Страница 13 из 20
***
Дверь палаты открылась бесшумно, но Клара и Честер сразу одновременно открыли глаза. На пороге стояла медсестра и держала в руках конверт.
— Вы уже отдохнули? Я могу оставить Вам дочь? — поинтересовалась она.
Честер вопросительно смотрел на Клару.
— Да, конечно, — проговорила она. Голос у неё был очень тихий, но достаточно спокойный. — Спасибо, — поблагодарила медсестру Клара.
Шарлотту передали в руки Честера, пока Клара не была в состоянии встать.
Девочка была прекрасна! На ее светлой коже ярко выделялись большие черные ресницы, служившие защитой для маленьких глазок. Сразу было видно, что носик у нее будет маленький и аккуратный, как у мамы, так же как и пухлые губки. Шарлотта сладко спала и даже не заметила как оказалась в руках своего папы. Первый раз.
— Она просто чудо, — не удержала слёз, уже от радости, Клара. — Взгляни, Честер, — обратилась она к мужу, — у неё твой подбородок.
Честер улыбался, не веря своему счастью. У него теперь есть дочь. Его маленькая девочка. Здоровая и такая красивая. Он всегда мечтал иметь сына и дочку. И, если первая мечта сбылась уже почти 7 лет назад, то вторая осуществилась только что. У него теперь совершенно точно есть его маленькая принцесса, самая красивая и самая лучшая девочка на свете.
— Рику она точно понравится, — сказал Честер спустя несколько минут.
— Я в этом уверена, — согласилась Клара.
Супруги посмотрели друг на друга. В их глазах читалась бесконечная скорбь вперемежку с невероятной радостью. Они поняли, что как бы ни было больно, и как бы ни хотелось провести это время любуясь их дочкой, им нужно обсудить случившееся горе, чтобы раз и навсегда закрыть эту тему и жить дальше. Честер переложил Шерри в кроватку, любезно привезенную сюда медсестрой.
— Что мы скажем Рику? — начала Клара.
После лекарств и крепкого сна она казалась очень спокойной. Как будто за эти несколько часов она совершенно переродилась и стала сильнее и мужественнее. В какой-то степени, это действительно было так, ведь когда внутри что-то умирает, там обязательно что-то рождается взамен.
— Я думаю, что он уже большой мальчик, чтобы знать правду. В то же время, он еще слишком мал, чтобы осознать, какое это горе. Поэтому стоит рассказать ему всё, как есть. Если хочешь, я поговорю с ним, — поддержал настрой жены Честер.
— Наверное, ты прав, дорогой, — согласилась Клара. — Но тебе не стоит ему ничего говорить, пока мы будем здесь, лучше это сделаю я, когда нас выпишут. Думаю, я смогу.
— Как знаешь, милая.
Клара молча кивнула, чтобы сдержать слёзы.
— Я вот только не могу понять, — немного успокоившись заговорила Клара, — как я могла почувствовать его… Как мне могло показаться, что я чувствую второго ребенка, еще и так отчетливо, — она снова расплакалась.
— Ничего, милая, в тот момент тебе могло показаться что угодно, — обнял жену Честер. — Всё пройдет. Теперь у нас есть Шарлотта, а дома ждет Рик. Они помогут нам справиться с этим.
Они замолчали. Оба понимали, что ради семьи им нужно забыть это как страшный сон и жить дальше. На сколько бы ни кололо в груди, на сколько бы горечь утраты ни палила горло, а чувство несправедливости ни разъедало изнутри. Вопреки всему им предстояло принять это и жить дальше.