Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 35 из 77

Китаец с сигарой в зубах подаётся вперёд, Смотрит на меня с нескрываемым интересом. Ну-да, не то человек, не то ещё кто-то в своей маскировочной накидке, с разрисованным самодельным камуфляжным гримом лицом.

— Штабс-ротмистр Гордеев, командир сводной группы охотников 2-й кавалерийской бригады. Находимся в рейде по японским тылам, — ну, а чего скрываться. Те, кто стрелял по японским солдатам, вряд ли нам враг.

— Ли Цао, командир отляда «Небесной справедривости». Это вас атаковали японцы? — китаец говорит по-русски с мягким акцентом, довольно правильно. Только часто путает «р» и «л».

Утвердительно киваю.

— У нас кончились боеприпасы. Можем ли разжиться у вас? Готов оставить расписку об оплате.

— Мы поможем вам, и патронов дадим. Без-воз-мез-дно… Так правильно сказал? А вы помогите нам пройти через фронт. У нас дела на той стороне. Помогаем торговцам возить товар, как будто никакой войны нет.

— Хорошо, будем полезны друг другу.





К Ли Цао подлетает всадник. Горячо что-то говорит по-китайски.

— Сестра говорит, что к японцам идёт подкрепление. Через час они смогут начать новую атаку.

— Сестра? — удивляюсь я.

Всадник срывает с себя шапку, ветер треплет густые чёрные волосы. Она смотрит на меня с изучающим прищуром, и я чувствую, как что-то переворачивается в душе, а амулет отвечает на близкое присутствие брата с сестрой лёгким покалыванием. Демоны?

— Ли Юань-Фэн, — представляет Ли Цао сестру.

[1] Шейнин-Гордеев ошибается, наручные часы начали распространяться с конца 19 века, и именно с военной касты, которой в боевых условиях пользоваться карманными часами на цепочке, было крайне неудобно. Первые наручные часы даже получили название «траншейных». Хотя повсеместное распространение они получат несколько позже.