Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 20

Глава 5. Голос Судьбы и эльф в трубе

Храм Судьбы

— Ну, что скажете? — вкрадчиво полюбопытствовал фейри, когда я в десятый раз обошла распределительный артефакт.

Здоровенный ярко-синий кристалл испускал тускловатое серебристое свечение и периодически мигал. Что делать с этим «счастьем», я не представляла, более того, даже не знала, с какой стороны подлезть к артефакту, чтобы меня не пришибло магическим откатом.

Утешало то, что Хуан придумал, как отремонтировать эту пакость.

Но проклятый фейри не сводил с нас глаз, поэтому мне приходилось с умным видом нарезать круги вокруг артефакта и надеяться на лучшее.

— Капитан вэ Сауран, — с укоризной сказала я, — вы мешаете проводить осмотр.

— Молчу и каюсь! — с притворным сожалением воскликнул блондин. — Но разве для осмотра не нужно использовать инструменты?

Ах ты ж, зараза…

— Это первичная визуальная диагностика, я изучаю структуру кристалла, — ответила, вспомнив, как Диего осматривал сложные устройства.

— Да-да, — закивал капитан. — Понимаю, но время…

— Почему ваши артефакторы не починили кристалл? — спросил Хуан. — Вы же знали, что он сломан, а сегодня праздник.

— Он сломался незадолго до вашего падения. — Фейри обезоруживающе улыбнулся и развёл руками. — Видимо, Триединая распорядилась, чтобы вы спасли наш карнавал.

Понятно. Значит, сам и сломал кристалл.

«Даже не прикасайся к устройству!» — мысленно предупредил дракон.

Угу… я как-то и сама догадалась, что это ловушка.

Так-с… Я покосилась на инструменты. Что бы такого взять для солидности и продолжить осмотр издали?

И знать бы ещё, разбирается ли сам вэ Сауран в артефакторике или нет.

Скорее всего. Раз он смог незаметно нарушить работу кристалла, значит, хоть немного, да разбирается, и лучше не рисковать.

— Леди Ринальди, вы наша единственная надежда! — Капитан молитвенно сложил ладони на груди и шагнул ко мне. — Карнавал желаний священен, если он сорвётся…

— Моя помощница сделает всё, что сможет. — В голосе дракона прорезались металлические нотки. — Разумеется, если вы возьмёте себя в руки и перестанете постоянно подвывать, отвлекая её.

— Молчу-молчу, — закивал фейри.

Так я и поверила! Удивлюсь, если он хоть минуту вытерпит.

— Ещё один осмотр? — ужаснулся вэ Сауран, как только я взяла со столика гогглы со сканирующими линзами.

Едва сдержалась, чтобы не запульнуть инструмент в наглеца, и натянуто улыбнулась.

— Если бы вы сразу предоставили мне схему артефакта, ремонт продвигался бы значительно быстрее.

— Боюсь, схемы нет. — Губы фейри скривились в ядовитой ухмылке. — Но разве это проблема для артефактора вашего уровня?

— Это проблема для любого артефактора, — отрезала я. — Вы видели количество магических аккумуляторов, питающих распределительный кристалл? Если не обесточить его перед ремонтом, он попросту взорвётся.

— Какой ужас, — покачал головой капитан. — Но разве это так сложно — обесточить обычный кристалл?

— У меня встречный вопрос, — мурлыкнул Хуан. — Неужели так сложно переловить всех контрабандистов на Островах?

— Это другое! — рявкнул фейри, схватившись за рукоять меча. — Не лезьте в это дело, полковник диэр Ривейра, иначе пожалеете!

Ого! Кажется, удар попал в цель. Что же вы скрываете, капитан вэ Сауран?

— Вы смеете мне угрожать? — вкрадчиво уточнил дракон.

— Скорее призываю к благоразумию. Здесь вы всего лишь гости. У вас нет полномочий…

— Ох, капитан! Какое счастье, что я нашёл вас! — В храм вихрем влетел жрец. — Кто-то пытался проникнуть в храмовое хранилище!

«Всё идёт по плану»,— раздался в голове хриплый голос полковника.

Наконец-то у нас хоть что-то идёт по плану.

— Почему сразу не сообщили патрульным? — прошипел капитан.

— Что-то случилось со связными кристаллами! — обречённо простонал Даррелл. — Молю, скорее! Если хоть что-то пропало…

— Я вас покину! — на бегу рявкнул вэ Сауран. — Но надеюсь, вы успеете починить артефакт до праздника.

— И я очень надеюсь, — фыркнул жрец, быстро пожав руку Хуану и… передав записку.

Сбоку раздался странный скрежет, и фейри замерли у входа. Капитан мельком осмотрелся, остановив взгляд на странной трубе, похожей на здоровенный охотничий рог.

Как пояснил Хуан, после карнавала центральный зал частично затапливали, чтобы восстановить кристалл и напитать его божественной магией. Поэтому по этой трубе в храм стекала вода из Звёздного озера.

И именно по ней к нам должны были просочиться эльфы…

— Быстрее! Молю! — воскликнул жрец, когда шум прекратился.

— Показалось, — буркнул вэ Сауран и стрелой вылетел в коридор.

Фух… От одной проблемы избавились, осталось разобраться с артефактом.

— Я думал, он никогда не уйдёт! — рассмеялся дракон, как только стихли шаги капитана. — Вылезайте!

Грохот повторился, и через миг из трубы пробкой вылетел эльф. А второй… протиснулся лишь наполовину.

— Помогите! — простонал он.

— Я же говорил, тебе нужно похудеть! — прошипел Лин, схватив за руки застрявшего в трубе брата.

— Это не жир, а мышцы! — возмутился бедолага.

— Жрать нужно меньше! И тогда мышцы нигде не будут застревать!

— Дамам всё нравится!

— Вот пусть тебя дамы и выручают в трудных ситуациях! — Лин ещё раз дёрнул брата и злобно фыркнул.

— Отойди. — Хуан резко дёрнул эльфа на себя, и тот с шумом вылетел из трубы.

— Больно! — пожаловался Дин, потирая ушибленный бок.

— Позже предъявишь Дарреллу счёт за производственную травму, — хмыкнул дракон. — Вот список пар на жеребьёвку. И не приведи Триединая вам что-нибудь перепутать!

— Не перепутаем! — хором воскликнули эльфы.

— Что вы задумали? — уточнила, предчувствуя неладное.

— Небольшую шалость, — улыбнулся полковник.

— Шалость? — Я сощурилась, окинув дракона подозрительным взглядом. — А подробности будут?

Что-то не нравится мне хитрый блеск в янтарных глазах, ой не нравится! И эта лукавая улыбка не вызывает доверия…

— Мы не можем починить кристалл, — ответил Хуан, — но можем сымитировать его работу.

— Но как? И что делать с этим странным миганием? — спросила, указав рукой на неисправный артефакт. — По нему же сразу видно, что он не работает!

— После жеребьёвки центральный зал храма затапливается водами Звёздного озера, и мигания никто не увидит.

— Это я поняла. Вы говорили, что озёрная вода наполнена магией и способна подзаряжать кристалл. Но…