Страница 8 из 75
были проворнее и не хотели играть с малышом. Мальчик злился и
недовольно сопел. Финну стало жаль младшего братца. Он сделал
шаг в сторону малыша, как голос матери раздался прямо над головой. — Я что тебе говорила?!
Финнвард замер на месте, мечтая провалиться под землю
от страха.
— Когда же ты наконец-то начнёшь меня слушаться? –
Эдна схватила мальчика за плечо и резко развернула к себе, встряхнув что было силы. — Хочешь, чтобы я наказала их из-за
тебя? Финн замотал головой. Слезы ручьём покатились по дет-ским щечкам.
— Последнее замечание. Увижу ещё раз, что ты приблизишься к остальным: влетит и тебе, и им. А теперь марш в комнату! Нагулялся, пора учиться, — Эдна подтолкнула мальчишку в
сторону дома и недовольным взглядом проследила за тем, как он
убегает от нее. Финнвард пугал демоницу. Упрямый, жалостливый и одновременно чересчур сильный для полукровки. Лучше бы
она от него избавилась, когда могла, а теперь… Оставалось лишь
следить, как мальчишка совершенствует навыки. Будь её воля, Эдна не учила его, но тогда возрастал риск лишиться всего, что
она создала за последние шесть лет. А этого девушка допустить не
могла. Власть притупляла инстинкт самосохранения.
3.
— Мамочка, почему мне нельзя общаться с братьями и
Астрид? Я больше не исчезал сам по себе, — Финн подошёл к матери и осторожно подёргал за подол юбки. Женщина даже не обратила на него внимание. — Мамочка? — вторично позвал её
малыш.
33
Эдна вздохнула и повернулась к сыну, смерила его сердитым взглядом.
— Потому что я так сказала.
— Но мамочка, мне нужны друзья. Мне скучно одному.
— Мне повторить ещё раз? — в голосе Эдны проклюнулись
угрожающие нотки. Финн вздрогнул и невольно отступил, поджи-мая губы и опуская взгляд. — Садись за стол. Ты ещё не выучил
нужное заклинание, — продолжила недовольно мать, указывая
рукой на стул.
Малыш тихо вздохнул и покорно взобрался на табурет. Он
не любил учить заклинания с матерью. Не мог неподвижно сидеть
на одном месте несколько часов и очень боялся сделать что-то не
так, потому что любой промах карался Эдной весьма жёстко. Но
отказать родительнице не мог.
— Продемонстрируй мне для начала вчерашнее задание, —
демоница сложила руки на груди и пристально выжидающе уставилась на сына. Малыш поерзал на стуле, припоминая странные
слова. Эдна кашлянула и постучала пальцами по столешнице.
— Я жду…
Подбородок Финна задрожал, уголки губ поползли вниз.
— Я не помню, — еле слышно произнес он, боясь поднять
на маму глаза.
Эдна в ответ быстро прошептала нужное заклинание.
Мальчик слетел со стула, сбитый порывом ветра, и приземлился
на пол, пребольно ударяясь.
— В следующий раз я применю на тебе другое заклинание.
Тебе оно точно не понравится, — безэмоционально отозвалась
женщина и поднялась на ноги.
— Никаких прогулок в ближайшие дни. Возвращайся на
место. В наказание ты должен выучить три новых заклинания. И
не забудь повторить вчерашнее. Из-за стола не встанешь, пока не
покажешь мне, что всё заучил идеально.
Мальчик потер ушибленное место. Ему было больно и
обидно, а ещё он чувствовал злость, глядя на равнодушное лицо
матери. Она не имела права запрещать ему гулять.
— Ты что-то хочешь мне сказать, Финнвард?
— Я должен сегодня пойти к папе. Мы договаривались.
34
— Мне всё равно, что ты там хочешь, — отозвалась Эдна. —
Ты не выучил, что я тебе говорила и вел себя отвратительно. А
сейчас еще перечишь мне. Скажи, пожалуйста, что останавливает
меня от того, чтобы устроить тебе взбучку?
— Я ребенок! Я хочу гулять…
Договорить Финн не успел. Эдна отвесила ему звонкую пощечину.
— Ты делаешь то, что я говорю. Понял?
Слезы навернулись на глазах мальчика. Эдна выжидающе
смотрела.
— Прости, мамочка, — прошептал кроха, прижимая ладошку к заалевшей щеке. — Я буду заниматься. Никаких прогулок.
Женщина удовлетворенно кивнула.
— Я проверю результат через три часа. Поторопись, Финнвард, — напоследок произнесла Эдна и вышла из дома.
Малыш вытер слезы и взобрался на стул. В нем кипела
злость и одновременно рос страх перед матерью. Финн поджал
губы и уткнулся в руны. На самом деле магия давалась ему легко, да и сам процесс изучения нравился, только рядом с матерью всё
словно вылетало из головы. Финнвард вздохнул и стал повторять
про себя заклинания.
35
ГЛАВА 6. ЧУЛАН
Ему три, и он ничего не боится.
— Молли, мы иглаем в догонялки. Будес с нами? — малышка Астрид на цыпочках вошла в дом и замерла позади старшего близнеца. Морган, до этого покачивающий люльку Эйрика, мгновенно обернулся к девочке и приложил палец к губам.
Астрид кивнула.
— Я тихонько! Так ты пойдес? Свелл здет тебя.
Она так воодушевленно смотрела на брата яркими голубыми глазами, так улыбалась, предвкушая веселую игру, что маленький серьезный Морган растерялся. Он собирался сказать
Астрид, что у него важное поручение: мама оставила его присмат-ривать за Эйриком, но взгляд сестры поколебал решимость малыша. — Да, иду, — наконец-то отозвался мальчик и, приподняв-шись на носочках, заглянул в люльку. Эйрик спал, засунув кулачок
в рот. Морган несколько секунд хмурил бровки, решая, как поступить. Затем поправил одеяло младшего брата и повернулся к
сестре. — Идём. Он спит.
Астрид заулыбалась, схватила близнеца за руку и потащила на выход.
— Я думал, вас узе тлолли съели, — Сверр поравнялся с
близнецами, стоило им появиться во дворе. И проинформировал, недовольно взглянув в сторону играющей на площади ребятни. —
Иглать с нами не хотят.
— Нисего, нас и так тлое! — Астрид беспечно махнула ручкой и без предупреждения шлепнула Моргана по плечу, — Лови
меня! — и со всех ног кинулась прочь от братьев.
36
Сверр рассмеялся и бросился в другую сторону, ставя близнеца перед тяжким выбором за кем погнаться первым.
Игра затягивала. Тройняшки звонко хохотали, уворачива-ясь от рук друг дружки, и не замечали, как из-за угла за ними
наблюдает малыш Финн. Мальчику хотелось присоединиться к
остальным. Прежде он постоянно играл с ними: катал на шее, догонял, прятался. Но последние месяцы подходить к братьям и
сестре ему запретила мама. Финн злился на нее и жутко тосковал, исподтишка наблюдая за играми тройнят и Эйрика.