Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 89 из 96



Алхимик 23: эхо былого

— Ясно. Это славно. Что по свойствам?

— В дополнение к жизни, гибкости и чувствительности — стремление/направленное движение. Ну и да: прорыв на пятый уровень у неё почти синхронно прошёл. Очень гладко.

— Это славно, — повторил Ригар. — А что с аурой?

— Никаких особых чудес. Сигил ушёл на третий слой, заняв его полностью — что можно считать оптимальным вариантом, если на мой опыт опираться. Кстати, я уже сосватал Ваське Малый Оптимизатор Нимаротуфа. По остальному… объём пятьсот двадцать четыре, плотность один и семьдесят две, резерв девятьсот одна. Хорошие показатели, близкие к усреднённой норме, не предвещающие проблем в дальнейшем. Никакого переразвития, как у меня…

Отец посмотрел с лёгким укором, но сызнова читать лекции про веру в себя и позитивное мышление не стал.

Всё равно эти лекции помогали не особо.

— Что ж, ещё один подмастерье в семье. Можно всех нас поздравить.

— А то! — широко улыбнулся Мийол.

Он замечательно умел радоваться за других — причём даже не считал это чем-то особенным или положительным. Ну а уж за Ваську порадоваться и вовсе легко. Она же своя. И даже больше, чем просто своя.

— Надо бы ей целительство подтянуть, — слегка озаботился Ригар. — С новым-то свойством сигила не воспользоваться случаем…

— Скорее, она использует комбинацию гибкой чувствительности и стремления для работы с артефактами. А вообще — взрослая уже, разберётся. Не удивлюсь, если она уже давно почитывает на досуге анатомические атласы и работы по жизненной алхимии.

— Да и я не удивлюсь.

Тут в гостиную практически ворвался Тош.

— Там посыльный явился! — сообщил он. — От мэтра Никасси!

— И что от меня нужно?

— Вызывает к себе. Срочно.

Мийол и Ригар переглянулись.

— Ступай, сын.

— Хорошо.

…в знакомом кабинете помимо наставницы находился какой-то незнакомый тип.

Да ещё и стрёмный. Хотя бы потому, что не счёл нужным снять свою стрёмную маску: не особо ровную, зеленовато-жёлтую, как бы чуть влажную. С чёрными провалами трёх глазниц — одной слева, двумя справа — начисто отсутствующим носом и дырчатой решёткой, асимметрично сдвинутой к левому углу рта. Из какого именно материала неведомый мастер сотворил маску, призыватель гадать не рискнул.



Но его, мягко выражаясь, насторожило, что у маски этой как будто имелась собственная прана. Словно не у артефакта, а у живого (или оживлённого) существа.

Менее чутким магам это должно было казаться просто искажением, подвидом маскировки — но Мийол мог заглянуть под внешний слой этого «искажения» и различить если не точные очертания истины, то хотя бы смутные, дразнящие любопытство контуры её.

В остальном неизвестный чем-то напоминал не то Хантера в зеркале, не то обобщённый образ Охотника. Длинный тяжёлый плащ с капюшоном, перчатки — всё как положено. Разве что, если хоть немного приглядеться, станет ясно: здесь речь не о маскировке, а скорее об униформе. Причём парадно-выходной. Обильная и весьма тонкая вышивка чисто утилитарные вещи обычно не украшает; а что оттенки её лишь немного отличаются по тону от немаркой, но насыщенной цветом серо-зелёной основы ткани… ну, это наверняка запланированный эффект, повышающий уровень Загадочности на полный ранг.

— Ты быстро, — сказала Никасси, активируя Сферу Тайны Ригетта. — Хорошо. Позвольте представить: Мийол эр-Сарекси, мой ученик, призыватель и алхимик в ранге базилара — Альмин Второй эр-Миткачо аун-Слайт, маг-зверовод в ранге Изменяющегося.

— Очень рад, — сказал уже не незнакомец высоковатым, несколько неестественным (если верить чутью Полоза) андрогинным голосом. В ауре его при этом шевельнулось какое-то хищное предвкушение, на обычную радость похожее не сильно.

— Не могу ответить тем же, — сказал Мийол с подобающей толикой извинения, замешанного на любопытстве, — поскольку не представляю, чем я мог бы привлечь ваше внимание, уважаемый. Мне критично не хватает контекста. Вот, к примеру, что это за ранг — Изменяющийся?

— Пытливый ум поднимется выше ленивого, — ответил поговоркой Альмин Второй. — Могу и обязан поощрить пытливость. Мы в Миткачо не используем обычную ранговую систему. Наша несколько проще. Низший ранг — Соискатель, начальный — Изменяемый, мой — Изменяющийся — средний. Наконец, гильдейцы высокого ранга именуются Изменяющими.

— То есть Изменяющийся — это примерный аналог базилара?

— Именно так, — слегка поклонился гость.

Хотя скорее изобразил намёк на поклон. Чисто формальная вежливость.

— Благодарю за любезное просвещение, — вернул чуть более глубокий поклон Мийол. Ему не трудно. Да и правильно это, если учесть, что собеседник почти наверняка старше (а ещё — ощущается, как пиковый подмастерье, чуть посильнее той же Никасси). — Однако я по-прежнему в недоумении относительно причин, которые привели вас на земли Сарекси.

Несколько нетерпеливо и даже чуть грубовато, но под образ торопливого юнца пойдёт.

— Мой ум также пытлив, как и подобает Изменяющемуся, — намёк на улыбку в голосе. — Я здесь для того, дабы утолить жажду знаний… отчасти. Надеюсь, своим грубым вмешательством я не нарушаю ваших планов, почтенные?

Никасси промолчала, поэтому призывателю пришлось заверить гостя, что он будет только рад обменяться знаниями — если таковые могут кому-то пригодиться и если сказанное не нарушит никаких правил, касающихся ограничений на распространение сведений.

В переводе с дипломатического: «Поиграть в вопросы и ответы я согласен, но только на основании взаимности — и оставляю за собой право утаить часть ответов».

Альмин Второй разразился витиеватой фразой, включающей как минимум две цитаты. Её прямой смысл состоял в том, что он понимает и принимает поставленные ограничения, да и вообще гостю подобает осторожность. Но вот с контекстом, включающим эмоциональный фон, всё выходило несколько сложнее. Однозначно интерпретировать настроение…

Не получалось.

Приходилось гадать и выбирать из довольно шатких альтернатив, помня о шансе ошибки.

'Хорошо, — подумал Мийол, — что я не ограничился одним лишь Полозом Фокусировки Шёпота и не забыл прихватить Уловитель Истины. Но плохо, что, похоже, мне опять предстоит иметь дело с оппонентом не моей лиги.