Страница 13 из 17
Но главный зал храма и вовсе поражает мое воображение. Три лика богини стоят тут в виде огромных статуй в три человеческих роста, а все вокруг убрано серебряными украшениями и белыми цветами. Против воли завороженно подхожу к алтарю и бросаю в чашу с воскурениями мелкую серебряную монету — все, что могу себе позволить. Молюсь не о благополучном исходе дела, не о том, чтобы в следующей жизни мне выпала лучшая доля, а о том, чтобы Пресветлая позаботилась о Дэни, ведь она же Мать, а потому покровительствует всем детям.
— Я хотел бы поговорить с вами, — я удивленно вздрагиваю и отшатываюсь, когда замечаю рядом незнакомца. Он кажется мне огромной горой: высокий, широкий в плечах. Его фигура скрыта под черным плащом, а лицо закрывает черная полумаска, украшенная блестками, наверное, подготовленная для маскарада. Замечаю, что сбоку его плащ немного приподнимает конец меча. Оружие в храме Богини разрешено носить представителям знатнейших родов или получившим ордена за заслуги перед империей. Удивленно сглатываю, не таким я представляла будущего мужа. Кошусь на доктора ФицУильяма, но он учтиво внимает старику в белой жреческой рясе, а чем светлее цвет, тем выше человек в иерархии храма. Неужели первосвященник? — Отойдемте, — не дождавшись моего ответа, жених хозяйским жестом подхватывает меня под руку и отводит в одну из ниш.
Дверей тут нет, но почему-то я ощущаю себя неудобно, будто это может меня скомпрометировать. С удивлением замечаю на скамейке в нише какую-то корзину, которую мужчина небрежно отставляет в сторону и садится, вытягивая длинные ноги в проход.
— Присаживайтесь, нам предстоит длинный разговор, — предлагает он.
Мне не хочется, я слишком волнуюсь, но в небольшой нише он, кажется, занимает слишком много места. Хочется сбежать, и в то же время я понимаю, что от моего поступка может пострадать Дэни...
— Садитесь! — вдруг чувствую, как сильнее вспыхивают свечи и жаровни, стоящие поблизости.
— Вы маг огня?
— А я уж думал, что вы еще и немая, — ухмыляется он нагло, и я замечаю ямочку на его левой щеке, а вот на правой такой нет.
Злость неожиданно придает уверенности, я сажусь-таки на выглаженную и блестящую от времени деревянную скамью. Маги огня плохо сочетаются с энергией растений, эльфы их избегают всеми силами. Самый неудачный выбор для брака, наши силы будут все время конфликтовать. Впрочем, это ненадолго.
— О чем вы хотели поговорить?
— Наш договор, — он вытаскивает свернутую в трубочку бумагу из-за пазухи, и я узнаю связывающую его тесемку.
— Он уже подписан, — напоминаю я, не собираясь отступать ни от одного из пунктов договора.
— Конечно, но нужно еще раз повторить все пункты, прежде чем благословение Богини заверит наши клятвы.
Я напрягаюсь как всегда, когда речь идет о договорах и обязательствах, но он лишь повторяет то, что было много раз обговорено. Я обязуюсь признать своим ребенка будущего мужа, а он в свою очередь обязуется позаботиться о Дэни до его совершеннолетия, обеспечив ему все условия для воспитания и обучения, а также по возможности ему получить наследство.
— Я как раз знаю прекрасный пансион для магически-одаренных молодых людей в Оракских горах, я смогу поспособствовать, чтобы его приняли, — замечает мужчина, когда я подтверждаю, что согласна со всеми пунктами договора.
— Пансион для будущих военных? — ахаю я.
— Конечно, я и сам его закончил...
— По вам и видно, — шиплю злобной змеей. — У моего брата нет огненного дара, он не подходит для этого.
— Все матери так говорят сперва, а потом радуются тому, что сыновья возвращаются с обучения настоящими мужчинами! В этом пансионе исправляют поведение даже самых отъявленных хулиганов, и они становятся приличными членами общества.
«Салдафон!» — хочется закричать мне.
— По договору я могу выбрать пансион, где будет учиться мой брат, но не раньше, чем ему исполнится восемь лет. Я составлю список допустимых вариантов, — моим голосом можно замораживать лед.
— Я лишь хотел сказать, что могу помочь, — сделанным безразличием бурчит мой будущий муж. — Что ж, идемте к жрецу, нас уже заждались.
Он подхватывает со скамьи корзинку и первый покидает нишу. Мне хочется шипеть ему в след, что я сама справлюсь и мне помощь в этом вопросе не нужна, но я сдерживаюсь. Я начинаю сомневаться в том, что это удачная идея, хочется сбежать прочь, но я все же медленно иду к центральному алтарю. «Он поклянется позаботиться о Дэни и исполнить мою волю», — напоминаю себе. Это всяко лучше, чем дядюшка и тетушка. Все, что угодно, лучше их.
— Какая чудная ночь для ритуала, Богиня явно благоволит влюбленным, — шепчет восторженно жрец в белом. Мой будущий муж не сдерживает насмешливого хмыканья, жрец же в ответ поднимает руки вверх. Я против воли отслеживаю направление, куда он указал, взглядом и вижу в куполе храма круглое окно, на этот раз не забранное витражами. Будто нарочно в него заглядывает серп серебристого месяца. В храме, наверное, использованы какие-то заклинания, усиливающие лунный свет, потому что он заполняет все пространство, играет на серебряных украшениях алтаря, а белые цветы, украшающие его, начинают поблескивать силой благословения — такого никакая эльфийская магия не может воспроизвести. — Брак ваш будет крепче серебряной цепи, что привязывает к Земле Луну, не позволяя ей улететь.
«Только ненадолго», — мелькнула мысль в голове.
— Ближе к делу, падре, — попросил мой будущий муж, — мы спешим.
Я покосилась на него удивленно — как можно так неуважительно относиться к священнику?! Но тот неожиданно закивал седой головой:
— Да-да, конечно. — Прокашлялся, будто настраиваясь, состроил на лице благообразное выражение и пафосно произнес: — о, дети Светлейшей Богини, здесь, пред ее ликами, раскройте свои сердца силе своей Матери!
— Нужно снять плащ, — подсказал мне, подошедший сзади доктор ФицУильям.
Заторможенно кивнув, я с трудом справилась с завязками на плаще, и доктор снял его с моих плеч. Шляпку с вуалью меня, слава Богине, снимать не заставили. Я перевела взгляд на своего жениха, он тоже разоблачился. Незнакомец, ведущий с ним себя скорее как слуга, а не как друг и свидетель, принял у него плащ и полумаску. Когда будущий муж взглянул на меня опять, я увидела в его взгляде будто какой-то вызов. Будто бы он считал, что я должна его узнать, но я готова была поклясться, что никогда прежде его не видела. Черные пронзительные глаза, высокие скулы и немного хищный нос с небольшой горбинкой, но его он не портил, лишь подчеркивая породу. Довольно интересное лицо, но мне оно ни о чем не говорило.
— Возлюбленные, пройдите сюда и предстаньте пред ликом Богини! — провозгласил жрец, и мы оба смело шагнули вперед — будущий муж мне руки не подал, лишь прихватил свою странную корзинку, а в правой руке сжал знакомый документ с клятвами.
Едва мы пересекли невидимую границу, как все пространство вокруг наполнилось светом таким ярким, что я перестала различать что-либо за его пределами. Виден остался только алтарь, украшенные цветами фигуры Богини, жрец и жених.
— Свидетели, подтверждаете ли вы, что эти люди пришли сюда и предстали пред ликами Богини, добровольно и осознанно? Что ни один из них не был введен в заблуждение и не затаил злого умысла?
— Да, — прозвучал голос доктора ФицУильяма откуда-то из-за пределов светового круга, я не могла его разглядеть в темноте.
— Подтверждаю, — отозвался свидетель со стороны жениха.
— Есть ли обязательства, с которыми вы входите в этот брак и которые должна засвидетельствовать Богиня? — был следующий вопрос.