Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 49 из 93

— Да кто вас будет искать? — отмахнулся лер Хмырик. — Уверен, каждый день в этом городишке пропадает куча народа! А мы никому не скажем, что видели вас. Да, ребята? Мои люди умеют молчать.

Директор подмигнул охранникам, я же быстро передала Яцеку бомбочки. Без боя мы не сдадимся!

— Живее, дармоеды! Скрутите этих хлюпиков и поймайте зверей! — недовольно прохрипел лер Хмырик.

Вот когда я пожалела, что мы не боевые маги и даже не бытовые, как Амадор. Нет чтобы догадаться взять с собой ректора или хотя бы Райта. Но помирать — так с музыкой, то есть весело и задорно. Я направила шприц с липучкой на директора Хмырика и дернула хлопушку за хвостик. Не знаю, куда попаду, но время точно выиграю. Раздались шлепок и оглушительный взрыв, за ними последовали треск и щелчок. Но выстрел не прогремел, пистоль заклинило. Липкая коричневая патока облепила с головы до ног лера Хмырика. Директор задергался, но сдвинуться с места не смог.

Удар от хлопушки пришелся на окно и оказался такой силы, что решетка разлетелась, а ярко-розовая комета устремилась в небо. Яцек одновременно со мной бросил под ноги охранникам бомбочки. Они со свистом взорвались, окутывая верзил едким зеленоватым туманом. Повеяло запахом тухлятины, а противники принялись чихать и тереть глаза.

— Что… Что это такое? Отпустите меня! — нервно заголосил директор Циркуса, дергаясь и пытаясь сойти с места.

— Хмых… Хех… — захихикали здоровые охранники, отмахиваясь от едкого дыма и падая на колени.

Ассистент директора лер Пуазон бросился на нас, но Яцек не растерялся и сбил его с ног, опрокинув в железный ящик, где ранее лежали фурии, и захлопнув крышку. Один из охранников споткнулся о бочку, уронив ее. Крышка отлетела, рой жуков-рогоносцев устремился к леру Хмырику и вместе с ним увяз по самые усы и рога в коричневой патоке.

Я же указала фуриям на образовавшуюся дыру и крикнула:

— Масики, вперед!

Но те и сами ринулись на свободу. И даже зверь с поврежденными лапками смог взлететь. На прощанье масик подлетел ко мне и смешно потерся длинным бархатистым носом о мой. А затем вместе с остальными фуриями взвился в небо серебристым облаком, стремительно удаляясь от здания Циркуса.





— Лиска, быстрее! — поторопил меня Яцек и помог выбраться из окна вслед за фуриями.

Дверь до сих пор подпирал один из охранников. Он то плакал, то смеялся и отмахивался от жуков. Но в деталях рассмотреть эффект от Вилкиных магических штучек я не смогла, к фургончику уже бежал цирковой народ. Поэтому мы с Яцеком устремились к забору. Друг помог мне подняться на вершину ограждения, но самого адепта, к сожалению, достали люди лера Хмырика.

— Сюда! Прыгай! — раздалось с другой стороны забора.

Я заметила вылезших из кустов Вилку со Змиевским, кивнула им, зажмурилась и прыгнула. Друзья подхватили меня под руки, а я всхлипнула:

— Там… Там Яцек… Его схватили!

— А фурии? — спросила Вилария.

— Фурий мы выпустили.

— Я помогу Яцеку, а вы бегите в академию! — сообщил Змиевский, ловко перелез через высокое ограждение и с победным кличем бросился на обидчиков.

Раздались удары, крики, стоны, а Вилка потянула меня в переулок. Где-то неподалеку слышались визги, полицейский свисток, рычащий мотор мобиля и топот.

А мы сломя голову неслись по переулкам Жижи, уворачиваясь от погони. Как говорится, не в первый раз. Хотя… с таким размахом впервые.