Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 25 из 47

— Вроде того, — улыбнулась я и попыталась сбежать.

Кресс не дал мне уйти. Он взял меня под локоть и направился в толпу, не забыв подхватить для нас напитки со стола. У меня уже кружилась голова, но то был веселый алкогольный шум в мыслях, а не неприятное опьянение.

Я не возражала против медовухи. Ее сладкий вкус с нежным ароматом ягод и чабреца успокаивал. А уж какие пампушки раздавали на закуску! Объедение.

Кресс вывел меня к Гленне. Мы обменялись новостями. Я признала ее правоту по поводу темной ворожбы. А Гленна, краснея, указала в сторону кустов. Туда по ее словам ушли Лика и Яков.

— Быстрее! — велела я, кидаясь к кустам. — Мы их упустим!

Гленна покраснела как маков цвет, что-то неразборчиво прошептала и ускользнула прочь, в круг танцующих. Кресс догнал меня и остановил, снова ухватив за талию.

— Куда тебя несет, ведьма? — проворчал он. — Разве ты не знаешь, зачем парочки уходят с поляны?

— Справить нужду, — язвительно ответила я. — Иногда большую, иногда малую, но чаще всего это связано с молодостью и огнем в чреслах.

— Ты ужасна.

— Спасибо. Для тебя старалась. Так ты меня отпустишь, или мы и дальше будем обжиматься у кустов, как дураки?

Кресс повиновался, позволив мне нырнуть в темноту. Я кинулась к самым густым зарослям, надеясь отыскать в них пропавшую парочку.

Полянка уходила к реке, и кусты пируса служили отличным прикрытием для любителей уединиться. Чуть дальше росли ивы, но целующиеся парочки редко до них доходили. Молодость не любит ждать.

Я кралась в темноте, старательно пригибаясь, чтобы не привлечь чужого внимания. Ночью сложно было отыскать нужную парочку, поэтому я воспользовалась хитростью и высматривала скорее полупрозрачную паутинку заклинания на теле Якова, чем его золотую макушку.

Пару раз мне не повезло наткнуться на целующуюся молодежь. Приходилось отступать, смущенно краснея. Казалось, эта пытка никогда не закончится. Я почти отчаялась и остановилась у самой реки, изучая взглядом заросший берег.

Якова нигде не было видно. Я прошлась между ив в поисках следов, но мне так ничего и не удалось обнаружить. Гленна была права, сама я с этим не могла справиться. Мне не хватало ни опыта, ни знания местности. Должно быть, где-то рядом с поляной были излюбленные места парочек, о которых мне стоило узнать заранее.

Я с досадой уселась на берег и кинула парочку камешков в воду. Блинчики меня пускать не учили, да и высокий камыш у берега мешал нормально прицелиться. Я кидала булыжники в реку и пыталась понять, где мы просчитались.

Почему никто не заметил Лику на празднике? Может, стоило подсыпать слезу девы прямо в бочку?

Погрузившись в размышления, я даже не заметила, как ко мне подошел Кресс. Он сел рядом со мной на берег, подстелив куртку и жестов велев мне пересесть на нее. Я не возражала. От земли шел холод, а простудить все по женской части не хотелось.

— Что, ведьма, не получается причинять добро? — усмехнулся Кресс.

Меня осенило.

— Так это ты сделал?

Глава 42

У реки было тихо. На воде дрожала лунная дорожка. Вдалеке виднелись костры, которые будут гореть до самого утра, пока последним гулякам не надоест плясать, а музыканты не порвут все струны. Кресс сидел рядом со мной, облаченный в черное, как принято у членов ордена. Меж его бровей появилась морщинка. Единственная несовершенная линия на лице инквизитора.

— Ты это сделал, — повторила я, пораженная собственной догадкой. — Ты предупредил ведьму и околдованного парня, чтобы помешать мне! Поэтому я не смогла их найти.

Кресс продолжал смотреть на меня. Кажется, в его глазах мелькнуло разочарование. Однако он не торопился опровергать эту версию. Хмель запутал мои мысли, мешал взять эмоции под контроль. Я пихнула инквизитора в грудь, вымещая досаду.

— Урод! — прорычала я. — Можешь меня ненавидеть, мне плевать на это. Но зачем ты помешал помочь Гленне?





Кресс молчал. Он лишь смотрел на меня, даже не пытаясь отпихнуть мои ладошки.

— Лика приворожила этого идиота, — продолжила я. — Он как-то высасывает магию… Видимо, у нее в роду были ведьмы, и она наложила на него вечный голод. Яков будет таскаться за ней, пока оба не издохнут от магического истощения. Мне нужно было подсыпать им слезы девы, чтобы эта дрянь вылезла наружу. Как теперь прикажешь ловить дочку старосты? Мне вовек не расколдовать их!

— Ты правда думаешь, что я стал бы покрывать ведьму? — наконец подал голос Кресс.

— Она не совсем ведьма, — ответила я, дернув плечом. — Просто в ней чуть больше магии, чем в обычных людях. Она толком не умеет ей пользоваться. И не научится! Только вот вреда от этой Лики как от старой злобной карги, если не больше. Даром, что неумеха…

— Ты карга, — заметил Кресс. — А Лика человек?

— Да. Только я не совсем карга, а в Лике есть щепотка от ведьмы. Не бывает лишенных магии людей. Нет плохих и хороших. Отвыкай делить все на черное и белое.

Кресс покачал головой. Сорвав травинку, он принялся жевать сладкую белесую часть стебелька. Мы помолчали.

— Я никого не предупреждал, — сказал Кресс, выкидывая стебелек. — Просто тебе не хватает опыта в таких делах. Ты прошла мимо места, где эта парочка с комфортом устроилась.

Он поднялся на ноги и подал мне руку. Кажется, инквизитор предлагал мне поучаствовать в охоте на ведьму.

Я чувствовала себя странно. Мне нравилось идти туда не в гордом одиночестве. Это гарантировало безопасность, пусть и достаточно спорную. И все же Кресс был ужасным спутником для ведьмы. Выбрать его в компаньоны — все равно что отправиться в логово разбойников с полным кошелем монет.

Жизнь не предлагала альтернатив, поэтому я решила довольствоваться малым. Тем более, инквизитор казался удивительно спокойным и почти благодушным. Он даже не скидывал мою руку. Кресс вообще весь вечер позволял себя касаться, хоть обычно вел себя как капризный кот: ворчал и пытался сбежать подальше, чтобы его царственную шкурку не запачкали грязные ведьминские пальцы.

Мы обогнули очередную раскидистую иву, гладящую ветвями водную гладь запруды, и вышли к островку пышного орешника. Ветви деревьев образовывали кокон у самой земли. А за ним я заметила движение.

Кто-то томно простонал, заставив мои уши загореть от стыда и смущения. Я подавила трусливое желание сбежать из этой обители разврата для молодых и глупых и шагнула вперед. Из-под орешника ко мне потянулись первые робкие щупальца магии.

Глава 43

Кресс отпустил мою руку. Без него в темноте стало холоднее и неуютнее. Не успела я толком собраться с мыслями, как все уже было кончено. Кресс вытащил из зарослей орешника визжащую Лику и ругающегося на все лады Якова.

Я стояла напротив них, как дура, и хлопала ресницами. Кресс без тени смущения кивнул в мою сторону.

— Ну? Кто из них жертва, кто виновник? — спросил он. — Девчонка ведьма?

— Нет! — в сотый раз повторила я. — Просто у нее… А, неважно! Не надо выворачивать руки им обоим.

— Тарья, — подозрительно ласково обратился ко мне инквизитор. — Либо ты сейчас же что-то делаешь с ними, либо я их отпускаю. А тебя затаскиваю под этот самый куст орешника. И потом не жалуйся.

— Фи! Погоди, мне надо найти воду.

Кресс кивнул в сторону реки и насмешливо посмотрел на присмиревшую молодежь. Лика осознала, что сейчас будет происходить. Она дернулась напоследок, с тревогой посмотрела на Якова.

— Это ведьма! — воскликнула Лика. — Или ее племянница. Но они обе одинаковые, они колдуют, они опасны. Вы должны сжечь ее!

— Конечно, она ведьма, — благосклонно кивнул инквизитор. — И сейчас Тарья поможет мне вычислить остальных.

Я проворчала ругательство и принялась шарить в карманах на случай, если там все же есть фляжка. Но ничего подобного в юбке не завалялось. Кресс пришел ко мне на выручку, но в его взгляде было столько снисходительности, что хотелось удавиться.