Страница 51 из 70
К самим источникам от гостевого дома шли длинные коридоры, и выходить на улицу было не обязательно, но мне хотелось немного проветрить мозги. Всё шло наперекосяк последнее время. И теперь надо взять свою жизнь в свои собственные руки. Чтобы ни отец, ни мать, ни всякие принцессы не имели больше над ней власти.
Набрав немного снега в голые ладони, я приложил его к щекам и старательно растёр. Покалывание и холод немного привели меня в чувство. Поэтому, ещё раз глубоко вдохнув морозный воздух, я пошёл к купальням.
Источник номер три и номер пять оказались рядом друг с другом, и разделяла их лишь тонкая перегородка. Я вошёл в мужскую часть — под номером пять. Купальня была не совсем в здании: хотя её окружали стены, а сверху нависала крыша, между ними был довольно большой зазор. Такой, что, с одной стороны, внутрь не попадал снег, а с другой — воздух был близок к температуре на улице. И лишь горячий пар, поднимающийся над поверхностью воды, немного согревал помещение.
Все двери были открыты, шезлонги разложены, вода, как и положено, горячая. На самом деле, для того, чтобы просто погрузиться в воду и получить удовольствие от контраста температур, совсем не обязательно было готовить купальни. Я хмыкнул этой мысли и прошёл к тонкой бамбуковой стенке, которая являлась перегородкой между третьей и пятой купальнями. Меня привлекло лёгкое сверкание, будто начищенное серебро. Подошёл ближе и чуть не расхохотался: в стене явственно виднелась дырка! Не большая, но её было вполне достаточно, чтобы подсматривать за соседями.
Интересно, Мэтью знает о таком интересном сервисе?
Немного развеселившись, я пошёл по переходу обратно в гостевой домик. Из гостиной уже слышались голоса и смех.
Вернувшись, я попал в настоящий праздник. Огни, музыка, танцующие. Со всех сторон со мной здоровались многочисленные друзья и знакомые.
— Слышал, у тебя проблемы дома, — Деннис хлопнул меня по плечу. — Не боись, все знают, что этот лишай — всего лишь грязные слухи. Хотя жаль, что помолвка сорвалась!
— Меня это не расстраивает, — усмехнулся я. — И тебя тоже не должно: успеешь ещё погулять на моём мальчишнике.
— Хо-хо! — ответил Томми. — Уже есть кто-то на примете?
— Так ведь отец его из дома выгнал. Рик, ты как вообще планируешь жить дальше? Если бы меня выгнали…
Я не ответил. Потому что в центре, за которым старательно следила Мелисса, разгоняя прибывающих, появилась Эллен. Ослепительно красивая. Не в одном из тех приторно-пышных смешных платьев, которые так любили наши матери, а в чём-то совсем другого толка.
Она была одета совсем не так, как одеваются на подобные мероприятия. Не в удобной одежде выходного дня. Но и не так, будто пошла на бал. Скорее — как на ужин к самой королевской семье.
Под руку её держал сам мистер Компот, наряженный в парадный фрак.
Эллен ослепительно улыбнулась присутствующим и, скользнув по мне взглядом, но словно даже не заметив, эффектной походкой направилась к бару.
Скрип моих зубов, наверное, был слышен всем присутствующим.
— Тебе тоже кажется, что так он похож на пингвина? — спросил Мэт, будто невзначай ухватившись за мой рукав. Как будто я собирался при всех устроить сцену ревности и расквасить сопернику нос.
— На пингвина? — в черно-белом одеянии Компот действительно напоминал неуклюжую птицу, о которой шла речь, и мои губы невольно дрогнули в усмешке. — Да, определенно похож.
— Думаешь, стоит сказать ему об этом? — убедившись, что я не собираюсь набрасываться на соперника, Мэт меня отпустил.
— Зная Элли, это первое, что она ему сообщила, когда увидела, — я хмыкнул. — Не понимаю только, почему она пришла с ним под ручку после того, что он устроил.
— Это как раз очевидно, — друг понизил голос до шепота. — Она таким образом тебе мстит. По крайней мере, Мелисса уверена, что дело именно в этом.
И я, безусловно, своим поступком заслужил каждую крупицу ее гнева и признавал, что она имела право сделать мне больно в отместку. Но… Компот? Серьезно?
— Вопрос в том, — продолжил Мэт, так и не дождавшись от меня ответной реплики, — как ты на это отреагируешь.
Я посмотрел на своего друга и, со вздохом покачав головой, опёрся о спинку стоящего позади меня кресла:
— Вообще, я собирался сегодня с ней поговорить нормально и объяснить, что к чему. Она же меня даже слушать не стала! И наверняка снова попытается сбежать, как только я подниму эту тему.
— О, это как раз не проблема, — Мэтью радостно усмехнулся и потёр ладони друг о друга. — Доверься мне, есть идейка.
— Какая идейка? — подозрительно сощурился я.
— Можешь даже не думать об этом. Просто, когда придёт момент, сделай всё, как я скажу. А дальше будет магия!
Он подмигнул мне и, чему-то улыбаясь, удалился. У меня желудок неприятно сжался, будто одна из тех шалостей, которые мы всегда планировали вместе, на этот раз была направлена против меня.
Я огляделся, выискивая взглядом Элли, и на миг остолбенел, заметив персонажа, которого ожидал увидеть на этой вечеринке в последнюю очередь. На ней была искусная маскировка, но, без всякого сомнения, на одном из угловых диванчиков сидела принцесса София Хангар собственной персоной. И ее присутствие, определенно, сделает объяснение с Эллен гораздо сложнее. Я едва не застонал. Да почему ж всё не может быть легко и просто?! Нам ведь всего лишь надо поговорить!
Я со злостью ударил спинку кресла, потом сделал глубокий вдох и решительно направился прямо к Эллен, которая отрешённо потягивала искрящийся напиток из тонкого высокого бокала.
— Нам нужно поговорить, — выпалил я, сжимая кулаки.
Но она будто даже не заметила меня.
— Вы уже всё обсудили, — передо мной появился Компот со своими маленькими поросячьими глазками.
— Тебя не спрашивали, — резко ответил я. — Эллен, давай выйдем и всё обсудим.
Она поставила бокал на стол и с улыбкой помахала рукой Сьюзи:
— Девчонки, пойдёмте искупаемся?
— Подожди, пока все соберутся, — начал было Компот, но осёкся, потому что его она тоже демонстративно проигнорировала и ушла в компанию своих сокурсниц.
— Предупреждаю, — сквозь зубы проговорил я, — не стой у меня на пути.
— А то что? — он вскинул бровь. — Обольёшь компотом?
Я усмехнулся:
— Дуэль.