Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 56 из 89

- Секретарь сэра Крамароу…- начал было доктор, но сэр Уолтер его перебил:

- Секретарь?- он рассмеялся.- Вы так думаете? Пиммз – вовсе не секретарь сэра Крамароу. Пиммз – служащий банка Ригсбергов, в котором сэр Крамароу взял ссуду, заложив свой дом и остатки имущества, чтобы оплатить последнюю экспедицию. Пиммз был приставлен банком, чтобы следить, как и куда именно вкладываются средства банка.

Повисла тишина. Доктор обдумывал услышанное. Джаспер был мрачнее тучи.

Сэр Уолтер, казалось, утомился ждать:

- Но давайте вернемся к причинам, по которым вы здесь. Вы говорили, что вам известно что-то о нашем пари.

- Как сообщил вам господин управляющий, мы расследуем обстоятельства смерти профессора Руффуса в поезде «Дурбурд»,- сказал доктор Доу.- И вам, должно быть, любопытно будет узнать, что в процессе расследования мы выяснили: убил его не кто иной, как сам предмет вашего пари, Черный Мотылек.

При этих словах сэр Уолтер едва не выронил сигару. Он замер, и лишь бокал слегка дрогнул в его пальцах.

- С чего вы взяли, что это был именно Черный Мотылек?

- Мы нашли улики, подтверждающие это. К тому же был убит еще один человек. Черного Мотылька видели в городе.

- Значит, Крамароу близок к тому, чтобы выиграть пари.

Сэр Уолтер нахмурился. И тут он вдруг понял, зачем именно к нему явились эти люди.

- Я, конечно, сочувствую этому профессору… и тому, другому,- было видно, что сэр Уолтер нисколько не сочувствует,- но какое отношение ко всему этому имею я?

- Понимаете ли, сэр Уолтер,- начал доктор, пристально следя за мимикой собеседника,- в ходе расследования на меня и на мистера Келпи из ГНОПМ напали люди, явно заинтересованные в том, чтобы сэр Крамароу не получил Черного Мотылька. Ими был похищен участник экспедиции, туземец Вамба…

- И вы пришли сюда!- со злостью воскликнул сэр Уолтер.- Вы полагаете, что я кого-то нанял, чтобы выиграть пари? Смехотворно!

- И тем не менее вам было бы выгодно, чтобы сэр Крамароу проиграл это пари.

- Мы здесь, в Клубе джентльменов-любителей науки, доктор, никак не влияем на тот или иной исход интересующего нас предприятия. Весь смысл тогда исчез бы! Если бы мы озаботились тем, чтобы спонсировать свои ставки, многие доселе невиданные изобретения уже увидели бы жизнь или же многие из тех, что ныне существуют, не пережили бы даже своего зачаточного состояния. Дирижабль «Корнелия» из Льотомна, к примеру, успел бы к сроку – что нам стоило снабдить его самой дорогой химрастопкой, выкупить все каюты, чтобы пассажиры не утяжеляли гондолу, и заправить оболочки лучшим газом «Лоуран-13/45»? Но это было бы неинтересно. Мы предпочитаем никак не влиять на науку, мы ограничиваемся лишь тем, что ею интересуемся. За любое вмешательство в ход пари вмешавшегося могут изгнать из нашего Клуба, а таких дураков в этих стенах, поверьте, нет. Ведь Клуб – это почетный статус, и далеко не каждый может его получить.

Слова сэра Уолтера показались доктору Доу крайне сомнительными. Он знал многих людей, которые ради собственной выгоды пошли бы на что угодно. А учитывая мерзкий характер заводилы этих так называемых любителей науки, Натаниэлю Доу было сложно поверить в то, что тот не захочет как-нибудь воспрепятствовать сэру Крамароу поймать Черного Мотылька.

Сэр Уолтер, видимо, прочитал все отразившиеся на лице доктора мысли.

- Мне плевать, верите вы мне или нет,- с великосветским утомлением в голосе произнес он.- Никаких доказательств моей вины у вас нет и быть не может. Обвинить меня или же кого-то из присутствующих вы не в состоянии. Посему…

Он недвусмысленно кивнул на двери.

- Я бы хотел еще…- начал было доктор Доу, но вдруг замолчал, поскольку в этот момент произошло кое-что, что на мгновение сбило его с толку и мысли.

Мимо проехал механический лакей с серебряным подносом, уставленным бокалами с пузырящейся золотистой жидкостью. Доктор пропустил его, сделав шаг вперед и подойдя почти вплотную к креслу сэра Уолтера. И именно в этот самый миг он вдруг кое-что почувствовал. Отвращение к этому мерзкому типу, который не имеет никакого права именоваться джентльменом, наполнило доктора.

- …задать один вопрос, сэр Уолтер, прежде чем мы уйдем, если вы не возражаете.

Сэр Уолтер позволительно кивнул.

- Здесь пахнет черносливом, или я ошибаюсь?

Джаспер распахнул рот и шумно засопел, принюхиваясь.

Сэр Уолтер вздернул подбородок.

- Даже если и так, то что с того?- раздраженно бросил он.

- Я все же настаиваю на ответе, сэр Уолтер.





- Один джентльмен ни за что не спросит у другого джентльмена о таком, но раз уж вы…- он презрительно скривился,- настаиваете, отвечу. Это мой парфюм «Винньярд» с эссенцией чернослива.

- «Винньярд», говорите? Приятный аромат. Не подскажете, где бы я мог тоже себе такой приобрести?

- Гм. Не хочу вас оскорбить, доктор, но, боюсь, он будет вам не по карману.

- Что ж, прискорбно,- сказал Натаниэль Доу.- В таком случае не будем больше вам досаждать. Пожалуй, мы откланяемся.

- Пожалуй, это было бы разумно.

Доктор и его племянник покинули Клуб. Мальчика прорвало, стоило высокой резной двери за ними закрыться: он был так возбужден, что едва не подскакивал на месте. Джаспер хотел тут же бежать прямиком на Полицейскую площадь за господином комиссаром. А доктор Доу, как бы ему ни хотелось так поступить, заставил себя не спешить, подойти к вопросу рассудительно, все как следует обдумать, а уже потом что-либо предпринимать.

Они вернулись домой, и Джаспер выслушал множество упреков от миссис Трикк, которой пришлось следить, чтобы пчела, которую хозяева оставили, прежде чем отправляться в Сонн, не летала где ей вздумается. Пообедали. Отужинали.Натаниэль Доу сказал, что ему нужно все как следует обдумать, закурил и погрузился в себя. Доктор увязывал в голове все новые открывшиеся ему ниточки и как мог пытался не дать себе сделать поспешные выводы.

- Что думаешь о сэре Уолтере, Джаспер?- наконец, спросил он, когда в голове все более-менее упорядочилось.

- Я думаю, дядюшка,- со смехом отозвался племянник,- что бедные-несчастные Бэнкс и Хоппер останутся без новых самокатов.

- А ты жесток!- сказал доктор.- Но все же…

- Это же точно он! Все сходится! И запах чернослива, и пари. Ты же не поверил ему про это их правило в Клубе?

- Разумеется, нет,- раздраженно проговорил дядюшка.- Но все же этот человек мне показался каким-то… странным.

- Странным?- удивился Джаспер.- Он мерзкий, гадкий! Именно таким и должен быть подлый заговорщик и злодей.

- Быть может, и так,- задумчиво сказал доктор.- Но я бы пока не спешил с докладом к господину комиссару. Такие люди, как сэр Уолтер, обладают влиянием, властью и деньгами. Всем тем, что не позволит арестовать его без должных оснований. И никакой судья…

- А судья Криспин?- вспомнил вдруг Джаспер.- Ты сделал для него невозможное! Излечил его слепоту! Как и комиссар, он тебе должен. Он не смог бы тебе отказать.

- Я думал об этом,- признался доктор.- Но еще прежде, чем дело дойдет до суда, нужно иметь неопровержимые доказательства.

- Мы можем проследить за гадким сэром Уолтером.

- Как вариант. Но это…

Что-то произошло. Доктор замолчал. Джаспер недоуменно уставился на него.

Пчела Клара вдруг прекратила жужжать. Буквально оборвала себя на полужужже и скрылась под столом, чего-то испугавшись.

И спустя всего какой-то миг во входную дверь дома № 7 в переулке Трокар раздался стук. Нехороший, недобрый, угрожающий, вызывающий чувство неясной тревоги стук.

Прежде чем открыть дверь, Натаниэль Доу достал из саквояжа скальпель.

Стук повторился.

Доктор обернулся, негромко велел племяннику:

- Будь здесь.

Джаспер, разумеется, тут же нарушил приказ: поднялся на ноги и на цыпочках двинулся в прихожую.

Его дядюшка тем временем спрятал скальпель за спину, отпер замки и толкнул дверь.