Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 46 из 76

— Я ждала тебя, — пояснила мне старая дама, пока я краем глаза смотрела на проплывавшие мимо стены в шелке обоев, на картины, изображавшие сцены охоты с драконами во главе. На мебель, дорогую, массивную, без излишеств. А под ногами стелился не пышный ковер, а каменная мозаика, отчего мои шаги звучали гулко. А вот Ее Величество ступала почти неслышно, из чего я сделала вывод, что ее обув на мягкой подошве.

— Нам давно следовало поговорить по душам, милая, — продолжила женщина. — Я не посмела сразу взвалить на тебя все обязанности, позволила немного обжиться и привыкнуть. Хотя, понимаю теперь, что такой девочке, как ты, будет очень сложно адаптироваться в королевском дворце.

Мы вошли в просторный кабинет, совсем крошечный, особенно в сравнении с просторной гостиной, где я любовалась портретом старой дамы. Но здесь было почти уютно, потому что эта комната своей обстановкой напоминала мне кабинет отца в Нэсте. Почти такой же широкий письменный стол, занимавший едва ли не половину комнаты, множество полок, заставленных книгами, причем такими старыми, что корешки казались потрепанными и выцветшими от времени. На одной из стен — карта королевства, подробная до мелочей, так что я сразу отыскала взглядом крошечный Нэст, похожий на черную точку, зависшую над морем, и, конечно же, массив королевского дворца, расположенного в центре огромного города — столицы.

— Присаживайся, — Ее Величество указала мне на высокий стул. Сама же, отпустив меня, заняла место во главе стола. — Поговорим без свидетелей, — она улыбнулась мне, а я покосилась на сам стол, заметив приличную стопку книг, занимавших левый край. Еще одна, толстый фолиант, была раскрыта перед Марией и белоснежное перо лежало поверх темных строк и листов, пожелтевших от времени.

Вдовствующая королева проследила за моим взглядом и кивнула, будто подтверждая мои невысказанные мысли.

— Да. Я понимаю, что это дело нудное, но нужное для той, кто стала супругой короля, — быстро сказала она и спросила. — Насколько хорошо ты знаешь родовитые семьи нашего королевства? Разбираешься ли в этикете и сможешь сразу назвать род увидев лишь его герб?

Я вздохнула. Нет, отец нанимал нам с Арманом учителей, и я знала то, что должно знать леди, но, судя по всему, не все.

Королева растолковала мой вздох и развернув книгу, толкнула ее ко мне, взяв в руку перо. Затем, действуя им, будто указкой, показала на один из гербов, нарисованный на странице. В прямоугольнике на фоне закрытой лилии красовалась крыса с цепью на узкой груди.

— Сможешь назвать? — спросила Мария.

— Каррадоны. Перевертыши. Северные границы у болот. Глава рода Кавендиш Каррадон, — ответила я быстро.

— Хорошо, — улыбнулась леди. Затем ее рука скользнула в сторону на соседнюю страницу, указав на другой герб, представлявший собой стальной щит и разорванное драконье крыло.

— Род Воздушных. Радогасты. Замок Форс, южная окраина королевства. Во главе рода лорд Магнус Лоу Радогаст, — ответила я.

Мария пытливо посмотрела мне в глаза и подтянула книгу к себе.

— Что-то мне подсказывает, что и остальных представителей благородных семейств ты тоже знаешь? — спросила она.

— Увы, только имена, — ответила я тихо.

— Тогда спрошу прямо, — Мария откинулась на спинку стула, продолжая смотреть на меня. Ее глаза блестели, и женщина казалась довольной. — Сама признайся, в каких областях знаний у тебя есть пробелы. Мы займемся этим. Супруга короля должна быть безупречна во всем. Не переживай, нагружать тебя, помня о твоем положении, я не стану. Но учиться надо всегда, особенно, если есть такая возможность. А после мы займемся твоим окружением. Королеве не пристало обходиться без приближенных. Я же слышала, что ты так и не определилась в выборе девиц-фрейлин? — внимательный взгляд скользнул по моему лицу, ожидая ответ.

— Не выбрала, — призналась я, но объяснять королеве, что послужило причиной моих долгих раздумий, не стала.



— А стоит. Королева без свиты — не королева, — сказала Мария. — Да, я понимаю, что не всем приятно, когда за тобой ходит такой хвост. Но фрейлины приносят и пользу.

Меня так и толкало спросить, какую именно, но я промолчала снова, решив, что при этой хитрой даме не стоит показывать свои слабые стороны, а именно, нерешительность и сомнения.

— Хорошо. Это мы еще обсудим. А пока вот, взгляни! — она протянула руку и пододвинула ко мне стопку книг, тех самых, что стояли на краю стола. — Здесь есть достаточно интересные книги. История рода Лейнингер от основателя рода, короля Леопольда Смелого и до отца нашего нынешнего монарха, вашего мужа, милая.

Я покосилась на приличную стопку, понимая, что королеве, конечно же, надо знать историю семьи, в которую ее приняли. А значит, придется коротать вечера у камина, вчитываясь в биографию предков Грегора. Но, возможно, если мне повезет, это будет интересно. Если же нет… то, по крайней мере, крепкий сон от нудного чтива обеспечен.

— Здесь еще есть руководство по ведению дворцового дела, — удивила меня Мария. Она встретила мой вопрошающий взор и кивнула, мол, да. И такая книга существует, как помощь молодой королеве.

— Когда-то давно я прочитала ее, — сказала она. — Кое-что пригодилось. Не все, конечно, но несмотря на то, что этот труд написан сухим языком, от него есть польза, — и добавила чуть тише, наклонившись ко мне и заговорщицки улыбаясь уголками тонких губ: — От бессонницы лучшее лекарство!

Будто прочитала мои мысли! Я даже ахнула, а королева рассмеялась:

— Но я искренне надеюсь, что мой внук не посрамит наш род и бессонница тебе не грозит!

Краска бросилась мне в лицо. Я ощутила жар под кожей, а королева вдруг перестала смеяться и вгляделась в мои глаза приподняв вопросительно бровь. Несколько секунд она молчала, после чего на ее лицо вернулось прежнее умиротворенное и благодушное выражение. А мне, признаться, стало любопытно, что же такого увидела в моем взоре старая дама! Спросить или оставить на потом? Будь это что-то важное, вдовствующая королева непременно поинтересовалась бы, с ее прямотой. И я снова промолчала. А Мария указала на третью книгу в стопке, весьма, кстати, увесистую, с золотым корешком и вязью:

— Еще одна нужная книга. «Драконы и магия, как составляющая жизни».

— Мне это зачем? — все же не удержалась от вопроса.

— Тебе, может, и не зачем. А вот твой муж и малыш, которого ты носишь под сердцем, драконы. Стоит понимать своих близких. Да и как я поняла, в тебе тоже есть толика драконьей крови.

— Совсем немного, Ваше Величество, — пояснила я, хотя королева и сама все уже знала. — Моя мать была драконицей из рода водных. Отец, женившись на ней, взял ее фамилию, — я осеклась. Дворяне иногда делали так. А мой отец был всего лишь третьим сыном в своей семье. И не мог претендовать на титул, который по закону был отдан старшему сыну. Потому свадьба с леди Мильберг принесла ему не только прекрасную и любимую женщину, но еще и титул. А ко всему прочему, старый замок и земли, требовавшие вложений и ухода. Но об этом я не стала рассказывать, полагая, что Мария и так все знает. Отец обмолвился в один из вечеров, пока гостил во дворце, что разговаривал со старой королевой и был принят ею в большом кабинете.

— И все же, кровь не вода, — загадочно сказала женщина. — Но мы отвлеклись, — продолжила она и принялась перечислять дальше книги, которые стояли передо мной и казалось, этого развлечения мне хватит до самых родов.

Грегор еще раз пробежал взором по свитку, присланному сегодня магической почтой, и лишь после, свернув его, вызвал слугу, ожидавшего за дверью. Все утро и весь день, тянувшиеся неизмеримо долго, Грегор ловил себя на мысли, что хочет бросить все дела, накопившиеся за несколько дней, и пойти в свои покои, чтобы просто увидеть Лею. Узнать, что она делает, чем занята. Ждет ли его, или читает, сидя у камина и подтянув ноги, как любила это делать.

Он еще мало знал о ней. И тот факт, что они жили вместе в его покоях, радовал короля, потому что давал ему шанс наблюдать за молодой женой, следить за ней и узнавать, открывая для себя то, что она, возможно, никогда бы не рассказала сама.