Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 17

— Если вы можете снять верхний слой одежды, это будет не лишним.

Мистер Сентер быстро прошелся по тканевым застежкам одежды и скинул чонгсам на руки мистеру Стэнфорду. Тот бережно повесил его на вешалку и вернулся к клиенту. Мистер Сентер стоял в тонких черных шелковых штанах, кожаных сапогах и рубашке с короткими рукавами из тончайшего шелка. Руки он сложил на груди, и на плече под рукавом рубашки можно было разглядеть татуировку в виде круга.

Не круга, понял вдруг мистер Стэнфорд.

Яблока.

Абаллахское яблоко с древних времен было символом прямых наследников королевского рода фаэ. Кому пришло бы в голову сделать рисунок на теле с таким значением?

Разве только…

Мистер Стэнфорд медленно перевел взгляд с татуировки на лицо мистера Сентера.

— Не задавайте вопросов, — мягко попросил гость. — Я из Хань. Там многие делают татуировки. Но я знаю, что это не одобряется на Бриттских островах.

— Что вы, сэр, — улыбнулся мистер Стэнфорд. — И в мыслях не было. Я скорее поражаюсь удивительным ханьским нарядам. Ваш чонгсам скрывает практичную одежду, в которой можно быстро бегать и даже, наверное, драться. Но при этом, будучи одетым в него, вы производите впечатление…

— Кого? Статуи? — спросил мистер Сентер. — Не бойтесь говорить, мне правда интересно.

— Да. Статуи. Точнее, статуэтки — фарфоровой, которую и тронуть страшно. Однако вы в прекрасной физической форме и точно дадите любому обидчику отпор.

— Я открою вам один ханьский секрет, — мистер Сентер довольно улыбнулся. — Это можно сделать и в чонгсаме.

— Удивительно!

— Однако сейчас я хотел бы приобрести одежду, подходящую моему статусу, аккуратную, элегантную, но при этом не выделяющую меня из толпы.

— И вы пришли в самое правильное место.

Когда с мерками было покончено, мистер Стэнфорд записал их в большую потрепанную книгу и сказал:

— У меня есть несколько образцов ткани, которая могла бы заинтересовать вас.

— Покажите! Я готов на что угодно, — ответил мистер Сентер. — Я уже понял, что основная палитра нынешнего Лунденбурха — это черный, серый и черно-серый в полоску.

— О, вы не совсем правы, — улыбнулся мистер Стэнфорд и удалился в подсобку.

На портновскую стойку легло несколько образцов тканей. Мистер Сентер восхищенно распахнул глаза — все было намного лучше, чем он только мог себе представить.

Помимо черного и серого твида мистер Стэнфорд показал ему темно-зеленую тонкую шерсть, темно-синий твид в едва различимую полоску и восхитительную ткань песочного цвета.

— Это тоже твид?

— Да. И вы посмотрите, какого качества эта ткань!

— Я не заметил, чтобы многие ходили в коричневых цветах, — проговорил мистер Сентер, но руки у него нервно подрагивали, пальцы то и дело норовили пройти по краю ткани, настолько она была…

Восхитительна.

И идеально бы ему подошла.

— Видите ли, песочные цвета только входят в моду. Сейчас еще немногие распробовали всю перспективу этих оттенков, но еще немного — и подобные ткани вытеснят с улиц угрюмую серость!

— Ну, это вряд ли, — усмехнулся мистер Сентер. — Жители Лунденбурха консервативны, и больше нет короля, который мог бы задавать тон.

— Что очень печально, — согласился мистер Стэнфорд. — Вам глянулся этот твид?

— О да. Очень.

— Я мог бы скроить из него сюртук в классической манере. И такие же брюки. А вот эта ткань нарасхват идет на жилетки. Сочетание зеленого и коричневого вместе с подкладкой из серого шелка. И вам, конечно, понадобятся рубашки?

— Не меньше дюжины. И жилетов, пожалуй, несколько, и разных. К ним же белье и шейные платки.

— И не забудьте о носовых. Все поголовно носят их в кармашках.

— Все, что посчитаете нужным, — кивнул мистер Сентер.

На портновский стол легли несколько камней, сияющих в свете газовых ламп.

— Что это? — спросил мистер Стэнфорд.

— Аванс, — пояснил мистер Сентер. — Я еще не обзавелся счетом ни в одном из лунденбурхских банков. А драгоценные камни всегда в почете. Если сомневаетесь — отнесите их ювелиру, он подтвердит подлинность и ценность.

Он вновь встретился взглядом с портным.

— Я верю вам, — лицо Ричарда Стэнфорда вновь украсилось улыбкой. — Запишите адрес, куда прислать готовый костюм?

Адам Сентер склонился над портновской книгой и записал аккуратным убористым почерком

Ризен-стрит

117А

Мансарда

— Уж не старый ли Уилл вас ко мне направил? — прочитав адрес, спросил мистер Стэнфорд.

— Он самый. Я снимаю квартиру у его зятя. Так удачно выбрал кеб, что единым махом решил сразу несколько насущных проблем.

— Поздравляю вас, сэр, — очень серьезно сказал Ричард Стэнфорд и протянул руку, — Рад знакомству с вами, мистер Сентер.

— И я рад, — крепко ответил на рукопожатие мистер Сентер. — Надеюсь, у меня легкая рука и клиенты выстроятся в ряд перед ателье.

— Не приведи Маленький народец! — в притворном ужасе воскликнул портной. — Все, не смею больше задерживать вас!

Мистер Сентер покинул ателье и занял место на козлах.

— Все прошло успешно? — спросил старый Уилл. — Я смотрю, вы при прежней одежде.

— Я не ношу готовые костюмы, — с достоинством ответил мистер Сентер. — Я заказал новый.

— И как думаете, быстро сошьют?

— О, я уверен, что очень быстро.

А еще я уверен, что этот портной, в чьих жилах течет кровь фаэ, понял, кто я такой. И это должно было бы вселить в меня страх… Отчего я чувствую радость?

Из дневника Джеймса Блюбелла

Хань, май, 18** год

…и уверяю, что достаточно пришел в себя после того взрыва, чтобы наконец набраться сил и исполнить свой план.

Это будет непросто.

Впереди у меня много дней, часов, минут, каждая из которых будет посвящена единственной моей цели — мести.

Кровь моей семьи требует отмщения.

Кровь фаэ, впитавшаяся в землю Бриттов во время безумства, прозванного Призывом Просвещения. Само название звучит оскорбительно, издевательски. Кому только пришло в голову назвать Просвещением кровавую бойню? Толпа восставших против веками устоявшегося режима — и несколько беззащитных людей, из которых половина не умела сражаться?

А мой кузен, трус, отсиживается за океаном, отрекшись от престола, и даже не выразил публичного соболезнования. Просто закрыл глаза на произошедшее. Все закрыли.