Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 74 из 161

И вот кабинет в тупике коридора… Джаспер сразу понял, что попал по адресу, поскольку на табличке, помимо нужного ему номера «9», было выведено: «Корнелиус Ф. Портер. Управляющий “Ригсберг-банка”». И внизу висела еще одна табличка: «Жалобами не занимаюсь. Обращаться к мисс Кэрри́ди».

Джаспер обернулся, оглядел пустой коридор, после чего, приставив ухо к двери, прислушался. Кабинет молчал.

«Замечательно!»

Мальчик попытался повернуть ручку, но дверь и не подумала открываться.

«Заперто! Проклятье!»

Кажется, он только что наткнулся на очередную дыру в плане, споткнулся на ее краю и рухнул вниз головой. Как он попадет в кабинет и разыщет то, о чем говорил Фиш, о чем бы он там ни говорил, когда дверь заперта?! Что, Фишу сложно было швырнуть в него ключом, прежде чем сигануть с крыши?

Но отчаиваться было рано. Замочная скважина рядом с ручкой отсутствовала, зато там стояло какое-то причудливое устройство: несколько желобков, соединенных между собой перемычками, — по ним, словно вагончик по рельсам, бродила круглая ручка — крошечная — специально для трех пальцев.

«Поглядим, мистер Фиш, как далеко вы готовы меня провести…»

Джаспер сверился с бумажкой. Следующее число было «2».

Мальчик взялся за ручку и сдвинул ее вбок до упора — раздался едва слышный щелчок. Уж было обрадовавшись, он снова нажал на главную дверную ручку, но та не поддалась — судя по всему, это был не полный код. Тогда, руководствуясь бумажкой с цифрами, он опустил круглую ручку на этажик ниже и придвинул ее к самому краю направо — «4». Замок щёлкнул еще раз, но дверь осталась заперта. Что там у нас дальше? «1». Ручка ползет в самое начало… Щёлк! «3». ЩЁЛК! На сей раз замок отозвался не в пример громче. Сработало!

Джаспер повернул дверную ручку, толкнул дверь и проник в кабинет мистера Портера. Притворил дверь за собой.

Кабинет господина управляющего поражал своей значительностью и при этом мрачностью. Холодный утренний свет сюда проникал через большое круглое окно, освещая массивный письменный стол, на котором в идеальном порядке были расставлены канцелярские принадлежности и какие-то приборы. Все остальное буквально тонуло в потемках, и чтобы разобрать что-либо, приходилось вглядываться.

Джаспер отлип от двери и шагнул вглубь кабинета. Его внимание тут же привлек глиняный горшок в углу, в котором росло плотоядное растение-мухоловка. Это был довольно крупный экземпляр: стебель поднимался на пять футов, в кувшине бутона могла уместиться джасперова голова, а одним из его листьев он мог бы укрыться, как пледом. Растение, кажется, спало. И будить его не стоило.

Джаспер продолжил осмотр.

В стену слева был вмонтирован странный механизм. Отдаленно он напоминал часы, но цифры на двух латунных циферблатах отсутствовали — их место занимали крошечные лампочки (сейчас, впрочем, не горящие); на ячейках над самым большим циферблатом стояла надпись: «ПЫЛЬ», — и три кривые стрелки, расположенные одна над другой, указывали на уровень чуть выше среднего (если верить мерной шкале). Джаспер понял, что глядит на биржевой акциометр.

Дядюшка когда-то рассказывал ему, что в Габене акции и их рост/падение тесно связаны с метеорологией, в частности, с пылью, которую надувает с моря. Но Джасперу это было неинтересно, он тогда не особо слушал, и даже сейчас, лишь подумав об этом, сразу же заскучал. Пришел он сюда явно не за этим.





Знать бы еще, за чем именно он сюда пришел…

Джаспер подошел к столу. Большую его часть занимали стопки формуляров, придавленные бронзовыми пресс-папье, среди которых особенной отвратительностью отличалась носатая голова с выпученными глазами. Центральное место на столе занимала система оповещения: ряд колокольчиков с подведенными к ним проволочными проводками. Каждый колокольчик был подписан: «Общий зал», «Второй этаж», «Процентный этаж», «Грабий отдел». Особое место было выделено толстому колокольчику с надписью: «Мансарда». Еще на столе лежал раскрытый журнал — видимо, мистер Портер работал именно с ним, когда его вызвали вниз.

Джаспер решил начать с ящиков стола — быть может, в одном из них находится то, к чему подводил его Фиш?

Он обошел стол, чуть отодвинул высокое кожаное кресло и замер одновременно в смятении и восхищении — здесь было не меньше трех десятков ящичков: большие и маленькие, треугольные и круглой формы, вытянутые и приплюснутые. И у всех были миленькие золоченые ручки.

Мальчик принялся тянуть за эти ручки, но все ящики оказались заперты. Возле каждой ручки зияли чернотой замочные скважины — на этот раз без ключа было не обойтись…

— Это все глупо-преглупо, — проворчал Джаспер. — И как здесь что-то найти? Можно было сообщить и понятнее… — это было адресовано невидимому Фишу, который в своем репертуаре развалился в чужом кресле и закинул ноги на шикарный стол.

«Почему Фиш не сказал прямо, что нужно искать?! — раздраженно думал Джаспер. — Понятно, что это что-то тайное, но хоть на крошечный намёчек можно было расщедриться? С чего же начать?».

Дядюшка частенько говорил: в затруднительном положении всегда стоит начинать с логики. Что ж, чаще всего это помогало. Ну, с мистером Плезнитом и его подельниками в трущобах это бы не особо сработало, но сейчас…

— Думай… думай… ууу….

Джаспер нахмурился, сжал зубы, потер лоб, но ничего не придумывалось. Он опустился в кресло, принялся листать деловой журнал господина управляющего банком, но там содержались лишь какие-то скучные неинтересные записи. Почти все страницы занимали собой итоговые подсчеты количества безнадег и отобранных у них сумм. Журнал заканчивался на отчете о том, что «Дом по адресу “улица Чердачная, № 8” отобран у полицейского сержанта Доффера Д.Д. и перешел в собственность банка со всем имевшимся внутри имуществом». К отчету прилагалась фотокарточка, на которой был запечатлен сам сержант — к сержанту вела стрелка, рядом значилась подпись, сделанная чернилами поверх фотокарточки. На сержанте был домашний халат, на его лице — отчаяние. Он обнимал женщину, вероятно, жену. А рядом стояли трое ничего не понимающих маленьких детей с заплаканными лицами. Человек в цилиндре (судя по всему, служащий банка) как раз вешал на дверь их дома замок и ставил печать: ворону с золотой монетой в клюве. А рядом молчаливо замер отвратительный тип в пенсне, похожий на клерка.

Джаспер раздраженно захлопнул деловой журнал. Сержант Доффер был предшественником сержанта Кручинса, занятого расследованием ограбления. Очевидно, он не справился, за что и понес наказание. Мальчика посетила мысль, что, если эти люди сделали подобное с полицейским, который пытался им помочь, и не пожалели его жену и детей, то, что они сделают с ним, если узнают, что он проник в банк? Может быть, дядюшка был прав? Может, Фиш просто поиздевался над ними? А что, он похож на человека, склонного к жестоким розыгрышам. Может, он просто заманил наивного болвана Джаспера в ловушку, а тот и поверил, восхищенный его невероятной наглостью, его великолепной дерзостью и злодейским обаянием. Может быть, дядюшка вчера тоже был прав относительно своего племянника — может, он действительно просто глупый ребенок?

А еще он втравил во все это Полли. Да, она сама была воодушевлена, сама предложила помощь и даже не рассмеялась, когда он рассказал ей свой план. Она была согласна с тем, что нужно расследовать тайну Фиша. И вот он, словно муравей-канатоходец, прошел по самой перспективной ниточке из всех, что у них имелись. И куда она его привела? В кабинет этого чванливого Портера. И что ему предлагается искать? О чем там еще говорил Фиш? Реймонд Рид? Машина Счастья? Джаспер бросил быстрый взгляд на биржевой акциометр. Вряд ли, в этой штуковине может быть что-то счастливое — в ней же сплошное занудство!

Еще в кабинете был высоченный шкаф, до самого потолка заставленный толстыми картонными папками.

«И как применить к ним цифры Фиша? Может быть, мне нужно сосчитать папки и найти нужную? Что там у нас дальше? “5”. Пятая по счету папка? Пятая снизу? Пятая сверху? Пятая справа?! Проклятье, Фиш! Можно было быть чуть конкретнее?!» Что-то подсказывало Джасперу, что эти папки здесь ни при чем.