Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 70



— Кексик? — удивилась она и тут же расплылась в улыбке: — Хочешь попрощаться, как подобает?

— Не трогай Эллен, — прошептал я, склонившись над принцессой. — То, что между нами происходит, не имеет отношения ни к кому больше.

— А с чего ты взял, что я собиралась что-то с ней делать? — она чуть склонила голову набок и взглянула на меня из-под длинных ресниц.

Я сжал зубы и промолчал. Любое сказанное слово она сможет обернуть так, что потом пожалею, поэтому не стоит делать лишних движений, пока нет плана, как от неё избавиться.

Чёрт возьми, я так хотел избавиться от Эллен, и даже подумать не мог, что она в сравнении с некоторыми — божья благодать.

— Прости, что-то перепутал, — я снова натужно улыбнулся, и мы вернулись в аудиторию.

Снова взгляды, шепотки. Мне было привычно, что при моём появлении в женских группах тут же поднимался шёпот, но сегодня он имел совсем другой тон — и этот тон мне не понравился.

Эллен только теперь подняла на нас взгляд. Я сделал вид, что не заметил, глядя куда-то сквозь пространство, пока принцесса проходила к свободному месту позади всех.

— Ваше высочество, — одна из девушек в первом ряду встала и, элегантно взявшись за юбку, присела в реверансе. — Позвольте предложить вам место, оно, несомненно, лучшее в классе.

— Не стоит, — улыбнулась Софи. — Я бы хотела сесть позади, чтобы видеть всю аудиторию. Моя задача сегодня — не получить знания, а оценить качество образования в этой чудесной академии. Возможно, со следующего семестра я присоединюсь к вам.

И она бросила на меня такой кокетливый взгляд, что я был готов под землю провалиться. Если не отбить у неё желание выйти за меня замуж, то Его Величество Маркус Пятый в качестве службы отечеству отправит меня под крылышко королевской семьи Южной Далары. Так ещё и назовёт это как-нибудь красиво. Вроде “проявления доброй воли”, сделает из меня подарок принцессе, тем самым наладив отношения с соседями и получив у них взамен скидку на использование торгового пути.

Софи, наконец, придирчиво осмотрела чистый стол и села за него, подобрав пышные юбки. Потом похлопала ладошкой по скамье рядом с собой. Намёки я понимал нормально, и упрямиться сейчас, на глазах у двух десятков девушек было не с руки, поэтому послушно сел. Кроме того, на нас посматривала Эллен. И меньше всего мне хотелось, чтобы она хоть как-то, хоть самым кончиком сунула свой длинный нос в это дело.

— Я не смогу сидеть здесь с тобой до конца учебного дня, — тихо произнёс я, надеясь, что все вокруг слишком заняты перешёптыванием, чтобы подслушивать наш разговор. — У меня есть свои занятия.

— Не страшно, если ты немного опоздаешь, — произнесла она слишком ласковым тоном, а потом её рука коснулась моего колена.

Встречу Фреда — порекомендую ему провести с сестрой воспитательную беседу. Ремнём.

— И много у тебя таких любимчиков? — произнёс я, дождавшись, когда Эллен отвернётся, делая вид, что ей не интересно.

— Только ты, — тихо ответила Софи, свободной рукой поглаживая лежащий на столе учебник, и вторая её ладонь на моём колене двигалась синхронно с первой. Но, как бы мне не претила эта девушка, я был создан из плоти и крови, которая прилила совсем не туда, куда стоило.

— Ты ведь должна была на ком-то тренироваться, — сквозь зубы продолжил я. — Слишком уж уверенно действуешь.

Она повернулась ко мне и, так как расстояние между нами было совсем мало, я ощутил её дыхание кожей между отворотов рубашки:

— Я столько раз мечтала о нашей встрече и столько раз видела её во сне, что теперь нет нужды размышлять.



Ладонь её скользнула глубже.

В этот момент в аудиторию вошёл профессор, и я, пользуясь тем, что Софи отвлеклась, тут же встал из-за стола.

— Прошу меня извинить, — я чинно поклонился принцессе. — Встречу вас после занятий.

И, не дожидаясь её ответа, чеканя шаг, покинул помещение.

Эллен

Было трудно делать вид, что я не заметила появления своего жениха, но, кажется, у меня неплохо получалось. Рик и принцесса София сели чуть позади, и мне едва удавалось сдерживаться, чтобы не обернуться и не посмотреть. Судя по тому, как замерли разговоры вокруг, там что-то происходило. Но что? Они смеялись надо мной? Кончики ушей опалило жаром. Злость поднялась волной, стоило мне только подумать о том, что именно Рик мог обо мне рассказать. Причем в своей пренебрежительно-насмешливой манере, которую я больше всего ненавидела. Страх его неизбежной мести отступил, заглушенный новым, сильным чувством, в котором я пока отказывалась себе признаваться.

Кулаки непроизвольно сжались, и когда Рик, выполнив свою миссию провожатого, покидал лекционную аудиторию, я украдкой проводила его испепеляющим взглядом. И, возможно, мне всего лишь показалось, но его форменные брюки топорщились спереди, как будто он неназываемой частью своего тела был рад встрече с ее высочеством. Я, конечно, знала, что Рик не вел монашеский образ жизни и вряд ли он соблюдал целибат, но чтобы вот так явно…

При живой-то невесте!

Начало лекции немного отвлекло меня от мрачных мыслей, но все же вскоре я снова вернулась к плану мести. Подумать только, принцессу не оттолкнуло наличие у Ричарда магического розового лишая. Или она не поверила слухам? Или, может, просто еще не в курсе?

Принцесса, судя по всему, чувствовала себя комфортно в окружении адепток. Они полностью игнорировали лекцию и, облепив Софию тесным кружком, засыпали ее вопросами. Кажется, юные целительницы не видели в ней того, что видела я. Передо мной же предстала наглая, избалованная девица, положившая глаз на моего жениха.

— А где его высочество? — донесся до меня очередной вопрос. — Почему не пришел на лекцию?

— Его больше интересуют ваши тренировочные полигоны и поле для магбола, — томным голосом ответила принцесса.

— Меня они теперь тоже интересуют, — едва слышно пробормотала сидевшая рядом Мелисса. И, похоже, не одна она так думала.

— А вы точно будете к нам поступать, ваше высочество? — спросил кто-то. — Думаю, ректор Клаус будет рад. А вы были на балу клуба свиданий?

— Клуб свиданий? — заинтересовалась принцесса.

И даже я навострила уши, чтобы лучше услышать ее ответ.

— Принц Фредерик точно был, — прошептала Мэл мне в ухо. — Потому они сюда и приехали.

— Нет, но это кажется мне интересным. Что за клуб свиданий?