Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 101 из 140

Это было самое масштабное сумасшествие, которое наслал на нас сам бог тьмы — Хаос. По словам жрецов, что постоянно молились, пытаясь связаться с ним, бог ответил: "Я вас породил, я вас и убью. Выживает сильнейший, а если вы таковыми не станете, то вам не место в моем мире. Развлеките меня!"

В отличии от своей жены — богини Истарии, что чаще приносила блага в этот мир и мягко указывала смертным на ошибки, Хаос не церемонился и обладал непостоянным характером, желая развлечься за счет своего творения. Он насылал болезни, создавал сильную нечисть, а самым страшным его порождением стали проклятия. Все понимали, что Хаосу неугодны слабые энлиды, но не всем суждено быть сильным телом, умом или духом. И, как будущий лорд василисков, я обязан был что-то сделать.

Я перерыл множество библиотек, пытаясь найти упоминания об этой болезни в прошлом, прочитал сотни древних манускриптов, не спав ночами, проводил большую часть дней рядом с зараженными, пытаясь изучить болезнь, но все изменилось в один день. Этим недугом заболели мои отец и мать, что носила под сердцем моего нерожденного брата. Их разум угасал, уступая место безумию, поэтому я исколесил весь мир, в надежде найти противоядие. Задачу осложняло то, что в этот момент демоны враждовали с эльфами за Обсидиановую Долину, а дроу уже тогда были лучшими в разведке. Одно неосторожное движение могло выдать нашу проблему и значительно ослабить всю страну. Этого я допустить не мог.

Когда сумасшествие достигло пика, отец вызвал меня к себе. Он еле сдерживался, чтобы не начать атаковать меня, но еще оставался в здравом уме.

— Мальчик мой, — прохрипел он, с силой сжимая кулаки, — я знаю, что за сумасшествие охватило наш народ. Это проклятие, что создал Хаос. Каждый из нас кого-нибудь да ненавидит и проклинает. В лицо или за спиной, не важно. Чем ты сильнее, тем меньше ты подвержен проклятию, но… — он согнулся пополам, хватаясь рукой за деревянный стол, пока на его теле проступали черные вены, больше похожие на омерзительных червей. Испугавшись, я хотел броситься к нему, но он остановил меня взмахом руки. — Это проклятие имеет разум. Оно может передаваться от демона к демону, используя тело своего носителя. Победить его сможет только сильнейший из нас, кто не осквернен этой заразой. Гравис…

— Я понял, отец, — я посмотрел на некогда могущественного мужчину, который сейчас осунулся из-за болезни, но еще не потерял ауру истинного правителя. Оба глаза напоминали расплавленное золото, а пепельные волосы разметались по лицу, словно его лихорадило. Мы с ним были похожи, вот только мои волосы не отливали тогда серебром. — Я избавлю наш народ от мучений.

— Ничего ты не понял, · жестко оборвал он, хватаясь за мое плечо и наградив меня тяжелым взглядом. — Ты не сможешь избавить нас от мучений. Ты можешь только остановить распространение чумы, но какой ценой — неизвестно. Гравис, если все выйдет из-под контроля, — отец перешел на шепот, — убивай, не задумываясь.

— Отец, что ты такое говоришь?! Я найду способ! Я смогу…

— ИДИ! — рявкнул лорд василисков, толкнув меня в грудь. — ВРЕМЕНИ СЛИШКОМ МАЛО!

— Да, отец, — я почтительно склонил голову и направился к двери, сжимая кулаки. Спорить было бесполезно. Но я не позволю подобному случиться. Не позволю.

— Гравис, — когда я коснулся дверной ручки, обратился ко мне мужчина, — ты мой единственный сын. Мой наследник. Знай, я всегда гордился и горжусь тобой. Ты будешь прекрасным лордом, что бы не произошло. Возможно, я был слишком строг, а иногда черств к тебе, но все это было из лучших побуждений. И я рад, что ты вырос достойным.

— Ты словно прощаешься, — не оборачиваясь, сказал я.





— Прощаюсь, — подтвердил он мою догадку. Отец всегда отличался прямолинейностью.

— Я не подведу, — я распахнул массивные двери и вылетел из кабинета правителя василисков, не давая эмоциям вырваться наружу.

— Знаю, мальчик мой. Прекрасно знаю… — донеслось напоследок тихое из комнаты.

Храм Хаоса пустовал. Всего несколько месяцев назад он был наполнен василисками, что просили бога смилостивиться над нами, но сейчас все потеряли надежду. Лишь одинокий жрец скитался по пустому святилищу, отрешенно бормоча себе что-то под нос. Увидев меня, старец поднял уставший взгляд и произнес:

— Мой лорд, вас уже ждут, — не дожидаясь моего ответа, старик развернулся, молча предлагая следовать за ним.

— Все ваши братья ушли. Так почему вы остались здесь? — спросил я у жреца в черном одеянии, пока мы спускались в подвальное помещение. Он усмехнулся, из-за чего сетка морщин на его лице стала более явной.

— Они еще молоды и не могут понять замысла богов. Как и вы, мой лорд. Боги ничего не делают просто так. Что-то отнимая, они дают возможность родиться чему-то новому. Даже если мы считаем их решения жестокими. Возможно, они готовят нас к чему-то важному. И вы, мой лорд, уж точно будете не последней фигурой в их плане.

— Для меня сейчас важнее всего жизни моих подданных, — ответил я, пытаясь осознать слова пожилого демона. Истина или бред одинокого старца?

— Мы пришли, — открыв тяжелые врата, ведущие в ритуальный зал, отозвался жрец и пропустил меня вперед, больше не делая ни шага.

В круглом помещении из черного мрамора зажглись факелы, освещая небольшое убранство. Грозная статуя Хаоса, разводящего руки в стороны, и колодец, наполненный до краев жидкостью, что напоминала ртуть. Я шагнул вперед и взглянул в своеобразное зеркало, благодаря которому можно было связаться с самим богом. Но пока в отражении я видел лишь молодого василиска с красно-желтыми глазами, скрытыми под очками, в которых пылал огонь юности, и черными, как смоль, волосами. Тогда мне было только 280 лет, что слишком мало для высшего демона. Тело еще не покрылось уродливыми шрамами от многочисленных сражений, а волосы не приобрели привычный пепельный цвет, как у отца. Хотя, это все равно останется лишь сединой, а не натуральным окрасом.

Водная гладь пошла рябью, через секунду являя мне образ бога со скучающим выражением лица. Коротко стриженные угольные волосы, бледная кожа, черные вены вокруг глаз, добавляющие образу устрашения, и массивный обсидиановый венец на голове. Я поклонился, а он раскатисто рассмеялся: