Страница 9 из 602
Все знали, что сын этой старухи тоже недавно погиб на войне на юге, и она и ее внук зависели друг от друга, Хозяин магазина морепродуктов пожалел их и разрешил им оставаться в погребе бесплатно, А находясь на дне общества в эту эпоху, они не могли быть придирчивы к условиям жизни,
Мальчишка спустился последним, Глядя на столько людей в подвале с закрытым ртом, он казался немного застенчивым, Он молча подошел к бабушке, Тот улыбнулся и похлопал его по спине, «Иди, принеси всем воды»,
«Воды осталось немного, старая бабушка Оггис, Река снаружи почти пересохла», Высокий мужчина нахмурился,
«Надо пить воду, Всегда есть способ, Иди, у всех пересохло во рту», Пара мутных глаз старухи смотрела прямо в воздух перед ней, как будто там что-то было, Ее морщинистое лицо слегка улыбнулось, когда она ответила,
Высокий мужчина ничего не ответил, Он был учеником старого Хитклифа, а девушка с густыми бровями была дочерью владельца магазина морепродуктов, Эти двое на самом деле не имели ничего общего со старой бабушкой,
Вода хранилась в высохшем грязевом чане, заполненном лишь на треть, Маленький мальчик встал на цыпочки и зачерпнул каждому по половнику, Высокий мужчина увидел, что мальчик сопротивляется, и подошел, чтобы взять деревянный ковш, Он налил половину воды в ковш и передал его священнику Тайного общества,
Тот посмотрел на него, но ничего не решился сделать, Он молча взял ковш и выпил,
Все молчали, молча попивая воду,
Когда Хипамира открыла глаза, она увидела вот что,
“Ты проснулся? ” Девушка с густыми бровями продолжала смотреть на Хипамиру,
На самом деле трудно было не заметить такого тонкого человека, У нее были красивые золотые вьющиеся волосы, кожа белая, как фарфор, губы красные, как вишни, и острый нос, усеянный легкими веснушками, Она была игривая и милая,
Она увидела, как Хипамира моргнула и слегка приоткрыла глаза, Глаза у нее были сонные, а длинные ресницы были густы и аккуратны, как кисточки, Она не могла не восхищаться красотой Хипамиры,
«Боже, как может быть такой красивый человек? Должно быть, она дочь одного из дворян в центральной части города,
Девушка с густыми бровями подумала про себя,
“Что это за место? ” Хипамира была в оцепенении и слабо спросила, К счастью, она хотя бы помнила, что произошло перед тем, как потерять сознание, Она была ранена, спасаясь от преследования Королевы Драконов Гвендолин, но не знала, почему вдруг бросила её,
… …
Глава 1106,
Из темноты донесся старый голос: «Это магазин морепродуктов старого мистера Хиппеде, Вы были ранены, это мой внук нашел вас»,
Ответила старая миссис Огис, Хотя она не могла видеть, ее уши были очень острыми, Она повернула голову и ласково утешила Хипамиру: «Тебе не о чем беспокоиться, маленькая девочка, Ты можешь спокойно оставаться здесь, Твоя семья обязательно скоро приедет за тобой»,
Любой мог заметить, что одежда и внешний вид Хипамиры были как у дочери знатного рода,
После того, как Хипамира услышала этот ответ, она долго смотрела безучастно, прежде чем, наконец, нашла главный смысл этого вопроса, Она спросила: «Могу ли я спросить, где находится этот магазин морепродуктов? »
Девушка с густыми бровями слегка приподнялась, словно наконец нашла возможность вмешаться, Она поспешно ответила: «Магазин морепродуктов — это место, где продаются морепродукты, Мой отец управляет торговлей морепродуктами во всем городе Рушта, Морепродукты на столе каждого дворянина в этом городе отправляются отсюда»,
Сказав это, она добавила с некоторой гордостью: «Может быть, морепродукты, которые вы ели дома, — продукт моей семьи»,
“Морепродукты? ” Бедняжка Хипамира, эта благочестивая Жрица Химилюд, рожденная в горах, впервые услышала этот модный термин,
Девушка с густыми бровями подумала про себя, что это действительно барышня, которая не занимается физическим трудом и не может отличить крупы от овощей, Но, как ни странно, она совсем не чувствовала отвращения в душе и даже произвела немного хорошее впечатление, Она ответила: «Это рыба, креветки, крабы и другие морепродукты»,
Хипамира тут же протрезвела и широко раскрытыми глазами спросила: «Ты вообще ешь креветок и крабов! »
«Конечно, голубые лобстеры залива Клоак и морские крабы Фисде — это морепродукты высшего качества», Девушка с густыми бровями осторожно объяснила,
Но Хипамира, казалось, не слышала и бормотала себе под нос: «Ты вообще ешь креветок и крабов, Какой ужас, они друзья людей…»
“Что? ” Дочь владельца магазина морепродуктов была ошеломлена,
Хипамира с некоторой грустью посмотрела на коробку, которую маленький мальчик держал в воде, Внутри она уже повидала много «друзей людей»,
Сердце юной девушки опечалилось до потери дара речи,
Девушка с густыми бровями на мгновение растерялась, Она не знала почему, но когда увидела подавленное лицо Хипамиры, ей стало очень грустно, Она быстро утешила ее: «Ты… Ничего страшного, если ты не любишь есть омаров и крабов, Треска и сардины тоже очень хороши»,
«Я в порядке, Не нужно меня утешать, Спасибо», Хипамира услышала утешительный тон в голосе последнего и тихо ответила: «Кроме того, это креветки, Не просто креветки, они все друзья людей»,
Девушка с густыми бровями снова была ошеломлена, На мгновение она потеряла дар речи, Как бы она ни ломала голову, она не могла понять, почему креветки и крабы дружат с людьми,
В это время Хипамира села на кровати, Она подняла одеяло и наложила на себя исцеляющее заклинание, Шар света появился в ее руке и слился с ее телом, залечивая раны на ее теле,
В подвале вдруг стало тихо,
“Вы, вы священник? ” Девушка с густыми бровями почувствовала, что ее мозг вот-вот перегрузится, Она и не мечтала, что подберут священника из Святейшего собора,
В глазах простолюдинов полноценный верующий, способный читать «Святые заклинания», имел более высокий статус, чем аристократы,
Хипамира озадаченно посмотрела на группу людей в подвале, уставившихся на нее, и с сомнением ответила: «Да, я жрец госпожи Химилюд»,
В подвале на мгновение стало тихо,
“Марта благословит вас, Леди, вы священник! “
«Я, я не ошибся, не так ли? Леди, вы только что наложили глубокое святое заклинание, верно? »
“Леди, вы должны спасти нас! “
Казалось, в одно мгновение толпа взорвалась гулом,
Хипамира была поражена и быстро ответила, немного сбитая с толку: «Вы ошибаетесь, Это не глубокое святое заклинание, Это просто исцеляющее заклинание, Это просто заклинание второго круга»,
— Это просто исцеляющее заклинание,
Все вдохнули холодный воздух, Возможно, в глазах других в Империи были сотни людей, которые находились в Высшем Царстве и Элементальном Уровне, тысячи людей выше Золотого Ранга и бесчисленное количество людей выше Серебряного Ранга и Ранга Черного Железа, У них не могло не быть иллюзии, что в Империи не было существа ниже Ранга Черного Железа, и что даже простолюдины были по крайней мере на уровне Белого Ранга или выше,
Но на самом деле это было недоразумение, Огромное количество сильных людей в Империи основывалось на ее столь же огромной территории и численности населения, На самом деле по количеству гениев на сотню человек Империя и Фанзин были намного меньше Эльфов Ветра, и ненамного выше Эруин,
А для Святого Собора существовало много существ выше Черного Железного и Серебряного Ранга, но они часто были важной частью воинов-монахов и армии Церкви, Те, кто выше Золотого ранга, были как минимум священниками высокого ранга в регионе, и когда они достигали уровня элементаля, они, по крайней мере, занимали должность епископа,
Для простолюдинов самое большее, что они видели, это священник, отвечающий за церковь или региональный Святой собор, На самом деле, сила жрецов была не выше Серебряного ранга, Что касается простолюдинов, они варьировались от Белого Ранга до Черного Железного Ранга,
Поэтому для них священники и священники были уже высокопоставленными представителями духовенства, Однако магическая сила этих людей была ограничена, Если бы они могли использовать заменители, они бы редко творили «чудеса», Следовательно, их познания в фармацевтике иногда могли намного превосходить их познания в религиоведении,