Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 24

— Когда я узнал правду — мы с отцом очень сильно поругались, и по возвращению в Алеан я переехал жить в дом деда. Со временем я немного успокоился, и мы снова начали общаться. Ведь как бы я не злился на него, для меня-то он был хорошим отцом. С Оттаром мы поддерживали связь все время, хотя виделись, к сожалению, редко. Сюда он ехать не хотел, а в столице его было практически не найти. Мой брат постоянно находился в разных частях Эмеральда, гоняясь за очередным преступником.

— А как отнесется твой отец к тому, что Тар приехал?

— Не знаю. Но я надеюсь, что он все же понял, что совершил ошибку. И его поступок был бесчеловечным. Вот теперь ты знаешь нашу семейную историю.

— Теперь понятно, почему Оттар такой…

— Какой? Его цинизм, конечно, порой превосходит все нормы, но несмотря на это, это самый надёжный человек, которого я знаю.

— Он меня изводит,— созналась я.— И ещё… Раз уж у нас вечер тайн, то я расскажу тебе кое о чем…

— О чем?

— Мы с твоим братом воевали три дня на корабле во время путешествия. Он был моим соседом по каюте и постоянно мешал мне работать!— пожаловалась я.— Водил своих девиц, играл с магией, специально громко пел…

Про поцелуй я, конечно же, решила умолчать. Потому как надеялась, что Тар тоже не хочет думать о том, что целовал невесту брата.

— И ты все терпела?— удивился Асвальд.

— Нет, конечно. Я с ним воевала. Очень отчаянно и усердно.

Асвальд закинул голову и расхохотался. И я не смогла сдержать улыбку.

— Не смешно, Асвальд… Он изводил меня.

— А я все голову ломал, почему он так на тебя смотрит. Наблюдал со стороны и не понимал, откуда в нем такой повышенный интерес к твоей персоне.

— Ты разрешил ему завтракать со мной!

— Я хотел к вам присоединяться… Просто мне хотелось понять, почему Тар так открыто пытается с тобой флиртовать. Это на него совсем непохоже…

— Флиртовать?!— в ужасе воскликнула я.— Боги, теперь я не удивлена тому, что он до сих пор не женат…





— Он хочет тебя смутить своим поведением, Ивлин. Заставить краснеть и смущаться. Он продолжает боевые действия, которые вы начали на корабле.

— А мне что делать?

— Я с ним поговорю. Но это Тар… Навряд ли что-то изменится. Он просто не будет трогать тебя при мне. Поэтому, мой тебе совет — поставь его на место. Мой брат обычно именно так и находит друзей. Сначала война — потом крепкая дружба. Испытание Оттаром Рейгаром, так сказать.

— Так себе испытание…

— И да… Я солгал тебе.

— В чем?

— Твой саквояж нашел Оттар. Я уверен, что он навестил старых друзей в районе Семи улиц. А это значит, что ты уже Оттару не враг.

Я с удивлением посмотрела на Асвальда, а потом с ужасом перевела взгляд на наши пустые руки.

— Асвальд! А где саквояж?! Боги… Я забыла его у тебя дома!

— Не кричи. Я завтра тебе его привезу.

Я нервно сглотнула и взглянула в сторону полупустой улицы.

Я точно помню, что держала свои вещи в руках, до тех пор, пока… Вот черт!

Вежливый и галантный Оттар Рейгар, будь он неладен! Ну-ну…

Дьявол во плоти, способный одним прикосновением губ к руке одурманить и утянуть из-под носа вещи… Зачем он это сделал?

Я до боли закусила губу, понимая, что меня ждёт очередная порция проблем.

— Асвальд, я ещё хочу тебе кое-что рассказать. И очень надеюсь, что ты меня поймёшь….