Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 72

— Признаться, никакой внятной информации мне не встречалось. Только страшные рассказы о ядовитом тумане и нечисти. Много чего говорят.

— Это длится уже несколько столетий и положение постоянно усугубляется. Челноки могут перемещаться только на границе, но в глубине Сумрака увязают. Ректор Ромеро пытался пробиться туда в драконьей форме, но чуть не погиб. Поэтому мы и вытаскиваем островитянина со стороны Снежного царства.

— Тайная операция? — я понимающе кивнула и пригубила мой любимый «напиток богов». — Но не думаете, что после представления в таверне, где мы с вами весело отожгли… провели романтический ритуал, весь Ольс запомнил вас с Киром?

Асон вдруг рассмеялся.

— Олейно, ты умеешь задавать правильные вопросы. Но все запомнили двух невменяемых драконов, которые перессорились из-за Искры. На тебе была иллюзия, не беспокойся за сплетни. Но как считаешь, Снежный заподозрит в тайной миссии гуляку, который тащил потом эту Искру на руках, уронил ее несколько раз в снег…

Асон запнулся и провел рукой по лицу. Понял, что идиот, да?

Мой взгляд же испепелял. Еще чуть-чуть, и убью придурка на месте!

— Прости, Олейно. Я не мог позволить Киру дотронуться до тебя, сам же был в эйфории, и параллельно пытался обратиться. А Дракон отказывался. В общем, поэтому мне и пришлось тебя раздевать. Чтобы не простыла.

Асон сделал большой глоток из покореженного кубка, поморщился, но тут двери распахнулись настежь и в зал ворвались менестрели. За ними чинно проследовали местные «деловые люди». Я помнила еще по Ольсу, что такие вот дорогие трактиры служили своеобразным клубом для разных теневых дельцов. У Олафа, например, встречались антиквары, приторговывавшие незаконными артефактами. В провинции подобные места только так и выживали.

Дельцы сразу скрылись в задних комнатах, а менестрели заглушили музыкальный шар, окружили недовольного бармена, и завели длинную заунывную песню о драконах древности.

Асон скривился и резко поднялся из-за стола.

— Куда подевался Кир? Завтра ранний подъем.

— Кир выпал из окна, учитель, — бодро сообщила я, подскакивая, и тут же добавила, — но этажи тут низкие да и драконы не нежные фиалки. Наверняка скоро объявится.

Асон удивленно замер, осмысливая информацию, а Валентайн, зараза, уже возник в дверях. Оттолкнув от себя музыканта, который пытался выклянчить у него монетку, Кир размашисто подошел к нашему столу и взял с блюда яблоко.

— Я настойчивый, — сказал он, глядя мне в глаза, и впился зубами в сочный яблочный бок.

— Ты навязчивый, — поправил его учитель, а потом развернулся и ушел. И какая муха его укусила?

— Не боишься божественного наказания? — спросила я Кира, влив в голос побольше яду.

На наставника я тоже была крайне зла. Обоих дурных драконов хотелось хорошенько проучить.

— Я все просчитал, Саша. С иномирной Искрой наказания не будет. Тем более, что у тебя магия моей пары. Даже не думай, что я отпущу тебя или отдам этому неотесанному ремесленнику.

И что тут ответишь? Если только что-то очень неприличное, а я благопристойная дева Ориука. Мне ругаться нельзя.

Я повернулась к мерзавцу спиной и поспешила за наставником.

***

О столице Снежного царства, Шинне, я слыхала много. О белокаменных дворцах, чудесах и великолепном зимнем парке. Но учитель потащил нас сразу на рынок артефактов. Поэтому мне удалось только краем глаза рассмотреть огромную наряженную елку на главной площади, и на бегу восхититься сияющими витринами столичных лавок.

А рынок шумел, пестрел прилавками и шатрами. У меня сразу разбежались глаза.

— Смотри, Олейно. Сюда стекаются артефакты со всего Сумрака. Весьма полезное для нас место. Очень важно уметь различать материалы, свойства металлов и камней, считывать их магическую структуру и видеть силу, влитую в артефакт мастером. В идеале хороший специалист должен уметь разобрать и собрать любое магическое изделие.

Знания мои были еще не слишком глубокими, — скорее, разрозненными — и я внимательно слушала учителя.

— Хотя есть одна дама, Линора ди Коралл. Она считывает свойства артефактов с помощью природного дара. К сожалению, видит только кабрийские. Одно время разыскивала артефакты Фогеза по приказу Гуго Десятого. И я иногда думаю, смогла бы она взять след живого арбалета?

— Так его изделия исчезли или нет? — спросила я, внимательно рассматривая магические предметы на прилавках. Такое разнообразие в сонном Ольсе мне даже не снилось.

— Исчезли. Кабрийцы уверяют, что нет, но я лет семь не встречал ни одного Фогезова артефакта. Многие коллекционеры также жаловались на пропажи. Однажды все изделия магистра просто пропали, испарились. Но арбалет забрал с собой в другой мир Венир Ассул. Та демоница же, впитав его силы, сохранила артефакт от уничтожения. Сейчас она сама — оружие, Олейно.





Ничего себе. Мне стало жаль эту демоницу. Может, она не специально.

Асон тем временем купил магические счеты у сморщенного старика в пестром халате.

— Поколдуем над ними на практических занятиях, — улыбнулся он. — Сможешь разобрать артефакт на составные части и определить свойства?

— Я постараюсь, — прошептала я, жадно рассматривая приобретение учителя. Работать с таким профи, с ума сойти!

Миновав все крайние ряды, мы вышли на большую площадь. Кир крутился там и активно общался с какой-то размалеванной девицей, но завидев нас замахал руками.

— А тут театральное представление! — крикнул он.

На лице герцога Асона появилось выражение крайнего отвращения, но я уже заметила высокие деревянные подмостки с грубо намалеванным задником.

— Хотя бы одним глазком, — взмолилась я.

— Есть новые пьесы про Снежного? — рассмеялся Кир и взял девицу под локоток.

— Нет, про Снежного можно только по праздникам. Сегодня драконы.

Мы, толкаясь среди толпы, приблизились к «сцене». Кир ущипнул девицу за бок и та громко расхохоталась. Жаль, что гаденышу удалось вырваться из лап настойчивой горожанки, но вдруг сегодняшняя особа окажется более везучей?

— Если вы заберете с собой этого юношу, я буду век вам благодарна, — обратилась я к…

А кто это вообще такая? Актриса, что ли?

Женщина азартно блеснула глазами и обвила талию Кира рукой.

— Он сможет играть в вашем замечательном театре старых ревнивых мужей и камеристок. У Кира разносторонний комедийный дар, — я сделала умильное лицо.

Девица подмигнула Валентайну и ущипнула его за щеку.

— Кончай балаган, Киррин! — резко вмешался учитель и кинул на актриску такой свирепый взгляд, что та, быстро все поняв, поспешно смылась.

На сцене тем временем разыгрывалась драма по событиям войны высших магов. Все это были хорошо известные факты, о которых я читала в библиотеке.

— Пошли отсюда, — побледнел Кир, обратив, наконец, взор на актеров.

— Лживые твари, — прошипел Асон.

Кир только кивнул в ответ и стиснул зубы.

О, им не понравилось представление.

16(2)

Драконы были родом из Красной Пустыни, но покинули ее тысячи лет назад. Тогда бушевала междоусобная война между высшими магами и теми государствами, которым те покровительствовали.

Почему междоусобная? Потому что велась между братьями и сестрами. Каждый высший был олицетворением одной из стихий. Снежный — воздух, Весенняя императрица — вода, Знойный раджа — земля и Тот, чье имя называть нельзя, олицетворял огонь. Все они были детьми богов — Красной луны и Красного Скорпиона. Соответственно нынешние высшие являлись их божественными внучатами.

И вот всемогущие родственнички сцепились. Тот, чьего имени упоминать не будем, на пару с раджой послал на помощь любимой сестре и племяннице в Чабир наемников драконов. Противостоял им отец Снежного и он сам, в те времена еще юный и восторженный.

Вот именно об ужасных и кровавых деяниях тех драконов и повествовала пьеса.

— Это часть истории, учитель, — тихо сказала я. — А драконы были обращены в камень за свои злодеяния.