Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 35 из 73

— Но это же очевидно, — взмахнул ручками Крючкотворс. — Кто, кроме дракона справиться с таким выдающимся человеком, как вы, господин Безумный? Его кандидатура была самой очевидной...

Ага. Двойное "очевидно". Да они в полной растерянности!

— Это ПРЕЦЕДЕНТ, господин Крючкотворс, — во всю силу лёгких заявил я. — Если не состоящий в Гильдии Палачей дракон может исполнять функцию палача, значит, не состоящий в Гильдии Законников человек может защищать себя. Что и требовалось доказать. Куод эрат демонстратум.

Может, данная цитата и не совсем подходила к месту, но ничего другого я не припомнил.

— Ви выкручиваете мне руки, вьюноша, — предупредил законник.

— Считайте это последним желанием приговорённого, — покровительственно улыбнулся я. — Если вы не в курсе, есть такая традиция.

— Ну хорошо, — уши Крючкотворса покорно обвисли. — Надеюсь вам таки есть, о чём поговорить, господин Безумный.

— И ещё одно, — я остановил его у самого края эшафота.

— Да? — в это короткое "да" законник вложил многие и многие смыслы.

"Что ещё вам приспичило?" "Перестаньте тратить моё драгоценное время" и самый главный намёк: "Не испытывайте моё терпение, господин Безумный, это вам дорого обойдётся".

Но мне терять было нечего.

Впрочем, об этом я уже упоминал...

— Улики, господин Крючкотворс, — напомнил я. — То, из-за чего меня собираются подвергнуть мучительной и безвременной смерти.

— Но... — законник бросил неуверенный взгляд в сторону ангела и демона.

— Без доказательств ваше обвинение рассыплется, как замок из песка. Я просто заявлю, что ничего плохого не делал, и закон будет на моей стороне. Не пойман — не вор, — и я стукнул себя по носу. Два раза.

— Я посмотрю, что можно сделать, — вдохнул законник.

— Тогда — не позволяйте мне более вас задерживать, — и я мановением руки отпустил законника.

— Не благодари, — бросил я Руперту, наблюдая за Крючкотворсом, который бодрой рысцой припустил к трибуне Поганца и Золотка.

— Ты о чём вообще? — дракон заметно нервничал. Шрамы на его физиономии натянулись и побелели, а глаз за сросшимся веком жил своей, никому не видимой жизнью.

— По нашему плану, доставленные в Сан-Инферно ящики с оружием должны были спрятать в подвалах Влахерны, — напомнил я. — Но ты облажался, и оружие захватили заговорщики. Позволить забрать оружие в Аргобб было БОЛЬШОЙ ошибкой. А вдруг они захотели бы его испытать?..

— Расслабься, — оскалился дракон. — Оно всё равно не стреляет, так что вреда...

— ВОТ В ЭТОМ-ТО ВСЁ И ДЕЛО! — разозлился я. — Если бы Поганец и Золотко прочухали, что их надули — успели бы переобуться в воздухе. И фиг бы мы их поймали. Несмотря на двести лет работы под прикрытием.

Дракон бросил на меня косой взгляд.

— Твоя последняя фраза... Это был сарказм? — спросил он.

— Ты быстро учишься. Молодец.

— А эта?..

— РАЗУМЕЕТСЯ, Руперт. Как ещё я могу разговаривать с собственным палачом?

— И вот эта вот то...

Я молча закатил глаза и отвернулся.





Спор Поганца и Золотка с господином Крючкотворсом приближался к концу. Демон выглядел недовольным. Кожа его приобрела цвет пунцовой пижамной байки, а глаза светились, как у мотоцикла на скоростной трассе: голодно и желто.

Ангел выглядел ОЧЕНЬ недовольным. Он всё ещё продолжал сопротивляться, и нимб над его кудрявой белокурой макушкой так и вспыхивал, вызывая эпилептические судороги у бедняги эльфа.

Но Крючкотворс был крепкий орешек — это я знал из первых рук. Так что медленно, но верно, он вытягивал согласие из крепко сжатых челюстей Золотка.

Наконец ангел кивнул и рука об руку с демоном принялся спускаться со своего места к эшафоту.

— Э... Любезнейший, — позвал он законника, остановившись как раз напротив меня. — Надеюсь, вам не требуется предоставить ВЕСЬ внушительный, смею заверить, арсенал?

— Напротив, — поспешно встрял я, широко улыбнувшись. — Думаю, публике будет нелишним убедиться, НАСКОЛЬКО глубоко моё преступление.

— Но... — было видно, что заговорщикам страсть, как не хочется выпускать контроль над оружием из своих шаловливых ручек. — Ящики занимают довольно много места...

— А мы попросим граждан расступиться, — я обратился к жителям города прямо с эшафота. — Правда, народ? Мы же не хотим упустить развлечение только потому, что здесь оказалось тесновато?

И я, словно Моисей, разгоняющий воды, взмахнул руками.

Толпа отхлынула, образовав довольно внушительную площадку.

Ангел и демон переглянулись, затем нехотя взмахнули руками и в унисон произнесли какую-то заковыристую фразу.

Пустое место начало быстро заполняться длинными, уложенными в штабеля ящиками защитной окраски.

Даже на меня произвело впечатление то, НАСКОЛЬКО это было внушительно.

Казалось, прямо на проспекте вдруг выросла неприступная, угрожающего вида крепость.

Я поймал взгляд Луки Брази и вопросительно изогнул бровь. Тот кивнул.

Отлично. Все в сборе, а значит, пора начинать.

Подойдя к краю эшафота, я поднял руки и оглядел толпу.

Пришлось подождать, пока волнение утихнет и все взгляды обратятся ко мне.

— Уважаемые граждане Сан-Инферно, — начал я. Голос дрожал, волнение плескалось на уровне глазных яблок, но отступать было некуда. — Вы видите перед собой страшное оружие, — вот теперь тишина установилась, я бы сказал, мёртвая. — То, что содержится в каждом из этих ящиков, способно поразить любую цель, — я взял небольшую паузу. — Даже дракона.

По безбрежному морю плеч, голов, щупалец и псевдоподий пронёсся шквал.

— Не пори ерунду, смертник, — вдруг раздался голос. Он исходил из толпы, и я не видел говорившего. — Все знают, что в Сан-Инферно порох не работает. Широкоизвестный факт. Мы хотим увидеть это ваше оружие в деле!

— Демонстрация! — закричали со всех сторон.

— Покажи, что ты прячешь в этих ящиках!

— А может, это безобидные фейерверки, и кроме штрафа от Гильдии Алхимиков тебе ничего не грозит...

— А я уже сыну пообещал, что будет казнь. Не каждый день можно увидеть, как драконы делают барбекю.

Ангел и демон после этих криков заметно занервничали. Да и я тоже. Ведь и на старуху бывает проруха...

— Показывай своё оружие, — кричал искатель народной справедливости.

— Хорошо бы, в качестве наглядной демонстрации, подстрелить дракона... — откликнулся ещё один голос. — Это будет покруче, чем какое-то барбекю.

Я посмотрел на чету Коломбо. Дон Вито и донья Карлотта, к счастью, вели себя так, словно их всё это не касалось.