Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 80

Однако ничего этого я не стал говорить Гунею. Жрец продолжил рассказ о концепции души. Последним понятием, которое он осветил, было имя — Рен. Его уничтожение приравнивалось к проклятью, ибо безымянный не может после смерти предстать перед богами.

— Как нет предмета без названия, — сказал Гуней, — так не может быть и человека без имени.

С этим я был согласен. Как заклинателю, мне было известно, что имя — важная часть сущности человека, которая может сделать его уязвимым. Здесь в это тоже верили, ясное дело. По этой причине маги надевают маски во время охоты на Проклятья и берут псевдонимы — чтобы не произносить в присутствии духов Дуата имена друг друга.

Гуней заметил, что теоретически возможны техники, которые уничтожают имя, что подразумевает гибель его носителя. Таким образом можно убить даже бога.

— К счастью, в реальности такие техники не существуют или не открыты, — добавил он. — Иначе мир погрузился бы в настоящий хаос!

Да, страшно представить, что было бы, научись маги убивать врагов и богов, уничтожая их имена.

Раньше считалось, будто можно воздействовать на человека, нарекая его другим именем. Гуней рассказал случай, имевший место во время правления Рамсеса III. Тогда против фараона готовился заговор, который был раскрыт. Виновных во время суда называли «слепой слуга», «ненавидимый Ра» и «мерзость в Фивах». Разумеется, это никак не повлияло на обвиняемых, но являлось ярким примером сакрального отношения египтян к имени.

Когда с лекциями было, наконец, покончено, и мы обсудили все аспекты предстоящих похорон, Гуней остановился. Мы как раз находились возле фонтана. Его недавно отремонтировали и запустили, так что в голубое небо била тоненькая искрящаяся струйка воды. Символ того, что и из мёртвой пустыни можно заставить течь источник жизни. На фоне разрушенного поместья это было особенно ценно.

— Господин, не может ли кто-нибудь услышать нас здесь? — спросил жрец.

— Никто не может. Говори, что ты должен мне передать?

— Вы правы: мне приказано доставить вам послание Дома Аменти. Ваш дядя не оставил попыток отыскать вас. Всё делается тайно, однако усилия его агентов не ослабевают. Хуже того — власть Идмона с каждым днём становится прочнее, ибо он заключает выгодные сделки с представителями разных родов. Армия предана ему, ибо подчиняется Дому Фаюм, который уже получил референции от нового правителя. И получит ещё. Вам всё труднее вернуть власть, господин. И ситуация будет ухудшаться.

— К чему ты клонишь? — спросил я, воспользовавшись паузой.

— Вам нужно добраться до Пасти Себека. Госпожа Кенрис уверена в этом. Сейчас ведётся подготовка к вашему путешествию. Нужно подождать ещё несколько дней, а затем, как только выпадет возможность, отправляться. Мне неизвестны подробности. Как и что ждёт вас в Пасти Себека. Это знают только высшие жрецы. Мне велено только передать, чтобы вы ждали и были готовы выдвинуться в любой момент.

Я подавил желание засыпать собеседника вопросами. Очевидно, ему почти ничего не известно. Он просто посланник. Поэтому я лишь кивнул.

— Передайте Кенрис, что её слова дошли до меня.





— Хорошо, господин. А теперь давайте займёмся непосредственно подготовкой к погребению. Думаю, часов через пять мы сможем провести ритуал.

Похороны прошли скромно. Присутствовали мы с сестрой, ближайшие слуги и жрецы. Никакого официоза. Семейная церемония, в общем. Без помпы, но всё в соответствии с требованиями ритуала — в лучшем виде. С телами родителей уложили Книги Мёртвых, сосуды с извлечёнными органами и всё, что может понадобиться людям в загробной жизни. Я надеялся, что супружеская чета Кормонов пройдёт испытание Анубиса, и их благородные души перевесят перо Маат. Но знать об этом не дано, пока сам не окажешься по ту сторону черты и не встретишься с дорогими твоему сердцу людьми. Я надеялся, что это со мной случится ещё не скоро. Когда мумии накрыли тяжёлыми крышками саркофагов, расписанными золотом, иероглифами и эмалью, Ливия всплакнула, и я утешил её, как мог. Затем девочку забрали служанки, а жрец отвёл меня в сторону. Произнеся несколько положенных сов — не скорбных, а воодушевляющих — поднял тему моего предстоящего путешествия к Пасти Себека.

— Будьте готовы, господин Кормон, — сказал он тихо, чтобы никто не услышал. — Весть может прийти в любой момент. Позаботьтесь о том, чтобы вы могли передать все дела доверенному лицу. Мне кажется, ваш управляющий хорошо подходит на эту роль. Верность господина Хромида не вызывает сомнений. Он справится. И постарайтесь не умереть. Слышал, вы должны скоро участвовать в поединке чести. Встрять в это было опрометчиво. Не мне вас судить или критиковать, повелитель, но у вас есть куда более высокая миссия. Государство нуждается в законном правителе.

— Постараюсь выжить, — ответил я. — Обещать не могу, но делаю всё, чтобы уцелеть. Надеюсь, получится. Смерть не входит в мои планы.

Мой ответ не особо удовлетворил Гунея, но что он мог сказать? На всё воля богов.

Проводив жреца, я нашёл Хромида. Он пил чай на террасе. При виде меня поспешно поднялся и поклонился.

— Пора встретиться с проводником, — сказал я. — Время не ждёт. Мне нужно набрать как можно больше шехира к дуэли. Рисковать нельзя. Как только что заметил служитель Аменти, народ Египта нуждается в законном правителе.

— Разумеется, господин. Проводник ждёт нас на границе Саккары. Если вы готовы, можем выдвигаться.

— Я собрался.

Доспех и хопеш из альмадена были при мне. Я решил, что лучше экипироваться по полной программе, раз район, куда мне предстоит отправиться на эту ночь, такой опасный.

Мы вылетели спустя четверть часа. Хромид явно позаботился, чтобы транспорт был готов заранее. Охрана тоже имелась, но её предстояло оставить. В Саккару я войду только в сопровождении человека, выбранного управляющим. Надеюсь, он стоит своей репутации.

Мы приземлились во дворе жилого квартала. Час был поздний, солнце почти село, и только самый край небосвода полыхал золотым и кроваво-красным. Велев телохранителям дожидаться моего возвращения, я в сопровождении Хромида направился к невысоким постройкам, между которыми имелся узкий тёмный проход.

Там на перевёрнутом ящике сидел человек. При нашем появлении он порывисто поднялся и двинулся нам навстречу. Его тёмные одежды скрывали фигуру, но движения и рост выдавали женщину. Этого я не ожидал. Хотя почему нет? Когда провожатый заговорил, моя догадка подтвердилась.