Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 36 из 46

Коммуникатор Рибека пискнул, и он проверил сообщение.

— Они отправили транспорт за женщинами. Я встречу их у посадочного трапа. — Рибек подошел ближе и поднял ее подбородок. — Не волнуйся, Эбигейл. Им будет обеспечен самый лучший уход.

Он прижался губами к ее губам лишь на мгновение, а после зашагал прочь.

Глава 26

Когда Рибек вернулся, его сопровождала небольшая группа тревелорианцев. Эбби изо всех сил старалась не смотреть на них, но не ожидала увидеть таких явно птицеподобных пришельцев. Гребень из ярко окрашенных перьев украшал их головы и спускался по плечам. Их руки тоже были покрыты перьями, похожими на крылья, хотя они не смогли бы удержать пухлые тела, прыгающие на хрупких ножках.

Ведущий тревелорианец остановился и поклонился Эбби.

— Я Л'чонг Сардма, главный врач родильного дома Вианг. Спасибо, что позволили нам оказать помощь.

— Спасибо, — пролепетала она, но, глядя на его инопланетные черты, задумалась, как много он может знать о человеческих родах.

Что-то в выражении ее лица, должно быть, выдало ее беспокойство, потому что инопланетный врач поклонился во второй раз, его клювовидный нос дрожал.

— Не волнуйтесь. Мы помогали многим роженицам разных видов.

— О, да, конечно. Я уверена, что вы… квалифицированы, — быстро согласилась она.

Тонкие губы искривились, а маленькие черные глаза сверкнули на нее.

— Сейчас вы в это не верите, но вы увидите.

Инопланетный врач с Мекоем быстро проанализировали состояние девушек и распорядились, чтобы Эмбер и Молли положили на плавающие носилки, которые он принес с собой.

Райбел стоял рядом с носилками Молли, его челюсть была стиснута.

— Я не оставлю ее.

— Вы можете сопровождать ее, — сказал Л'чонг.

Эмбер умоляла Тешауну тоже поехать, и после того, как убедилась, что Кэсси и Инзен смогут позаботиться о Ванессе, а также об Энжеле и Лили, та согласилась.

Пока они шли за носилками, Тешауна подошла ближе к Эбби.

— Никогда не думала, что окажусь на чужой планете. Как думаешь, на что это будет похоже?

— Вряд ли будет сильно отличаться от вида из космоса, — сказала Эбби.

Хотя сама немного нервничала, Рибек был по другую сторону от нее, и Эбби знала, что он никогда не позволит, чтобы с ней что-то случилось.

Но когда они вышли из корабля, она поняла, что вид из космоса был обманчив. Это место совсем не походило на Землю.

Небо над головой выглядело голубым, но не привычным земным; вместо этого оно было ярко-бирюзовым. Деревья больше напоминали невероятно высокие травы, многоствольные, мягко покачивающиеся под легким ветерком, и самых разных цветов, которые, опять же, не походили на земные. Над головой летали стаи ярко окрашенных птиц или насекомых.

— Здесь… прекрасно, — сказала она.

Л'чонг поклонился.

— Спасибо. Тревелор — гостеприимная планета.

Их всех погрузили в похожую на автобус машину скорой помощи, но в отличие от земных машин скорой помощи, в ней имелось множество окон, через которые они могли видеть окружающую обстановку. Санитары закрепили носилки, и мониторы начали выдавать поток данных, ни один из которых Эбби не могла прочитать. Она надеялась, что отсутствие сигналов тревоги — хороший знак. Оглянувшись через иллюминатор, Эбби заметила, что от корабля отъезжает транспортное средство с несколькими цире на борту.

Л'чонг тоже увидел это и улыбнулся Рибеку.

— Однажды воин — всегда воин?

— Откуда ты знаешь? — потребовал Рибек.





Лекарь пожал плечами.

— Как уже говорил, мы лечили здесь многих существ.

— Вы уже лечили цире?

Л'чонг бросил на него внимательный взгляд, пока машина скорой помощи плавно набирала скорость.

— Я подозреваю, что вы здесь потому, что знаете об этом. Однако я бы никогда не нарушил конфиденциальность пациента.

— Понятно, — мрачно ответил Рибек.

Когда они удалились от посадочной площадки и въехали в город, Эбби зачарованно наблюдала за обстановкой. Здания были выкрашены в привлекающие внимание яркие цвета, которые должны противоречить друг другу, но каким-то образом умудрялись сочетаться в гармоничное целое. Небольшие здания, очевидно жилые, были покрыты соломенными крышами, и ей захотелось хихикнуть, когда поняла, что они напоминают ей скворечники.

Машина скорой помощи остановилась перед длинным низким зданием, выкрашенным в розовые тона. Пока шла за носилками внутрь, она только успела заметить, что здание окружено обилием цветущих растений. Внутри широкий коридор проходил мимо ряда комнат с нарядными занавесками, закрывающими дверные проемы. Некоторые занавески были открыты, и Эбби увидела поразительное разнообразие видов, помимо тревелорианцев. Ее беспокойство немного ослабло.

— Почему здесь так много разных видов? — прошептала она Рибеку.

Л'чонг шёл впереди, но на ее вопрос он повернул голову.

— Мы мирная планета, и, хотя нам не удалось избежать Красной Смерти, мы не были опустошены, как многие другие планеты. Мы принимали беженцев из этих неспокойных миров.

— Это было очень великодушно с вашей стороны, — искренне сказала она.

— Это было и для нашей пользы. Беженцы помогли заменить тех, кого мы потеряли, и благодаря им мы приобрели много знаний и навыков. Разнообразие — это путь природы. — Врач остановился возле комнаты, отодвинув в сторону занавес из желтых и синих кругов. — Мисс Эмбер войдет сюда. Медик Мекой, вы будете сопровождать ее?

— Вы собираетесь разделить девочек? — Эбби спросила Л'чонга низким голосом.

— Я думаю, так будет лучше. У меня есть все основания ожидать, что у этой девушки будут нормальные схватки и роды. Мисс Молли потребуется более специализированный уход. — Он увидел ее сомнения. — Не бойтесь. Они не будут далеко друг от друга.

Эбби это не понравилось, но, похоже, он знал, что делал. Тешауна и Мекой проводили Эмбер внутрь, но Эбби с облегчением увидела, что Рибек жестом велел двум своим воинам остаться. Прикусив губу, Эбби последовала за носилками Молли.

Они прошли через стеклянные двери в другую часть больницы. Здесь было тише, царила атмосфера спокойствия, больше похожая на церковь, чем на медицинское отделение. Даже цвета спокойнее, сменились на мягкие пастельные. Л'чонг завёл всех в большую комнату, выходившую в небольшой сад. Все в комнате было выдержано в мягких голубых тонах, и на первый взгляд ничто не указывало на то, что это больничная палата. Эбби с изумлением наблюдала за тем, как носилки каким-то образом слились с кроватью, а на стенах появились мониторы. Даже они, казалось, больше напоминали абстрактный узор из огней, чем мигающие и пищащие приборы.

— Итак, — сказал Л'чонг. — Где отец?

— На Земле.

— Поддерживал ли он девушку во время беременности?

— Ха, — усмехнулась Эбби с горечью. — Как только он понял, что она беременна, сразу бросил ее. По крайней мере, он был достаточно предусмотрителен, чтобы привести девушку ко мне.

— Понятно. А цире? — Доктор взглянул на Райбела, который склонился над Молли, его хвост все еще обхватывал ее запястье.

— Мы подозреваем, что они пара, — ответил Рибек.

— Они были вместе?

— Нет, — ответила Эбби.

Тревелорианец издал неодобрительный звук, и Эбби почувствовала, что вынуждена объяснить.

— Девушка очень молода — несовершеннолетняя по нашим стандартам — и капитан Рибек возвращает нас на Землю. Было неразумно поощрять их совместное времяпрепровождение.

— Хм… — Л'чонг нахмурился, глядя на Рибека. — Вы не доверяли члену своего экипажа, что он будет вести себя с честью?

— Я доверяю ему. Он бы поступил благородно и держался бы от девушки подальше.