Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 60 из 72

Тарелка собралась из осколков, пирожки сами собой уложились в горку и водрузились на прежнее место. Словно плёнку перемотали задом наперёд.

— Значит, вы колдунья.

Это было очевидно ещё тогда, когда она левитировала бокал к моим губам. А ещё эти мраморные статуи, которых она зовёт "мальчиками"…

— Из клана Шторм, — она чуть наклонила седую голову. — Я леди Шторм. Старшая в клане.

— Очень приятно. А я…

— Я знаю, кто ты, мальчуган. Не утруждайся.

— Ладно, не буду. Но можно задать вопрос, госпожа… Леди Шторм?

— Зови меня бабушкой.

— Спасибо, так вот… ЧТО? — я во все глаза вылупился на ст… на другой конец стола. — БАБУШКА?

— А что тебя удивляет? У каждого человека есть бабушка, — несколько ядовито парировала собеседница. — Почему ты должен быть исключением?

— Но у меня уже есть бабушка! Точнее, была. Она уже умерла, и…

— Княгиня Златка была достойной соперницей, — кивнула старая леди. — Для меня было честью сражаться с ней.

— СОПЕРНИЦЕЙ? — я почувствовал, как меня начинает трясти. — СРАЖАТЬСЯ?

— Долгая история.

— А я никуда не тороплюсь.

Старуха вздохнула. Опустила взгляд, словно в тарелке у неё под носом вдруг появилось что-то, страшно интересное.

И всё ещё не глядя на меня, сказала:

— Когда ты родился, возник спор о том, кто будет воспитывать будущего наследника.

Положив себе на тарелку крошечную порцию салата, она наколола на вилку горошину и отправила в рот.

Подавив ярость, я потянулся за цыплёнком. Оторвал ему ногу, и откусив солидный кус, принялся жевать.

Сейчас, в данный момент, мне было совершенно наплевать на манеры. Нужно было поскорее заткнуть себе рот, чтобы не ляпнуть ничего такого, из-за чего мой мозг превратят в желе.

— Ваша дочь, моя мать, вышла замуж за короля Заковии, — проглотив цыплёнка и промокнув губы салфеткой, а потом медленно и осторожно подбирая слова, сказал я. — Разве ребёнок не должен находиться рядом с матерью?

— Это случилось уже после того, как её убили.

— Мой брат Золтан не виноват, — быстро сказал я. — Он не убивал Владиславу, и никогда не покушался на меня.

— А никто и не говорит, что это был Золтан.

Слова прозвучали так резко, что я понял: спрашивать, кто был убийцей на самом деле — совершенно бессмысленно. Не скажет.

Поэтому я промолчал.

Леди Шторм кивнула.





— Ты быстро учишься, мальчуган.

— Все так говорят.

— Так вот: о твоём наследии… — продолжила старуха. — Брак между Зиновием и моей дочерью был морганатическим.

Я порылся в памяти.

— В смысле, что король Заковии был гораздо выше по происхож…

— Наоборот! — рявкнула старуха. — Это моя дочь СНИЗОШЛА до брака с королём Заковии. И сделала это с одной-единственной целью: родить ребёнка. Привнести в клан Штормов новую кровь, и Зиновий идеально для этого подходил: благодаря прилитию драконьей крови, его генотип представлял для нас огромный интерес. Владислава ДОЛЖНА была родить дочь.

— Странно, — я опять нервно поёрзал. — Никогда не замечал за собой тяги к розовым ленточкам и куклам.

— Она ослушалась! — рявкнула старуха. — У нас был ПЛАН. Была программа. Родить колдунью с новыми, недоступными на Лимбе способностями. НАШУ колдунью. Новую леди Шторм. Но Владислава ВЛЮБИЛАСЬ в твоего отца, а тот, в свою очередь, хотел сына! Она пошла на поводу у своих чувств. Сделала неправильный выбор, в результате чего умерла.

Крепко сжав губы, старуха замолчала. Но было видно, как дрожит её подбородок, а глаза становятся предательски влажными.

Я не знал, что сказать.

Извините, что я не родился девочкой. Но в конце концов, всё легко исправить: тяп-ляп, и вот меня уже зовут Максин, или как-то так. Даже на Земле умеют менять пол, а для вас, могущественной колдуньи, это вообще пара пустяков…

Я негромко хихикнул. Что ни говори, а это всё нервы.

Становится кем-либо, кроме самого себя, в мои планы не входило…

— Ах, если бы она родила девочку! — я вздрогнул. Признаться, надеялся, что эту тему мы уже замяли. — Девочка не была бы угрозой для других наследников трона Заковии, и я бы спокойно забрала ребёнка на Лимб. И моя дочь была бы жива…

Лицо старухи исказилось, сморщилось, голова затряслась.

Вероятно, эту боль она хранила много лет. И вот теперь, когда появился я — не смогла сдержать.

Поднявшись, я обошел стол, и придвинув другой стул, сел рядом со ста… с бабушкой.

Взял её за руку — она оказалась холодной, как лягушачья лапка, и такой безвольной, что мне стало страшно.

Когда я прикоснулся к коже леди Шторм, та вздрогнула и устремила на меня удивлённый взор. Веки её покраснели, и теперь выделялись на бледном лице, делая её похожей на расстроенного лемура.

— Всё хорошо, бабуль, — сказал я так тепло, как только мог. — Всё случилось очень давно, и мы с тобой не в праве что-то изменить. Но у нас всё ещё остаётся будущее. Главное, расскажи мне всё. А я придумаю, что делать.

Но леди Шторм уже подавила минутную слабость. Отняв свою руку, она позвонила в крохотный хрустальный колокольчик.

— В своё время ты всё узнаешь, мальчуган. Разумеется, если сделаешь тот выбор, на который я рассчитываю. А пока, — она развернулась от стола вместе с креслом. — Мне нужно отдохнуть. Слишком много сил было потрачено на то, чтобы сохранить тебя живым.

— Но…

Старая леди поплыла в своём кресле к двери. На нём не было колёс, или ещё чего, оно просто двигалось в нескольких сантиметрах от пола.

Двери бесшумно открылись. И в первый миг я думал, что это дело рук старухи — очевидно, она мастерски владеет телекинезом. Да, именно в этом всё и дело…

Но когда в проёме показалась знакомая фигура, я чуть не упал со стула.

— На нас напали, мадам, — сказала она. — Големы держат оборону, но скоро их совсем не останется.