Страница 41 из 74
Глава 14
Не могу сказать, почему, но я не слишком огорчился, когда понял, что мы с Кэсси расстались.
Нет, не так. Я огорчился. Правда.
Но в то же время был доволен: я справился без неё.
Когда Кассандра призналась, что оберегала меня всю мою жизнь, я испытал... разочарование. В себе самом.
Ну, это как вам бы всю дорогу рассказывали, что вы росли гением: читали с трёх лет, в пять декламировали наизусть Гомера — всё в таком духе.
А потом бы выяснилось, что до второго класса вы ходили в памперсе...
Обидно. А главное — унизительно.
Словом, как не жаль мне было отношений с Кассандрой, я был рад, что избавился от опеки опасной девушки.
Несмотря на восход Задницы, одна позиция так и не изменилась: я находился в глухом лесу и совершенно не знал, куда идти.
Нет, дорога никуда не делась. Но случайно выбрать не то направление, и топать в обратную сторону, то есть, к замку Аргобб — не улыбалось.
Может, стоит прибегнуть к традиционному способу — взобраться на дерево и изучить диспозицию сверху?..
Я примерился к парочке деревьев.
В детстве я обожал лазать. Да и сейчас, что греха таить, хлебом не корми, дай вскарабкаться куда-нибудь повыше.
Но эти деревья, при ближайшем рассмотрении, были совершенно не приспособлены для лазания. Они олицетворяли, так сказать, антилазательную концепцию.
Деревья походили на хорошо продуманный частокол. Уснащенные шипами, дуплами, осиными гнёздами и другими милыми сюрпризами, которые дадут о себе знать лишь в самый последний момент — когда я буду лететь вниз головой, стукаясь макушкой о каждую ветку, как Винни-Пух.
Эти деревья внушали уважение.
Оставалось одно: вызвать МЗЧ.
Этого я не хотел делать по двум причинам.
Первая: ослиное упрямство. Хотелось разобраться с проблемой своими силами, не прибегая к "богу из машины".
Вторая: я испытывал чертовски большие сомнения, что у меня получится.
На всём протяжении нашего знакомства, МЗЧ появлялись, когда им заблагорассудится. И если они не явились даже когда меня заживо поедали кролики...
Ну, у них ведь могли найтись дела поважнее. Или они не посчитали опасность столь уж конкретной, или...
Да мало ли, почему.
Но попробовать стоит.
После всего, что со мной было, телепаться на своих двоих сколько-то километров мне попросту не хотелось. Да и время поджимало.
До судьбоносной встречи с Денницей в "Танцующем вертеле" остался один день. Часов пятнадцать, по меркам Сан-Инферно, но вы и сами знаете, как способно сжиматься время, когда его требуется побольше.
Стоя на дороге из желтого кирпича, я несколько раз глубоко вздохнул, закрыл глаза и...
А собственно, что "и"?
Понятия не имею, как работает связь между мною, и летающей тарелочкой, населённой мелкими зеленокожими эмпатами?
Ситуация...
И только я так подумал, как ощутил — нижней частью спины, будем называть это так, — некую вибрацию. Как будто рядом вдруг заработал холодильник.
Я обернулся и... расплылся в улыбке.
Тарелочка была на месте.
Круглая, блестящая, словно только что из посудомойки. И в ней уже открывался люк.
— Приветствуем тебя, наш любимый, дорогой Повелитель!
К своему стыду, я так и не научился их различать. Так что трое МЗЧ, высыпавшие из тарелочки, как горошинки из стручка, были для меня на одно лицо. Плоское, с двумя дырочками вместо носа и слегка выпученными от усердия дружелюбными глазками.
Малышата обступили меня с трёх сторон и крепко обняли тонкими, похожими на кабели ручками.
Мне стало приятно.
— И вам привет, мои дорогие э... подданные.
Удивительно: как такие слова слетают с моего языка всё легче и легче...
— Чем мы можем служить тебе, о Повелитель? — спросил один, преданно глядя на меня снизу. — Ты желаешь наказать какой-нибудь непокорный народ и выжечь его города лучами смерти?
Я забыл напомнить: ртов у МЗЧ не было. И слегка механический, лишенный интонаций голос шел из небольшой коробочки у них на груди.
— Или ты хочешь покарать неугодных и превратить их города в озёра кипящей лавы? — осведомился второй.
А потом умильно подмигнул.
— А может быть, о Повелитель, ты предпочитаешь индивидуальный подход? Мы можем уничтожить КАЖДОЕ живое существо, по отдельности. Применяя оригинальные и остроумные методы умершвления... — прошелестел третий и покрепче обнял меня лапками.
— Бэ...
— Повелитель желает, чтобы мы применили все методы сразу! — раздалось из механических коробочек.
МЗЧ отлепили от меня лапки и ринулись к своей тарелочке — очевидно, осуществлять моё не высказанное желание.
— А НУ, СТОЯТЬ!
МЗЧ замерли на полушаге. Их узкие спинки выражали готовность к действию, конечности подрагивали от едва сдерживаемого рвения.
Обойдя их по широкой дуге, я занял позицию между зеленявками и трапом летающей тарелки.
А потом упёр руки в бока и посмотрел на них строго, как Шварцнеггер, воспитатель детского сада.
— НИКОГО УНИЧТОЖАТЬ НЕ НУЖНО.
МЗЧ осторожно переглянулись. Они всё ещё стояли так, как их застал мой окрик, и осуществить обмен взглядами было трудновато. Но у них получилось.
— Но Повелитель, — умоляюще сказал тот, что стоял в центре композиции. — Разве не в том наша цель, чтобы служить тебе?
— Помните, что я вам говорил? — я нахмурился и скроил серьёзное лицо. — Вы сами должны выбирать цели в жизни!
— И мы выбрали тебя, о Повелитель. Нам не нужен никто другой, — второй зеленявка приложил ручки к тому месту, где у нормальных людей находится сердце.
— Ты, Повелитель, самая яркая, интересная и интригующая цель, что у нас была, — поддакнул третий.
Я закатил глаза.
— Тогда можете просто отвезти меня в Сан-Инферно, — я отошел, пропуская МЗЧ к трапу. — Никого не уничтожать. Никого не умершвлять. Просто подбросить меня до города — и всё. И кстати: отомрите уже. Смотреть противно.
МЗЧ, понурившись, полезли по трапу в тарелочку. Последний на пороге обернулся.
— Мы свято храним твои слова в наших переводных устройствах о Повелитель, — сказал он с укоризной.
Зеленявка нажал на коробочке незаметную кнопку, и из неё полился мой собственный, чуть искаженный голос:
— НЕ ДЕЛАЙТЕ НИЧЕГО ТАКОГО, ЧЕГО НЕ СДЕЛАЛ БЫ НА ВАШЕМ МЕСТЕ Я.
— И правильно, — я кивнул. — Ведь я же никого не умершвляю. Не сжигаю лучами смерти и не превращаю в лаву! Что в этом сложного-то?
— Мы долго думали над твоей заповедью, о Повелитель, — из тарелочки высунулся второй МЗЧ.
— И пришли к выводу, что мы не знаем, что она означает, — сказал, выглянув, первый.
Вот чёрт.
Я почесал в затылке.