Какое-то время она молчала, пытаясь подобрать правильные слова.

— Я очень глупо себя повела.

— Глупо? Почему, как?

И она ему рассказала. Рассказала, как вопреки здравому смыслу и против своего желания позволила обмануть себя мужчине, которому с самого начала не доверяла. Но результат мог быть гораздо хуже.

Пока Дебби, насколько могла спокойно, по порядку рассказывала обо всем, что случилось, лицо Дарио становилось все мрачнее. Он был в ужасе. А когда она дошла до конца истории и описала поездку в автобусе, рассказала о том, как пешком шла домой и как сломалась здесь на лестничной площадке, что явно было результатом отложенного шока, по лицу Дарио было видно, что он не просто в ужасе, а зол как черт.

— Вам не «скорая» нужна, — сказал он. — Вам нужна полиция.

— Не уверена.

— Дебора, что значит не уверена? Этот человек — чудовище. Он пытался вас изнасиловать. Вы должны обратиться в полицию.

— И что я им скажу? Что поехала в ресторан с мужчиной на «БМВ», обедала с ним, выпила пару бокалов вина — официанты в ресторане подтвердят, что я была там по своей воле, — а на обратном пути выпрыгнула из машины и убежала?

— Но он пытался вас изнасиловать… — слабо попытался возразить Дарио.

— Кто это сказал? Тут мое слово против его слова. Свидетелей нет, ДНК нет, ничего нет. — Тут ей в голову пришла удачная мысль. — На самом деле единственный пострадавший, на котором остались следы насилия, — это он. — Дебби заметила удивление во взгляде Дарио и пояснила: — Если повезло, я поставила ему синяк под глазом, когда двинула сумочкой по физиономии.

В этот момент они услышали, как кто-то бегом поднимается по лестнице, и буквально через несколько секунд на лестничной площадке появился Джакомо. Увидев Дебби, он резко остановился и нахмурился:

— Дебора, бога ради, что случилось?

— Все хорошо, Джакомо. — Дебби сумела улыбнуться. — Я потерялась в парке, вся вымокла и очень замерзла.

Джакомо, судя по его лицу, не особо поверил ее словам, но ему явно стало легче.

— Я привез запасные ключи. Мне открыть дверь?

Дебби кивнула и начала подниматься. Почувствовала, как крепкие руки взяли ее за плечи и помогли встать на ноги.





Она повернулась к Дарио и благодарно улыбнулась:

— Спасибо, Дарио, и тебе, Джакомо, спасибо. Простите, что по своей глупости испортила вам субботний вечер.

— Ерунда! Я могу еще что-нибудь для вас сделать? — Джакомо открыл дверь и встал у порога. — У меня машина возле дома, хотите, я съезжу в аптеку?

Дебби устало покачала головой:

— Спасибо, Джакомо, но теперь, когда я дома, со мной все будет хорошо. Мне просто нужно хорошенько выспаться. А вы идите, я и правда в порядке.

— Хорошо, но, если что-то понадобится, у вас есть мой номер.

— Спасибо, Джакомо, ты очень славный.

Джакомо кивнул Дарио и побежал вниз по лестнице.

— Могу только повторить за Джакомо: если что-то понадобится — я рядом, — сказал Дарио.

К большому облегчению Дебби, он не выказал желания проводить ее в квартиру. Все, чего она хотела, — это закрыть за собой дверь, принять горячую ванну и лечь спать.

— Спасибо, Дарио, вы очень, очень добры. Я думала, рыцари в сияющих доспехах остались в далеком прошлом.

— Всегда рад помочь, Дебора. Только еще один момент: вы сказали, что того мужчину зовут Росси и он из клиентов моей матери?

— Да, но не думайте об этом. Просто забудьте. Что было, то прошло. Все могло закончиться намного хуже.

— Черт, не намного, а в тысячу раз хуже! Спокойной ночи, Дебора, и помните: моя дверь прямо напротив вашей.

Спала Дебби предсказуемо плохо. Казалось бы, в этом состоянии она должна была мгновенно уснуть, но у нее в голове без конца прокручивались картинки нескольких последних часов. Дебби постаралась разобраться в своих чувствах. Выделила злость и отвращение, а еще раздражение оттого, что так глупо себя повела. Понятно, что вся вина в случившемся лежала на Росси, но у нее сразу сложилось о нем определенное мнение и ей следовало довериться своей интуиции. Даже Джанкарла почувствовала, что с Росси что-то не так, а она все равно приняла его приглашение. Да, она поступила так из чувства долга перед компанией, для которой Росси был очень важным клиентом, но это не снимало с нее вины. Даже Барбара и Флора предупреждали ее на его счет.

И конечно, помимо злости, отвращения и раздражения в свой адрес, она испытывала страх, страх того, что могло случиться. Ее не отпускала память о том страхе, который она испытала в машине, прежде чем злость взяла верх и придала ей силы оказать сопротивление. Так страшно, как в те несколько секунд, ей не было никогда в жизни, и она понимала, что воспоминания о случившемся останутся с ней навсегда.

Дебби вспомнила слова мамы в Рождество. Они только об одном и думают. Ну, в случае с Росси это было очевидно. Она согласилась работать моделью и стала больше внимания уделять своей внешности. Могло ли это, пусть частично, послужить причиной атаки? Все мужчины грязные, помешанные на сексе подонки, а она просто превратила себя в мишень? Это были очень неприятные вопросы.

В конце концов Дебби заснула, но еще несколько раз просыпалась среди ночи. Не помогли даже мысли о ее особом месте в Саду Роз. Пережитый опыт стал для нее травмой, и она знала, что эта травма на всю жизнь.

Проснувшись утром, Дебби первым делом еще раз приняла ванну. Долго лежала в горячей воде, надеясь таким образом избавиться от остаточных воспоминаний о том, что случилось если не с ее психикой, то хотя бы с ее телом. Потом все утро слонялась по квартире, гладила одежду, сделала огромную лазанью, которой точно хватило бы на несколько дней, в общем, старалась как-то себя занять.