Страница 73 из 78
– У тебя все нормально? – спросила Аллисон, пытаясь одновременно обнять дочь и осмотреть ее.
Хотя девочка и старалась казаться спокойной, глаза ее были красными.
– Все нормально, мам, но папа в тюрьме.
– Забирай его вещи! – услышала она голос Бонни, подняла глаза и увидела, что та стоит с чемоданом в руках – блондинистые волосы в беспорядке, тушь размазана по щекам. – Если ему что еще надо, пусть говорит с моим адвокатом.
Аллисон покачала головой, скорее чтобы прочистить мозги, чем отказать Бонни.
– Пошли, – сказала она, обнимая Меган за плечи и не обращая внимания на чемодан.
– Забирай его чертовы вещи! – заорала Бонни. – Я не хочу его вообще видеть, разве что в суде!
Аллисон оглянулась на визжащую фурию. Ей бы торжествовать, но она испытывала лишь облегчение, оттого что Меган снова с ней и здорова.
– Бонни, ты уж извини, но я не собираюсь ехать в тюрьму и вызволять твоего мужа. Если он не дозвонится до своего адвоката, найдет другого. У него есть деньги.
– Ма-а-ам! – запротестовала Меган.
– Не строй из себя святую невинность! – перебила Бонни. – Когда я туда пошла, чтобы внести залог за этого придурка, полицейский сказал мне, что женщина, с которой его поймали, его жена, миссис Прескотт, оказалась достаточно трезвой, чтобы отогнать машину домой. – Она пнула ногой чемодан. – Вы получили своего ублюдка, миссис Прескотт. Забирайте его шмотки.
Она повернулась и кинулась в дом. Меган потянулась к чемодану.
– Оставь, – приказала Аллисон. – Что мы будем с ним делать? Они с Бонни помирятся.
Меган поколебалась, потом ее личико осветилось надеждой:
– Ты была сегодня с папой?
– Нет, маленькая. Я провела вечер с дядей Риком.
– Честно?
– Честно. – Аллисон кивнула, чувствуя, как Меган жалеет, что ее родители не вместе.
– Тогда с кем он был?
– Кто знает? Пошли, пора домой. – Она подтолкнула Меган к машине.
– Не забудь папин чемодан.
– Ладно. – Придется взять этот треклятый чемодан. Меган и так вконец расстроена.
Садясь в машину, она взглянула на Меган. Девочка как будто сжалась. Она сгорбилась на сиденье, от ее жизнерадостности не осталось и следа.
Аллисон притянула ее к себе, погладила длинные волосы.
– Не беспокойся о папе. У него достаточно денег, чтобы выкрутиться. А что вообще случилось? Что он сделал, чтобы попасть в тюрьму? – Она развернула машину и отъехала от большого дома, которому когда-то так завидовала.
– Он не прошел тест. Это значит, что сидел за рулем пьяный. Они с Бонни разругались, он уехал, его долго не было, а потом позвонил и сказал, что в тюрьме. Она поехала за ним, но вернулась одна и в диком бешенстве. И принялась тебе названивать.
– Понятно. Ты не волнуйся. Твой папочка откупится. Слушай, у меня новости насчет Брилла. Он сегодня закончил расследование, так что я могу открыть тебе тайну, если тебя это еще интересует.
– Конечно, интересует. – Она ожидала большего энтузиазма, но Меган лишь немного оживилась.
– Прежде всего, его зовут Брэд и он полицейский.
– Клево!
Аллисон рассказала дочке о событиях последних двух недель и о предстоящей встрече с Коди Хантером. По мере ее рассказа Меган все больше воодушевлялась. Аллисон явно удалось отвлечь ее от печальных мыслей. Она как раз закончила, когда они подъехали к дому.
Меган наклонилась и обняла мать.
– Просто здорово, мам! Ты теперь будешь знаменитой и богатой.
Аллисон рассмеялась.
– Я буду довольна, если получу повышение и прибавку к зарплате. Чем больше, тем лучше.
– Раз Брилл полицейский, он может вытащить папу из тюрьмы!
Ну вот, только этого не хватало!
Меган крутилась рядом, пока она во второй раз за этот день ставила машину в гараж. Потом ей пришлось тащить чемодан Дугласа волоком через весь двор. Он был слишком тяжел, не поднимешь, так что придется ему смириться с появившимися царапинами. Эта мысль несколько ее воодушевила.
– А папа с Бонни разведутся? – спросила Меган.
– Вряд ли.
– Бонни здорово разозлилась.
– Она остынет.
– Кто-то следил за нашим домом и рассказал папе, что Бонни вчера сюда приезжала. Это правда?
Аллисон втащила чемодан на веранду. Бонни, скорее всего, набила его книгами по медицине, надеясь, что она заработает грыжу, поднимая его.
– Да, она приезжала, но ненадолго. Она не задержалась.
– Она потом обвинила папу, что он с тобой водится. Они из-за этого поругались.
Аллисон поморщилась, расслышав надежду в голосе Меган.
– Бонни ошибается, – твердо заявила она, открывая дверь и зажигая свет. – Ох, наконец-то мы дома. Хочешь какао перед сном?
– Мам, нам надо позвонить Бриллу, чтоб он помог папе. – Меган кинулась к телефону.
– Солнышко, уже поздно. В такое время никому нельзя звонить.
– Он не рассердится. Уф, посмотри сколько сообщений. – Она нажала кнопку магнитофона.
Аллисон опустилась на диван, размышляя, как она справится с текущим кризисом. Пленка тихо жужжала перематываясь.
Первым раздался голос Дугласа, сдержанный, но с нотками отчаяния. Он просил Аллисон немедленно приехать и вытащить его из «этого ужасного места». Еще четыре записи Бонни и Дугласа, с каждым разом все более отчаянные.
Потом зазвучал низкий голос Брэда, наполнивший ее душу радостью.
– Полагаю, ты празднуешь. У тебя есть основательная причина. Я застал повторение твоей передачи в десятичасовых новостях. Поздравляю. Хорошая работа. Ты молодец.
Молчание. Конец записи. Она ненавидела себя за разочарование: ей хотелось услышать больше.
Меган торжествующе посмотрела на нее.
– Видишь? Он наверняка недавно звонил, раз смотрел десятичасовые новости. Мы можем ему позвонить.
Прежде чем Аллисон успела возразить, снова послышался голос Дугласа.
– Эти идиоты сунули меня в камеру с подонками, – жаловался он. – Тут пьяницы, наркоманы, самые отбросы. Они блюют, храпят, от них воняет. Аллисон, я боюсь за свою жизнь. Ты должна приехать и вытащить меня. Обещаю, я сумею тебя отблагодарить. – Он помолчал, потом продолжил: – Меган, принцесса, папе нужна твоя помощь. Поговори с мамой.
Как похоже на этого слизняка – воспользоваться дочерью, чтобы получить то, чего хочет.