Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 28



Элен подумала о красивом доме четы Маршан, выстроенном в XVIII веке. Окна дома выходили на главную площадь в средневековой части Сент-Сесиль. Рядом журчал фонтан, а поблизости стояла старинная церковь. Стены докторского особняка были из того же золотистого камня, что и их дом. Оттуда открывался такой же захватывающий вид на реку Дордонь, протекавшую по самому сердцу Черного Перигора. Внутри дома были старинные камины, потолочные балки и паркетные полы — ровесники особняка. Элен воспринимала его как образец настоящего уютного дома. Как часто в обеденный перерыв они с Мари сидели в огороженном саду, где благоухали розы, потягивали аперитив и говорили о жизни. Но особняк действительно находился в самом центре деревни, и, скорее всего, за ним велось наблюдение.

— Что-нибудь известно о пропавшем напарнике Джека? — спросила Элен.

— Не исключено, что его схватили. Наверное, потому гестаповцы и понаехали сюда.

Чувствовалось, Джек оскорблен подобным ответом.

— Билл ничего не выдаст. Мы с ним уже бывали во Франции. Это наше второе задание.

Элен закрыла глаза и мысленно пожелала: пусть, когда она их откроет снова, немецкий парень испарится с чердака.

Она жестом позвала Элизу с собой. Они вышли в коридор и там встревоженно переглянулись.

— Что за чертовщина? — шепотом спросила Элиза.

— Могу задать тебе такой же вопрос. Что нам делать?

— Придется оставить его у нас.

— Он услышит, что мы постоянно шастаем на чердак. Как нам быть с Томасом?

— Я же предлагала сдать его партизанам. Еще не поздно.

— Элиза, он совсем еще мальчишка.

— Немецкий мальчишка.

— Представь, как кто-то из наших ребят вот так же оказался бы в Германии. Один, не зная, куда идти.

— Но теперь ему никак нельзя оставаться у нас.

— Может, рассказать Джеку правду?

— Ты с ума сошла! — Элиза сердито посмотрела на сестру.

— По-моему, Джек — человек порядочный, — сказала Элен, чувствуя, как краснеет.



— Элен Розмари Боден, я уверена, он тебе приглянулся.

— Не говори глупостей.

— Ну и куда же мы поместим этого порядочного человека?

— Пока в твою комнату. Она в задней части дома.

— Но почему в мою? — нахмурилась Элиза.

— Ты и сама знаешь почему. Из твоей комнаты есть выход на другую лестницу. Там ему будет меньше слышно, как мы ходим на чердак по главной.

— А я где буду спать?

— Идем ко мне.

— Спать с тобой в одной постели? Нет уж, уволь! Ты храпишь и вертишься. А мне нужно выспаться как следует. — Элиза надула губы, демонстрируя свое недовольство.

— Будет тебе выдумывать, — засмеялась Элен. — Поставим раскладушку.

— Спасибо, дорогая. — Элиза угрюмо вздохнула.

Они вернулись на кухню.

— Ну что же, — сказала Элен, ловя на себе пристальный взгляд Джека. — Джек сможет провести у нас пару дней.

— Благодарю вас, мэм. — Он подмигнул ей.

— Мне пора возвращаться к Уго, — сказала Мари.

Расцеловав сестер в щечки, она пошла к двери.

— Будьте осторожны, — хором напутствовали ее сестры.

— И вы тоже, mes cherries[6], — ответила Мари, скрываясь за дверью.