Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 74

— Он якобы был направлен туда для изучения демонов. Тех самых, о которых не так давно предупреждал тархонский посол — способных организовываться в большие стаи и нападать на крупные поселения. По их информации, одно из таких объединений начало зарождаться возле Гербоуна, и Тархон направил в город специально обученного человека, чтобы провести расследование. Но тот был вероломно убит королевскими рыцарями Мерилона, а результаты его исследований украдены.

— Но никто же не видел, как я его убила.

— Да знаю я. Дураку ясно, что всё это не более чем провокация. Им нужен был лишь повод для объявления войны.

Ага, знаем такую тактику. Один усатый парень провернул что-то похожее в тридцать девятом.

— На самом деле, предпосылки конфликта назревали уже давно. Король Игнацио слёг с неизвестной болезнью, а его супруга оказалась не самым эффективным правителем. Королевское оружие, по праву считающееся мощнейшими боевыми артефактами в мире, держит у себя правящая династия, члены которой предпочитают держаться подальше от войны. Пошли разговоры о том, что королевство ослабевает, так что не удивительно, что соседи на нас нацелились.

— Так они только объявили войну, или уже напали?

— Войско Тархона приближается к Калирону — приграничному городу на западе Мерилона. Наша регулярная армия и наёмники уже выдвинулись в том направлении. Люциус тоже отправился на войну, вызвавшись добровольцем.

— Надеюсь, там и подохнет. А что королевские рыцари?

— Тархон предусмотрел и это. Они вбросили информацию, что нападения демонов, подобные тому, что произошло в Гербоуне, готовятся ещё в нескольких городах Мерилона. Не знаю, правда это или нет, но рисковать мы не можем. Оборона Калирона потеряет смысл, если при этом будут разрушены другие города. Поэтому многим рыцарским отрядам пришлось рассредоточиться по всему королевству для их защиты. Змеиный клык в их числе — он отправляется в северный город Мерс.

— То есть, я тоже?

— Сначала дослушай до конца. На данный момент на войну удалось отправить только два отряда королевских рыцарей: «Лис-обманщик» и «Звёздная кровь». Кроме того, нашлось несколько добровольцев среди дворян, владеющих магией или талантом к боевым искусствам. И среди них твой старый знакомый. Хон Браун.

— Всё это интересно, но мы до сих пор исходим из того, что я буду отправлена вместе с «клыком» на защиту какого-то города.

— И снова ты не даёшь мне договорить. Инициатива лорда Хона выглядит крайне подозрительной. Остальные добровольцы — храбрые и благородные люди, готовые отдать жизнь ради защиты Мерилона. Среди них немало моих союзников, и их преданность стране не вызывает сомнений. Но Хон Браун не из таких. Он любит калечить и убивать людей, но чтобы такой человек добровольно отправился на войну, имея все шансы умереть — не поверю.

— И как, уже выяснила причины?

— Актавия сказала, что он выдвинулся вместе с остальными добровольцами, а вот пообщавшись с несколькими дворянами, я услышала совсем другое: Хон Браун покинул столицу через западные ворота несколькими днями ранее, ещё до того, как до нас дошли известия о назревающей войне.

— То есть…

— Он уехал туда по другим причинам, не связанным с войной. И если мать врёт, значит, эти двое состоят в каком-то сговоре. Складываем дважды два и получаем напрашивающийся сам собой вывод: это он по приказу королевы увёз кольца в Калирон. Актавия сейчас, наверное, в глубоком шоке от того, что добровольно отправила столь ценные артефакты прямо в лапы врага.

На какое-то время Мелис замолкла, затем продолжила:



— Ты скажешь, что моя версия притянута за уши, и будешь права. Хон мог уехать и в другой западный город. А может статься, что Актавия ведёт сразу две игры, и отъезд Хона никак не связан с похищенным королевским оружием. Но других зацепок у нас сейчас нет, а терять время более нельзя.

— Тогда наши действия?

— Это же очевидно. Мы отправляемся в Калирон.

— «Мы»?

— Я, ты и Змеиный клык. Догоняем Хона, убиваем и забираем кольца. Ты устраняешь свою первую цель, «клык» получает королевское оружие, я обретаю сильных союзников. Конечно же при условии, что всё пройдёт по плану.

— Чем больше тебя слушаю, тем сильнее запутываюсь. Как клык туда отправится, если его уже назначили в другой город? И уж тем более, с какой это радости ты сама решила отправиться в поход?

— Я не могу вечно прохлаждаться в столице и всякий раз полагаться на своих подчинённых. Шестерёнки завертелись, и больше мне нет смысла скрываться. Если ты вдруг забыла, я тоже являюсь ценной боевой единицей. Насчёт твоего отряда… У нас нет времени, чтобы подделывать приказы и добиваться для них официального разрешения отправиться на запад. Так что клык просто нарушит приказ.

— Что-то твой план трещит по швам…

— Ошибаешься, у меня всё продумано. Официальная версия такова: до меня дошла информация, что Хон Браун каким-то образом пробрался в королевское хранилище, похитил кольца и повёз их на запад под видом добровольного участия в войне. Не исключено, что собрался продать их Тархону. Узнав об этом, я немедленно бросилась в погоню, прихватив с собой первый отряд королевских рыцарей, с которым смогла связаться. И по чистой случайности этим отрядом оказался Змеиный клык. Перед смертью Хон рассказал мне о назначении устройства, позволяющего сделать владельцами оружия и других людей, не принадлежащих к королевской семье. Испытав «невероятный шок» от услышанного, я решила задействовать королевское оружие против вражеской армии и выдала три кольца Змеиному клыку, взяв обещание вернуть их после окончания войны. Как тебе такой план?

— Беру свои слова назад, ты гений.

— В таком случае не будем терять времени. Переговоры со Змеиным клыком оставляю на тебе, но для лучшего эффекта держи письмо с моей печатью и подписью. Встречаемся завтра утром у западных ворот.

— А мне звать свой отряд, или я отправляюсь без них? — спросила Кайра.

— Ты отправляешься с ними. В Мерс, — ответила Мелис.

— В Мерс? Что? — Шпионка выглядела шокированной.

— Если невнимательно слушала, повторю: Мерс находится под возможной угрозой атаки демонов, и охранять его изначально должен был Змеиный клык. Но клык отправляется со мной в Калирон, а значит, охраной Мерса придётся заняться кому-то другому. «Тень правосудия» специализируется на расследовании преступлений, поэтому пока не отправлена ни на войну, ни на охрану других городов. Но драться они умеют и прекрасно подходят для этой миссии.

— Ну так пусть едут в Мерс, а я с вами на запад. Нам уже не впервой разделяться.