Страница 11 из 17
Глава 3 Ателье «Стэнфорд»
Корабль из Хань прибыл ранним утром.
Одинокий пассажир стоял на палубе, глядя на тающие в рассветном тумане шпили и крыши Лунденбурха. Так давно он видел его в последний раз.
Минуло долгих шесть лет.
Он зажмурился и вздохнул. Запах тлена, гниения осени, духов и яблок — запах дома… Он напомнил себе, что вернулся не для того, чтобы ностальгировать о прошлом. Его цель — будущее. Будущее… и месть за то, что сотворили с ним и его семьей.
Он откинул назад длинные черные волосы, часть которых собирал на затылке на ханьский манер в свободный пучок, и открыл синие, как осеннее небо, глаза, стараясь впитать образ спокойного, сонного города.
Скоро от покоя останется только воспоминание.
Время пришло.
Корабль с тихим стуком столкнулся с причалом. Плеснула волна, серебристо-серая, соленая, морская, а за ней пришла вторая — из людей.
Пассажиры начали торопливо выстраиваться в очередь у трапа. Он не торопился — не любил суеты. Хватало и шума вокруг: кричащих детей, женщин, ругающих непутевых муженьков, мужчин, требующих пропустить их вне очереди… Он приложил палец к виску. Еще немного, и закружится голова.
Однако портовые служки весьма быстро и умело организовали очередь, и людской поток хлынул по деревянному трапу на бриттскую землю. Он спустился одним из последних. Неспешно передал носильщику номер бирки дорожного сундука, который следовало забрать из багажного отсека, и подошел к распорядителю, ведущему учет людских приливов и отливов.
— Добрый день, сэр, — широко улыбнулся молодой рыжеволосый юноша.
Форму он носил с гордостью и работой своей был по меньшей мере доволен. Приятная неожиданность для того, кто помнил недовольство определяющей чертой лунденбурхца… Впрочем, если судить по акценту, он из каледонцев или вэлласов, а они, будучи в меньшинстве, привыкли оптимистично смотреть на жизнь.
— Добрый день, — сдержанно ответил он и вопросительно посмотрел на юношу: мол, что дальше?
— Мне нужны ваши документы, сэр, — сказал распорядитель. — И вам следует заполнить вот этот бланк. Ничего особенного, сэр. Просто подтвердите, что не везете с собой запрещенного оружия, веществ или чего-то еще запрещенного на территории Бриттских островов. Простая формальность, сэр!
— А если везу? — он хищно сощурился, наслаждаясь проступившей на улыбчивом лице растерянностью.
— Сэр?.. — неуверенно переспросил юноша.
Мальчик же еще! И где они таких набирают.
— Я пошутил, — он улыбнулся одной из самых очаровательных улыбок и, взяв с подставки металлическое перо, начал заполнять формуляр.
Распорядитель тем временем занимался его документами.
— Мистер… Сентер, так?
— Адам Сентер, эсквайр. Находился в Хань с научной экспедицией, а после немного задержался — настолько восхитили местные обычаи, что я буквально влюбился в эту страну.
— Я вижу, сэр, — распорядитель снова широко улыбался. — У вас очень необычный сюртук!
Мистер Сентер бросил быстрый взгляд на свой рукав. Да, теплый чонгсам , подбитый мехом, стоит сменить на что-то менее броское. За время, проведенное в Хань, он успел привыкнуть к местной одежде и не горел желанием втискиваться в тесные сюртуки и жилеты. Но в Ромине говори по-ромски, а в Лунденбурхе носи черное, серое, неудобное и не забывай смотреть в пол.
Мистер Сентер закончил с формуляром и передал карточку распорядителю.
— Больше ничего, мистер?..
— Смит! — бойко откликнулся юноша.
— Смит. От меня больше ничего не требуется?
— Нет, сэр. Добро пожаловать в Лунденбурх!
— Где я могу найти повозку?
— А, что?.. Простите? А, вы имеете в виду кеб! Вон там стоянка. Любой из возниц с удовольствием вас подбросит. У вас есть бриттские деньги?
— С деньгами у меня все в порядке, — улыбнулся мистер Сентер и, сделав знак носильщику, отправился в сторону, указанную распорядителем.
Кебменов было много — сбились в стаи, подобно голубям, которых в порту было множество, как и чаек, как и ворон. Мистер Сентер выбрал наугад — того, что больше понравился на лицо. Наименее противный из всех.
— Эй, смотри, иностранец! — донесся до него чей-то голос. — Втридорога ободрать можно!
— Добрый день, господа, — обратился он к возницам на чистейшем бриттском без малейшего акцента. — Приятно, когда на родине так встречают. Мне нужен кеб. Ваш!
Рукой в перчатке он показал на приглянувшегося ему кебмена.
— Э, постойте, мистер, у меня тоже есть кеб — и получше развалюхи старого Уилла!
— А у меня вообще новинка, новейшие галльские рессоры, таких нигде в городе не найдете!
— Лапшу на уши не вешай! Ездишь на чем попало!
— Ну, он же говорит, что у него уникальные рессоры!
— Так и ты говори, может, клиентов прибавится, перестанешь бездельничать наконец!
Мистер Сентер усмехнулся и, сжав рукой плечо кебмена Уилла, отвел его в сторону, не дожидаясь конца перебранки.
— Итак, сэр, куда вас доставить? — с подчеркнутой вежливостью осведомился он, пока носильщик закидывал в кеб дорожный сундук.
— Мне нужен портной. И завтрак.
— О, тогда вы точно обратились по адресу. Я знаю прекрасную мастерскую. Говорят, там когда-то обшивали… — он понизил голос, — королевскую семью! Высокое качество и старинные традиции.
— Звучит неплохо, — усмехнулся мистер Сентер. — Тогда доставь меня туда, а после разберемся с завтраком… И со всем прочим.
И он первый прыгнул на козлы.
Старый Уилл только рот раскрыл, настолько легким получился прыжок. Пассажир буквально взлетел на козлы! Самому кебмену пришлось изрядно попотеть, чтобы взгромоздиться на них.
— Отчего не желаете сесть в карету? — спросил он.
— Это обязательно?
— Нет, просто в основном здесь предпочитают ездить внутри.
— Если не обязательно, то предпочту остаться здесь. Внутри мой багаж, он занимает много места. К тому же меня давно не было. Хочу посмотреть, как изменился город.
— Насколько давно? — спросил Уилл, подстегивая лошадей.
Кеб медленно двинулся по площади, постепенно набирая ход.
— А отчего такой странный выбор — сразу к портному? — осмелился спросить старый Уилл. — Вроде бы обычно пассажиры после такой долгой поездки по морю предпочитают скорее отдохнуть в квартире.
— Квартиру еще надо отыскать, — улыбнулся мистер Сентер. — А я предпочитаю решать дела постепенно. И не думать обо всех проблемах сразу. Вы сказали, что знаете портного — так едем к нему.