Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 70

Дебби сначала чуть не задохнулась от нахлынувших надежд, но быстро вернулась в реальный мир. Квартира в центре Флоренции — это не для нее, она игрок из другой финансовой лиги.

Дебби уже приготовилась как можно вежливее отказать, но тут Флора продолжила:

— В этой квартире до недавнего времени жила моя дочь, сейчас она съехалась со своим женихом. Следующей весной они планируют пожениться, но молодые не любят ждать, и теперь квартира пустует. Я вот считаю, что дома и квартиры не должны пустовать, а вы? И позвольте спросить: сколько вы платите за вашу комнату? — Выслушав ответ, Флора покивала. — Дебора, вы простите, если я вас на некоторое время оставлю, чтобы переговорить с Энцо? Уверяю, это не займет много времени.

И действительно, Флора ушла всего на пять минут, зато лабрадор Дебби не оставил, он слишком хорошо устроился, положив голову ей на туфли. Ожидая Флору, Дебби почесывала его за ухом, пес испускал вздохи удовлетворения.

Вернувшись, Флора буквально сразила Дебби новостью: они с мужем будут рады сдать ей квартиру за ту же сумму, которую она в данный момент платит за свою комнату.

— Квартира небольшая: маленькая кухня, гостиная, всего одна спальня и ванная комната, но, думаю, она вам подойдет.

Дебби была просто ошарашена и довольно беспомощно пыталась протестовать. Она не может принять столь щедрое предложение!

Флора легонько похлопала ее по руке, как будто пыталась успокоить:

— Дебора, уверяю вас, приняв мое предложение, вы сделаете нам одолжение. Продавать эту квартиру Энцо решительно не желает, а держать ее пустующей, как и любую другую во Флоренции, на мой взгляд, просто непозволительно. Она полностью обставлена. Моя дочь Клаудия ничего не стала вывозить, потому что хочет, чтобы в новой квартире было все новое. Они с женихом сейчас на отдыхе, и я уверена, что Клаудия и там купит немало новых вещей. — Флора улыбнулась и, понизив голос, продолжила: — Честно говоря, я и сама хотела бы кое-что здесь обновить, но Энцо и слышать об этом не хочет. Его не интересует мебель моложе двухсот лет.

Дебби все никак не могла поверить своим ушам и пыталась протестовать, но Флора не приняла ни одного из ее возражений. Под конец прекрасно проведенного дня она вызвала Джакомо и распорядилась, чтобы он по пути домой завез Дебби в пустующую квартиру Клаудии осмотреться и решить, нравится ей это место или нет.





И Дебби оно очень понравилось.

Прекрасное расположение — в пешеходной зоне в двух шагах от Дуомо и всего в трех-четырех минутах ходьбы от школы. Квартира на последнем этаже палаццо эпохи Ренессанса, который был почти точной копией особняка ФИА, с массивными воротами и тенистым двором с вековым фиговым деревом в углу. Лифта в доме не было, но Дебби это не беспокоило.

Джакомо поднялся вместе с Дебби в квартиру, и там она снова, как на вилле Деллаторе, почувствовала, что каждый камень в этом доме напитан вековой историей.

Квартира была просто великолепной — современная просторная кухня со столешницами из гранита, роскошная ванная комната, чудесная большая спальня с чудесной большой кроватью и, на взгляд Дебби, просто огромная гостиная с французскими окнами, откуда можно было любоваться панорамой Флоренции до самого Фьезоле. А еще там были двери из декоративного стекла, которые выходили на широкую террасу, и по этой террасе можно было пройти к соседней квартире на последнем этаже особняка. Джакомо обмолвился, что в ней живет сын графини, когда приезжает во Флоренцию. Да, жить в таком месте было бы чистым наслаждением. Флора назвала квартиру маленькой, но на самом деле она оказалась не меньше дома, в котором Дебби родилась и выросла. У них с Флорой определенно были разные стандарты.

Дебби попросила Джакомо передать Флоре и ее супругу, что она с радостью поселится в этой квартире, а когда он уехал, прогулялась до ФИА и вошла внутрь. В субботу вечером в школе было пусто. Не опасаясь наткнуться на вечно недовольную Джанкарлу, Дебби прошла в свой кабинет, включила компьютер и нашла файл Флоры Деллаторе. Выбрала адрес электронной почты и послала письмо, подтвердив согласие снять квартиру, и повторила все слова благодарности, которые уже передала через Джакомо. Предложение снять эту квартиру было самой чудесной новостью за последнее время, и она с радостью его приняла.

Напевая какой-то нехитрый мотивчик, она выключила компьютер и вышла из кабинета. Жизнь определенно налаживалась. Дебби уже шла через приемную к парадным дверям, и тут ее заставил остановиться какой-то странный звук.

Звук шел из директорского офиса. Дебби напряглась: на секунду ей показалось, что в школу могли прокрасться воры. Но когда звук повторился, стало понятно, что он больше похож на чьи-то стоны. Дебби подошла к кабинету директора и с опаской открыла дверь. Там, скрючившись и с выпученными глазами, лежал на полу Стивен. Он сжимал правой рукой левую и хватал ртом воздух.

Дебби не раз проходила курсы оказания первой помощи и сразу узнала симптомы. У ее босса был сердечный приступ. Подбежав к столу, она набрала по телефону «112». Объяснила оператору, что происходит, продиктовала адрес, бросила трубку, села на пол рядом со Стивеном и приподняла его голову. Тут он закашлялся и, к ужасу Дебби, перестал дышать. Вспомнив все, чему учили на курсах первой помощи, она приложила пальцы к артерии на горле Стивена. Пульса не было.

Сорвав с себя куртку и отбросив ее в сторону, Дебби начала делать Стивену искусственное дыхание. Отсчитывала секунды, ритмично давила ему на грудь. Все как учили. И это было очень непросто. Спустя пять-шесть минут она с облегчением услышала шаги на лестнице, и кто-то постучал в дверь. Дебби оставила Стивена и, метнувшись к двери, впустила парамедиков. Потом отошла в приемную, чтобы хоть немного отдышаться. От напряжения она вся была мокрая, как мышь. Спустя какое-то время Дебби смогла восстановить дыхание и постепенно осознала: как же это здорово, что она по чистой случайности решила зайти в школу в субботу вечером. Если бы ее здесь не оказалось, Стивен бы точно в муках отправился на тот свет.