Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 40 из 77

Рысим последние десятки метров для японских позиций. Торговцы лупят своих коняшек, выжимая из них максимальную скорость.

Впереди на дороге что-то вроде блокпоста, выстроенного из фашин — плетёных корзин, запалённых землёй. Наше счастье, что самой укреплённой своей частью оно смотрит в сторону предполагаемых русских позиций, а наш отряд приближается к японцам с тыла.

На укреплении торопливая суета. Японцы — около двух взводов разворачиваются в нашу сторону. И что самое печальное — пытаются развернуть на нас гочкис на треноге. Это вынесет нас на раз, стоит только пулемётчику прицелиться как следует и нажать гашетку.

Стреляю из своего нагана. Палят по пулемётчику мои бойцы на скаку.

Не везёт. Несколько японцев падают, но пулемётчику хоть бы хны.

Да-дакает первая очередь. Пули фонтанчиками взрывают землю на дороге перед копытами передних коней. Очередь явно пристрелочная и пока никого не задело.

Вытягиваю из притороченного у седла своего вещмешка последнюю гранату, срываю кольцо и кидаю в сторону японского пулемётчика.

С гранатой выходит лучше, чем со стрельбой на полном скаку. Взрыв. Вверх летят комья земли, какие-то кровавые ошмётки.

Пулемёт заваливается в одну сторону, то, что осталось от пулемётчика — в другую.

К пулемёту бросается ещё один японский солдат, пытается его привести в рабочее положение.

Ли Юань-Фэн вскидывает свой маузер. Японец тычется в землю лицом.

Те кто выжили после наших залпов пытаются убежать, бросая винтовки, но попадают по казачьи шашки и сабли моих драгун.

Оставив за собой разгромленный блокпост, мчим по дороге дальше. За поворотом почти такой же блокпост, только уже наш, ощетинившийся ружейными стволами и парой «максимов».

Останавливаемся, я поднимаю руку,

— Штабс-ротмистр Гордеев, Вторая кавалерийская бригада. Возвращаемся с командой охотников из разведки. С нами китайские торговцы.

Выглядим, мы в своих «лохматках» и в сопровождении китайцев подозрительно. Нас продолжают держать на мушке.

— Да ё.. вашу мать! Нам тут долго торчать в качестве мишеней? — не выдерживаю и матерюсь.

— Пропустить! — командует старший над блокпостом поручик, — Теперь слышу, что свои. Спешивайтесь и проходите по одному.

Винтовки, опускаются, но пулемёты продолжают держать нас на мушках.

По одному проходим за укрепление.

Ко мне подходит поручик — чуть моложе меня, но взгляд внимательный цепкий. С интересом рассматривает наши маскировочные накидки.

— Поручик Лукьянов. Нас никто не предупреждал о вашем появлении. Доложу по команде.

— Разумеется.

— Господин ротмистр, я не сомневаюсь в ваших словах, но ваших китайских друзей необходимо досмотреть, как и их товар.

— Не вижу препятствий, поручик.

— А… японский пост?

— Полностью уничтожен при прорыве.

Поручик хмыкает.

— С нами дама…

Бровь поручика удивлённо ползёт вверх.

— Китаянка. Она из приличной и богатой местной семьи. Её брат со своими людьми очень помог нам оторваться от преследования японцев. Не хотелось бы, чтобы от ваших людей она претерпела бы какую-нибудь обиду.

— Мы цивилизованные люди, господин ротмистр.

— Не сомневаюсь.

Поручик отдаёт распоряжение своим людям. Несколько человек досматривают торговцев. Ли Юань-Фэн переводит.





Торговцам скрывать нечего, они охотно демонстрируют содержание своих корзин и вьюков — обычные местные товары. Даже дарят поручику и его людям какую-то мелочёвку.

— Мы можем пропустить ваших китайских друзей, господин ротмистр.

— Благодарю, поручик.

Подхожу к Ли Юань-Фэн.

Хочется говорить с девушкой совсем о другом…

— Мы вернём лошадей. Спасибо за помощь… И надеюсь на новую встречу.

— Оставьте их себе. Вам же нужно как-то добраться до вашего расположения. Вернётся брат, отдадите. Тогда и увидимся.

— Это щедрый дар. Надеюсь, с Ли Цао и его людьми всё сложится удачно.

— До сих пор нам везло.

Держу её тонкие пальцы в своих ладонях, и совсем не хочется их выпускать. Поручик и остальные даже косятся на нас. Неудобно.

— Мне пора, Николай…

— Буду ждать новой встречи, Лиза.

Вздыхаю и выпускаю её пальцы. Кончики моих пальцев ещё хранят тепло её рук.

Смотрю вслед удаляющимся торговцам, среди которых мелькает фигурка прекрасной китаянки.

— Вашбродь… — Скоробут толкает меня под локоть.

— Чего тебе, Кузьма?

Ординарец протягивает мне фляжку.

— Глотните, господин ротмистр. Оно полегче будет. Вижу же, что зацепила вас ента девка.

Вздыхаю — всё-то они видят и понимают, люди, которые нас окружают. Делаю глоток из фляжки, и совсем не чувствую вкуса местной тёплой водки. Ладно хоть тёплая волна мягко тычется в голову.

Служба у поручика поставлена на отлично. Вестовой послан верхами для доклада в штаб. Нам отводят место для отдыха, для стоянки лошадей.

Поручик предлагает поделиться едой. Это прямо по-братски, я бы не сказал что на нашем посту завал провианта.

Выходит где-то по полкотелка пшённой каши на растительном масле с исчезающе малыми следами мяса.

Бойцы со зверским аппетитом уплетают угощение, а мне кусок не лезет в горло, всё не идёт из головы Ли Юань-Фэн.

— Скажите, ротмистр, а эти ваши лохматые накидки из сеток?.. — Лукьянов, увидев, что у меня с едой покончено, присаживается рядом.

— Прекрасная маскировка. И проверенная. Зимой, конечно, надо придумывать что-то другое. — А что придумывать, Всё придумано до нас — белые накидки-халаты с капюшонами.

До нас, да не здесь, не в этом мире, и не в этом времени.

Поручик не прочь поболтать. Интересуется подробностями нашего рейда. Отделываюсь общими словами и туманными намёками. А то, что японцы готовятся к наступлению — само по себе секретной информацией не является. Об этом и рассказываю любознательному поручику. В свою очередь интересуюсь его системой обороны. То, что караульная служба у него поставлена, как следует, мы уже имели возможность убедиться.

Интересуюсь, сколько пулемётов в его распоряжении? Поручик пожимает плечами — два уже отлично.

Намекаю, что при таком размещении пулемётов — фронтальном, они, по сути, дублируют друг друга.

— А какие варианты? — живо интересуется поручик.

Подбираю веточку и рису в пыли что-то похожее на большую букву «Х». Обрисовываю преимущества фланкирующего пулемётного огня и вынесенных чуть вперёд основного оборонительного рубежа.

Противник попадает как бы в клещи. При этом пулемётные позиции лучше маскировать и снабжать дополнительными бойцами, на случай особой атаки противника на пулемётные позиции.