Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 73 из 78



– У тебя все нормально? – спросила Аллисон, пытаясь одновременно обнять дочь и осмотреть ее.

Хотя девочка и старалась казаться спокойной, глаза ее были красными.

– Все нормально, мам, но папа в тюрьме.

– Забирай его вещи! – услышала она голос Бонни, подняла глаза и увидела, что та стоит с чемоданом в руках – блондинистые волосы в беспорядке, тушь размазана по щекам. – Если ему что еще надо, пусть говорит с моим адвокатом.

Аллисон покачала головой, скорее чтобы прочистить мозги, чем отказать Бонни.

– Пошли, – сказала она, обнимая Меган за плечи и не обращая внимания на чемодан.

– Забирай его чертовы вещи! – заорала Бонни. – Я не хочу его вообще видеть, разве что в суде!

Аллисон оглянулась на визжащую фурию. Ей бы торжествовать, но она испытывала лишь облегчение, оттого что Меган снова с ней и здорова.

– Бонни, ты уж извини, но я не собираюсь ехать в тюрьму и вызволять твоего мужа. Если он не дозвонится до своего адвоката, найдет другого. У него есть деньги.

– Ма-а-ам! – запротестовала Меган.

– Не строй из себя святую невинность! – перебила Бонни. – Когда я туда пошла, чтобы внести залог за этого придурка, полицейский сказал мне, что женщина, с которой его поймали, его жена, миссис Прескотт, оказалась достаточно трезвой, чтобы отогнать машину домой. – Она пнула ногой чемодан. – Вы получили своего ублюдка, миссис Прескотт. Забирайте его шмотки.

Она повернулась и кинулась в дом. Меган потянулась к чемодану.

– Оставь, – приказала Аллисон. – Что мы будем с ним делать? Они с Бонни помирятся.

Меган поколебалась, потом ее личико осветилось надеждой:

– Ты была сегодня с папой?

– Нет, маленькая. Я провела вечер с дядей Риком.

– Честно?

– Честно. – Аллисон кивнула, чувствуя, как Меган жалеет, что ее родители не вместе.

– Тогда с кем он был?

– Кто знает? Пошли, пора домой. – Она подтолкнула Меган к машине.

– Не забудь папин чемодан.

– Ладно. – Придется взять этот треклятый чемодан. Меган и так вконец расстроена.

Садясь в машину, она взглянула на Меган. Девочка как будто сжалась. Она сгорбилась на сиденье, от ее жизнерадостности не осталось и следа.

Аллисон притянула ее к себе, погладила длинные волосы.

– Не беспокойся о папе. У него достаточно денег, чтобы выкрутиться. А что вообще случилось? Что он сделал, чтобы попасть в тюрьму? – Она развернула машину и отъехала от большого дома, которому когда-то так завидовала.

– Он не прошел тест. Это значит, что сидел за рулем пьяный. Они с Бонни разругались, он уехал, его долго не было, а потом позвонил и сказал, что в тюрьме. Она поехала за ним, но вернулась одна и в диком бешенстве. И принялась тебе названивать.

– Понятно. Ты не волнуйся. Твой папочка откупится. Слушай, у меня новости насчет Брилла. Он сегодня закончил расследование, так что я могу открыть тебе тайну, если тебя это еще интересует.

– Конечно, интересует. – Она ожидала большего энтузиазма, но Меган лишь немного оживилась.

– Прежде всего, его зовут Брэд и он полицейский.

– Клево!

Аллисон рассказала дочке о событиях последних двух недель и о предстоящей встрече с Коди Хантером. По мере ее рассказа Меган все больше воодушевлялась. Аллисон явно удалось отвлечь ее от печальных мыслей. Она как раз закончила, когда они подъехали к дому.



Меган наклонилась и обняла мать.

– Просто здорово, мам! Ты теперь будешь знаменитой и богатой.

Аллисон рассмеялась.

– Я буду довольна, если получу повышение и прибавку к зарплате. Чем больше, тем лучше.

– Раз Брилл полицейский, он может вытащить папу из тюрьмы!

Ну вот, только этого не хватало!

Меган крутилась рядом, пока она во второй раз за этот день ставила машину в гараж. Потом ей пришлось тащить чемодан Дугласа волоком через весь двор. Он был слишком тяжел, не поднимешь, так что придется ему смириться с появившимися царапинами. Эта мысль несколько ее воодушевила.

– А папа с Бонни разведутся? – спросила Меган.

– Вряд ли.

– Бонни здорово разозлилась.

– Она остынет.

– Кто-то следил за нашим домом и рассказал папе, что Бонни вчера сюда приезжала. Это правда?

Аллисон втащила чемодан на веранду. Бонни, скорее всего, набила его книгами по медицине, надеясь, что она заработает грыжу, поднимая его.

– Да, она приезжала, но ненадолго. Она не задержалась.

– Она потом обвинила папу, что он с тобой водится. Они из-за этого поругались.

Аллисон поморщилась, расслышав надежду в голосе Меган.

– Бонни ошибается, – твердо заявила она, открывая дверь и зажигая свет. – Ох, наконец-то мы дома. Хочешь какао перед сном?

– Мам, нам надо позвонить Бриллу, чтоб он помог папе. – Меган кинулась к телефону.

– Солнышко, уже поздно. В такое время никому нельзя звонить.

– Он не рассердится. Уф, посмотри сколько сообщений. – Она нажала кнопку магнитофона.

Аллисон опустилась на диван, размышляя, как она справится с текущим кризисом. Пленка тихо жужжала перематываясь.

Первым раздался голос Дугласа, сдержанный, но с нотками отчаяния. Он просил Аллисон немедленно приехать и вытащить его из «этого ужасного места». Еще четыре записи Бонни и Дугласа, с каждым разом все более отчаянные.

Потом зазвучал низкий голос Брэда, наполнивший ее душу радостью.

– Полагаю, ты празднуешь. У тебя есть основательная причина. Я застал повторение твоей передачи в десятичасовых новостях. Поздравляю. Хорошая работа. Ты молодец.

Молчание. Конец записи. Она ненавидела себя за разочарование: ей хотелось услышать больше.

Меган торжествующе посмотрела на нее.

– Видишь? Он наверняка недавно звонил, раз смотрел десятичасовые новости. Мы можем ему позвонить.

Прежде чем Аллисон успела возразить, снова послышался голос Дугласа.

– Эти идиоты сунули меня в камеру с подонками, – жаловался он. – Тут пьяницы, наркоманы, самые отбросы. Они блюют, храпят, от них воняет. Аллисон, я боюсь за свою жизнь. Ты должна приехать и вытащить меня. Обещаю, я сумею тебя отблагодарить. – Он помолчал, потом продолжил: – Меган, принцесса, папе нужна твоя помощь. Поговори с мамой.

Как похоже на этого слизняка – воспользоваться дочерью, чтобы получить то, чего хочет.