Страница 8 из 14
– Прекрасно, – саркастически воскликнул Каррагер. – Честно говоря, мы, господа, напоминаем мне коронера. Причину гибели определили достоверно. Только от этого не легче! Пациент почил в бозе!
– По крайней мере, мы знаем, над каким узлом надо поработать, – тихо ответил Чарли.
– А у Лесли отказал дроссель, а у Жоржа пружина клапана. Не многовато ли узлов?
– Это же неофициальное соревнование как раз для проверки слабых мест…
– Так на официальном все рванут в полную силу и нас вовсе размажут!
Невилл смиренно стоял около бесславно павшего зеленого бойца. Первая серьезная гонка, пусть очки за нее и не присуждали, стартовала в начале апреля в итальянской Тоскане. К сожаленью, все три Карнолл покинули дистанцию еще в первой трети. Пускай оптимизмом Невилл не лучился, но и поводов для черного уныния не находил. Наконец, закончились долгие холодные месяцы вынужденного безделья и вновь он на трассе. А кто говорил, что будет легко?
– Обратили внимание на Томсон? – поинтересовался Чарли. – Какое любопытное решение!
– Я еще на этих букашек не равнялся?! – взревел Каррагер. – Занимайтесь машиной! Жду четкий план по устранению неполадок!
Мартин резко развернулся через плечо и быстрым шагом отправился восвояси.
– И чего он взъелся? – вздохнул Чарли.
– Расстроился, – констатировал Невилл.
– И зря, Вы показывали отличный темп на старте. Сравни времена на круге с прошлогодними – небо и земля.
– После тренировок слишком много ожидали, тем горше поражение, – философски заключил Невилл.
– Нет, ты видел Томсон? – зашептал Чарли. – Это ж простая идея, если мы не можем добавить лошадиных сил автомобилю, надо просто избавить его от лишних килограммов.
Да уж Уилл Томсон – глава одноименной команды умудрился поразить всех. Он представил кардинально новую конструкцию – расположил мотор позади пилота, а не впереди как испокон веков. В результате за счет снижения веса карданного вала, двигателя, и блока передач удалось максимально облегчить массу машины.
– Я не увидел особой выгоды от смелого решения Уилла, – пожал плечами Невилл, – Над его крохотульками потешается весь паддок.
– Кто ж победит с первого раза, – возразил Родвелл. – Но они смотрелись отнюдь не беспомощно, как им предрекали шутники из Монетти.
– Давай лучше о нас, – попросил Невилл.
– И почему я не догадался? – не унимался Родвелл. – Еще в конце тридцатых немцы опробовали заднемоторную компановку, как можно было про это забыть? А после войны правительство публиковало доклад о немецких автомобилях в открытом доступе, в надежде, вдруг молодые инженеры найдут там что-то полезное, властям то не до того было – приходилось восстанавливать экономику. Там была и техническая документация, и схемы, и проекты. И стоил он сущие пустяки, все экземпляры разошлись как горячие пирожки. Я и усердствовать не стал, подумаешь немцы. А вот хитрюга Томсон выловил рациональное зерно.
– Хватит, Чарли, – теперь уже утомился Невилл. – Ближе к реальности. Не до экспериментов. Надежность на нуле.
– Вес машины – в этом ключ, – продолжал бормотать Родвелл, но Невилл его уже не слушал, пора закругляться с этой трассой – больше ничего интересного здесь не будет.
На выходе из автодрома его поймали пилоты Монетти – Пауэлл и Дагласс, с недавних пор неразлучные друзья.
– Мчим в «Золотую Оливу»? – хлопнул Невилла по плечу Пауэлл. – Плохая примета – не выпить за начало соревнований.
– Что за тяга к неуместной роскоши? – весело поинтересовался Невилл. – В этой ресторации как в музее – вокруг лепнина и позолота, а официанты так разодеты – мажордом королевского дворца обзавидуется.
– Ничего ты не понимаешь, там самые сливки собираются, – возразил Дагласс.
– Дешевые закусочные не для лучших гонщиков мира, – поддакнул Пауэлл. – А в «Оливе» как начнутся танцы, бывает весело.
– Куда я без вас то… – неуверенно протянул Невилл.
– Только представь, вчера познакомились с молоденькими актрисами, – добавил обрадованный Пауэлл. – Миниатюрные, заразы, но все при них. Оценишь!
– По мне итальянские женщины слишком громкие и вспыльчивые, руками постоянно машут, как мельница, – сказал Невилл.
– А лучшие наши чопорные сельди? – удивился Пауэлл.
– Что за актрисы? – ответил вопросом на вопрос Невилл.
– Театра какого-то, – сообщил Дагласс. – Дескать, примадонны.
– Примадонны нашли бы с кем сходить в ресторан и без вас, – недоверчиво протянул Невилл. – Думаю, играют бессловесных служанок на заднике сцены.
– Вот душный ты человек, Рид, – поморщился Пауэлл. – Девочек не видел, а уже обругал. Весь праздник способен испоганить.
– Я ж не отказываюсь, посмотрим на этих актрисулек, – проворчал Невилл.
– Тогда ровно в восемь в холе отеля.
– Есть, сэр!
Когда его товарищи, радостно балагуря, уселись в автомобиль, естественно, красного цвета, и умчались с автодрома, Невилл, закинув сумку с обмундированием на плечо, принялся высматривать свой транспорт.
Резкий гудок почти под самым ухом чуть не заставил его подпрыгнуть. Непарламентские выражения уже рвались из горла наружу, но, оглянувшись, в последний момент Невилл сдержался.
– Испугались? – с веселым злорадством спросила Иви. Девушка выглядывала из окна очередного крошечного купе, на сей раз ярчайше желтого цвета.
– Такое впечатление, ты перекрашиваешь одну и ту же машину, – вместо приветствия отметил Невилл.
– Не люблю такси, – откликнулась Иви. – Знойные итальянцы непременно облизываются на мои ноги и вымаливают адрес. Взяла в аренду. Точь-в-точь как моя, правда? Только цвет дурацкий.
– Последнее время ты всюду за нами, почти член команды – сказал Невилл.
– Сдались Вы мне, – отмахнулась Иви. – На тосканской ривьере превосходные курорты, одни из лучших песчаных пляжей.
– Что-то такое слышал, фешенебельные отели, сервис по высшему разряду…
– В точку, как раз для беспутных и богатых девиц вроде меня. Рванула следом за папочкой, нельзя упускать случай чуток погреться, а то сил нет таскать всюду зонт и кутаться в плащ.
– Рад, что у тебя все хорошо, – Невилл приязненно улыбнулся в ответ, посчитав беседу оконченной.
– Кого ждете? – спросила неугомонная Иви.
– Ребята из команды должны довезти до отеля.
– А личного шофера у Вас нет?
– Такую роскошь еще не заслужил.
Если честно, Карагер, выделяя деньги на аренду личного автомобиля для дочурки, мог бы и на Невилла расщедриться, тогда б он мог давно покинуть автодром. Время уже поджимает, толком отдохнуть в тиши номера не получится, успеть бы принять душ и приодеться. Будем надеяться, предупредительные гостиничные служащие отгладили его выходной костюм, а то он несколько потерял первозданный вид после путешествия через пол континента.
– Садитесь – подвезу, – махнула рукой Иви. – Папочку я уже повидала, долг вежливости исполнила. Могу двигать обратно.
– В нашей гостинице? – удивился Невилл. – Поразительно, как я не заметил, от тебя столько шума.
– Вот еще, – Иви сморщила носик. – Этот клоповник не по мне. Пойдешь в столовую – там сразу, бу-бу-бу, поршни, масла, цилиндры, шины. Дома наслушалась. Мы с друзьями нашли отличный отельчик на побережье. Отдыхаем на полную катушку, без чопорных раутов и длинных речей. Одна молодежь, никаких солидных дяденек. Приходите!
– Боюсь, я к разряду как раз дяденек, – усмехнулся Невилл.
– Ой, я не Вас имела ввиду, – слегка смутилась Иви. – Вы-то еще молодой. Правда-правда. Так, придете?
– Честно – вряд ли. Что мне там делать?
– Обиделись?
– Мне кажется, на тебя обижаться бессмысленно.
– Тогда залезайте! Не мнитесь!
– Может я подожду своих? – усомнился Невилл. – Мне в город – тебе совсем не по дороге.
– Падайте. Или? – Иви прищурилась. – Боитесь оказаться с женщиной за рулем?
– Ничего я не боюсь? – буркнул Невилл. – Поехали.
Он с трудом утрамбовал в двухдверной машинешке сумку и упихал сам себя на переднее сиденье.