Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 90

«Интересно, сколько времени займет их путь до Винкарто?» — Шерил снова размышляет о возвращающейся группе. В принципе они скорее всего воспользуются порталом, пользуясь привилегиями королевской семьи, так что уже сегодня могут быть в столице. Принцесса смотрит на документы, присланные вчера поздно вечером, но не читает их, думая о своем.

— Так, отставить. Приедут, когда приедут. У меня есть свои дела, — девушка решительно встает из-за стола, решив заняться чем-нибудь за пределами кабинета. Как раз мысли о скором празднике Встречи Зимы подошли очень кстати, так как потребуется выехать в город. Во время поездки лучше всего перестать думать о том, над чем нет власти.

К счастью, теперь Шерил может свободно покидать замок, но в сопровождении охраны. Даже если культ Поветрия решится сейчас напасть, первая принцесса намного увереннее себя чувствует и уверена, что сможет оказать достойный отпор, а не то, что было в прошлом, когда руки и ноги дрожали от ужаса.

Из покоев девушка выходит в походной одежде, где плотная куртка и штаны изготовлены под заказ и содержат на себе особые чары. Зачаровывать одежду намного сложнее, чем мелкие предметы и оружие, а с твердыми материалами проще, чем с мягкими. Почему именно так, каждый ремесленник имеет собственное мнение, но факт остается фактом: проще найти зачарованный доспех, чем такое же по свойствам платье.

На внутреннем дворе уже ждет карета и вооруженный отряд, готовый сопроводить первую принцессу в город. Главные ворота, на которых уже не видно следов буйства Гримуара Хаоса, медленно открываются, после чего группа выезжает в город. Вокруг кареты постоянно мерцает магический барьер, явно показывая, что нападение будет бессмысленным, а в случае чего Шерил сможет спастись при помощи телепортации, благодаря особому подарку.

Рука находит в потайном кармане брошь в виде красной трясугоки и вынимает на свет. Красная трясугока — птица, живущая только на Аргене. Крохотная, но очень быстрая птица, которая питается ягодами и насекомыми. Имеет ярко выраженный красный окрас, особенно у самцов. Среди народов Аргена даже говорят про быстрых и часто спешащих куда-то людей, что «летает как трясугока».

Это подарок от Сивера, который неделю назад по приказу из ордена отбыл в неизвестном направлении. Артефакт очень ценен именно тем, что хранит в себе чары телепортации до заранее подготовленного места. За раз можно использовать только раз, но этого должно хватить. Если возникнет опасная ситуация, Шерил просто переместится в штаб королевских войск в Винкарто, так как дворец постоянно окружен пространственной блокадой, которую нельзя быстро снять.

Пока была такая возможность, пепельноволосый молодой человек тренировал принцессу, как и обещал Ираю, и делал это с максимальной отдачей. Большинство синяков и порезов уже зажили, но в начале было очень сложно, так как оппонент никогда не поддавался до такой степени, чтобы становилось слишком легко.

При этом никогда не говорил ничего лишнего и в целом не изменял собственному молчаливому характеру. Он никогда не поднимал разговор о том, что в будущем они станут мужем и женой, словно для него это просто политическая обязанность, поэтому узнать о его чувствах девушка так и не смогла. Хотя, если говорить честно, то сама боялась узнать ответ, который может не понравиться.

Однако, возможно, что именно такое общение и помогло привыкнуть к незнакомому человеку и даже начать доверять, особенно при пропуске удара, который вот-вот ударит по лицу. И даже при удачной атаке Сивер всегда контролировал силу удара, а потом помогал остановить кровь или остудить ушиб при необходимости.





— Мы прибыли, ваше высочество, — за дверцей раздается голос командира телохранителей.

Шерил убирает брошь в карман и выглядывает в окно. Они действительно находятся на главной городской площади, где уже идет подготовка к празднику. Принцесса выходит из кареты и приветствует горожан, которые склонились в поклоне. Предпочла бы явиться инкогнито, но нужно привыкать к подобному обращению.

— Ваше высочество, рад вас видеть. Подготовка идет строго по плану, — говорит главный жрец Ифрата в Винкарто. Так уж получилось, что другим богам поклоняться после их смерти стало бессмысленно, так что священные символы павшего пантеона, включая Ашериму, теперь находятся в храме Ифрата.

— Я рада это слышать, господин Киндус, — Шерил смотрит на полноватого мужчину сорока лет, одетого в теплую шубу. Теперь приходится больше общаться с разными людьми и не всегда они нравятся. Кто-то исполняет обязанности из рук вон плохо, другие воруют, третьи жестоки, но в присутствии принцессы они — самые радушные люди.

«Но я ничего не могу с этим поделать. Реальной власти у меня нет, да и даже будь я верховной правительницей, то не смогла бы просто взять и устранить всех тех, кто мне не нравится», — до отъезда Гримуар Разума занимался подготовкой принцессы, и чаще всего девушка с алыми волосами требовала научиться принимать тяжелые решения в условиях полной неопределенности. До сих пор получается не очень, но уже хватает ума для понимания сложности процессов человеческого общения и управления королевством.

Несмотря на то, что король имеет всю полноту власти, его власть держится на влиянии. А влияние может быть основано на разном фундаменте. Некоторые люди от природы харизматичны, они могут вдохновить и повести за собой, поддерживая нужный им порядок дипломатией или насилием. Погибший король Друксау тому яркое подтверждение. Но чаще всего такие люди появлялись в эпохи резких перемен и тяжелых времен, а Моунцвель после Поветрия живет благополучной жизнью.

Сейчас власть короля — это традиция, и отцу приходится держать во внимании интересы других людей. Генералов, которые могут заставить солдат штурмовать дворец. Башни магии, которая поддерживает огромное количество процессов в стране. И аристократии, которая имеет земельные наделы и денежное состояние. Жрец Киндус как раз из известной аристократической семьи. Дворяне жертвуют большие суммы на развитие государства, открывают фабрики и торговые гильдии, так что ссориться с ними не с руки.

— Откуда этот дуб? — спрашивает Шерил, смотря на раскидистого гиганта, недавно выкопанного из земли.

— О, он из Гисторского леса, ваше высочество. Несколько команд весь день его выкапывали. У него длинные корни. А ночью доставили в город.